Глава 9

Глава 9

Счастливые времена всегда пролетают быстро.

Несмотря на то, что вечеринка прошла замечательно, Нацуми пришлось столкнуться с суровой реальностью.

Ей нужно было найти способ заработать денег, чтобы прокормить себя и внести свой вклад в общее дело.

Хотя «Овцы» недавно получили большую сумму, к сожалению, большая ее часть была в золотых слитках и драгоценных камнях, которые сложно было обналичить в таком месте, как Райбо-гай.

Что касается денег Курорю, Нацуми посоветовала Чуе составить план, как их потратить, когда у него будет время. Внезапное богатство для бедняков может обернуться бедой.

Чуя прислушался к совету Нацуми и взял из сундуков немного денег, чтобы улучшить жизнь «Овец».

В основном, чтобы покупать более качественные продукты.

Нацуми снова была тронута заботой Чуи. «Какой чудесный босс! В первую очередь тратит прибыль компании на питание сотрудников!»

В общем, в ближайшее время эти деньги трогать не планировалось.

Нацуми нужно было работать.

Несмотря на то, что ей было всего десять лет, это не повод избегать работы. Ведь Чуе, который один содержал несколько десятков человек, было всего двенадцать!

Грустно было видеть, как Чуя в таком юном возрасте вынужден заботиться о большой семье, взвалив на свои плечи тяжкий труд.

А она, Нацуми, уже выздоровела и не могла больше сидеть без дела.

Хотя Нацуми твердо решила найти работу, она не знала, что умеет делать. В прошлой жизни у нее не было опыта поиска работы в десять лет.

Подумав, Нацуми обратилась за помощью к своей новой подруге, Такэе Акико, которая была в курсе всех событий.

— Акико-тян, пожалуйста, возьми меня с собой на пару дней! — взмолилась Нацуми, сложив руки. — Я совсем не знаю, какую работу могу выполнять!

— Конечно! Можешь на меня рассчитывать! — с готовностью согласилась добрая Акико.

И вот, прохладным утром, встав пораньше, Нацуми, полная энтузиазма, отправилась с Акико на поиски работы.

«Клянусь честью взрослого человека, я найду подходящую работу!»

Однако всего через день Асана и Акико уложили Нацуми обратно в постель.

После целого дня ходьбы у Нацуми на ногах появились огромные мозоли.

«Как же так?! Неужели я была такой неженкой в детстве?» — Нацуми, потерпев неудачу в самом начале своего пути, перевернулась лицом к стене.

«Все так живут, почему у тебя не получается? Какая от тебя польза?! Вот так ты отплачиваешь Чуе-сан? Снова будешь две недели есть даром?» — Нацуми злилась все больше и колотила кулаками по стене.

Видя, что Нацуми вот-вот расплачется, Асана стала ее успокаивать:

— Не расстраивайся, Нацуми-тян! Если долго не ходить, так и бывает. Когда ноги заживут, мозолей больше не будет. Правда, Акико-тян?

— Да-да, — подхватила Акико. — К тому же, Чуя-сан говорил, что благодаря тебе «Овцы» получили много хорошего! Мы теперь едим гораздо лучше, так что ничего страшного, если ты пока не будешь работать!

«Именно поэтому я и хочу работать! Если Чуя-сан может так легко добывать деньги, а я не найду себе занятие по душе, то когда он добьется успеха, для меня уже не останется места! Я совсем отстану! Вот блин, такой хороший босс, а я вот-вот потеряю работу!» — Нацуми уткнулась в одеяло и заплакала.

Девочки переглянулись, не зная, как ее утешить.

Чуя заметил, что Нацуми несколько дней не появлялась за едой.

После того, как питание «Овец» улучшилось, Нацуми всегда приходила первой, бормоча что-то вроде «еда — основа жизни» и мчась в столовую. Это запомнилось Чуе.

«Почему ее нет? Может, ей надоела еда?» — Чуя решил спросить у Асаны, которая хорошо общалась с Нацуми. Выслушав десятиминутный рассказ, полный переживаний и мелких деталей, Чуя наконец понял, что произошло.

«Что за… Почему мне одновременно смешно и неловко? Кажется, я уже испытывал подобные чувства».

Видя, как Асана переживает, Чуя вздохнул:

— Спроси у Нацуми, свободна ли она сегодня днем. У меня к ней важное дело.

Нацуми, конечно же, была свободна.

Когда Чуя пришел к ней с бумагой и ручкой, Нацуми сидела на кровати, прямо как ученица, и смотрела на него большими черными глазами. Ноги ее свисали с края кровати, и если бы не белые бинты, она выглядела бы очень серьезно.

— Пф-ф, — Чуя не смог сдержать смех.

Взгляд Нацуми стал укоризненным, и она произнесла слабым голосом:

— Неужели ваше «важное дело», Чуя-сан, — это посмеяться надо мной? Как жестоко!

Чуя рассмеялся еще сильнее:

— Поделом тебе! Кто тебя просил строить из себя героя? Может, теперь научишься беречь себя?

— Я просто хотела помочь вам, Чуя-сан! А вы смеетесь!

— С твоим-то здоровьем? Пошла бы работать — еще больше проблем создала бы! Сиди дома, хоть на лекарствах сэкономим!

Нацуми нечего было возразить.

Она опустила голову, чувствуя себя увядшим цветком.

Видя ее расстройство, Чуя быстро сменил тему:

— Чуть не забыл. Я пришел не для того, чтобы спорить. У меня к тебе важное дело.

Нацуми подняла голову и, подавшись вперед, спросила:

— Что за дело? Я сделаю все, что в моих силах.

Чуя мягко отодвинул Нацуми от края кровати и протянул ей ручку и блокнот:

— Сиди спокойно! «Овцы» еще не настолько бедны, чтобы заставлять инвалида работать! Лучше займи свой мозг чем-нибудь полезным!

Чуя не обманывал. Задание действительно было важным.

Он попросил Нацуми составить план инвестирования большой суммы денег и план развития «Овец» на будущее.

Конечно, это была интерпретация Нацуми. Сам Чуя сказал:

— Раз уж ты такая умная, придумай, как потратить эти деньги, чтобы всем жилось лучше!

Рука Нацуми с ручкой задрожала.

«И он доверяет такую сумму человеку, которого знает всего две недели?»

«И, Чуя-сан, кажется, вы переоцениваете мой интеллект. Разве я похожа на гениального стратега? Мне страшно».

Чуя же был совершенно спокоен.

— Какая разница? Эти деньги ты нам добыла, вот и разбирайся с ними! — сказал он, разворачиваясь к выходу. — И помахал рукой на прощание.

— А-а-а! Что же делать? Нельзя провалить такое важное задание! Эх, надо было читать больше книг по менеджменту! Поздно пить боржоми… — Нацуми каталась по кровати в отчаянии.

«Теперь у Нацуми есть дело, и она не будет выкидывать никаких глупостей», — довольно подумал Чуя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение