Глава 6 (Часть 2)

Каждое слово было пропитано сарказмом, но я к этому уже привык и не обращал внимания.

Я оглядел класс. Несколько человек, которые украдкой наблюдали за мной, тут же опустили глаза. Мой взгляд случайно встретился со взглядом Шэн Юйцзя. Меня охватило чувство вины, и я неловко улыбнулся ей. В ее глазах я увидел понимание и поддержку. Она тоже улыбнулась мне, и мне стало немного легче.

В другом конце класса за всем этим наблюдал Тун Сыхао, и лицо его было мрачнее тучи.

Я впервые открыл свой новенький учебник литературы и рассеянно начал читать. Голос учительницы, казалось, стал громче, и к нему примешивался голос Шэн Юйцзя, читавшей стихотворение:

— Не боюсь, что облака закроют мне обзор,
Ведь я нахожусь на вершине.

Ее голос был чистым и звонким, словно божественная мелодия.

Наконец прозвенел звонок, объявляя об окончании урока литературы. Обычно я с нетерпением ждал этих пятнадцати минут перемены, но сегодня мне впервые показалось, что урок пролетел незаметно. Это было странно, но это было так.

Я закрыл учебник, вздохнул и направился в туалет. В коридоре, за углом, я услышал знакомые голоса Шэн Юйцзя и высокомерного Тун Сыхао.

Еще несколько шагов — и я бы оказался у них на виду, но я остановился и прислушался. Мне стало интересно, что скажет этот гений.

— Я не понимаю, зачем ты это делаешь? — недовольно спросил Тун Сыхао.

— Я тоже не понимаю, что ты имеешь в виду, — с пренебрежением ответила Шэн Юйцзя.

— Не притворяйся! Зачем ты дала ему свою тетрадь и защищаешь его? — В голосе Тун Сыхао послышалась ревность.

— Кому я даю свою тетрадь — мое дело. Ты не имеешь права мне указывать. Я дала тетрадь Сун Юйчэню, потому что у него проблемы с математикой, а сегодня он еще и пропустил урок. Я просто помогла однокласснику. В этом нет ничего странного.

В голосе Шэн Юйцзя по-прежнему звучало пренебрежение.

Ее слова, похоже, задели Тун Сыхао за живое. В его голосе появилась злость.

— Помогла однокласснику?! Я столько раз предлагал тебе заниматься вместе, а ты всегда отказывалась! А теперь ты тратишь время на него! Да кто он такой?! Обычный хулиган! Он не заслуживает твоего внимания!

Его слова были ледяными и жестокими. Каждое слово ранило меня, как острый нож. Ярость вспыхнула во мне.

— Хватит! — крикнула Шэн Юйцзя, и в ее голосе тоже послышался гнев. — Мы все одноклассники! Прошу тебя, будь вежливее! И не забывай, кто ты, а кто я. Мы просто одноклассники. Вот и все!

Последние слова она произнесла особенно громко, подчеркивая их значение.

Они замолчали. Я представил, как помрачнело лицо Тун Сыхао. Обычно такой надменный, а сейчас… Ха! Пусть и он почувствует себя униженным.

— Ты… — Тун Сыхао хотел что-то сказать.

Но тут я быстро подошел к ним. Нарочно громко поздоровался с Шэн Юйцзя:

— Привет!

Они оба вздрогнули от неожиданности. Потом на лице Шэн Юйцзя появилась улыбка. Она не обратила внимания на Тун Сыхао и спросила меня:

— Ты посмотрел записи в тетради?

— Да, — ответил я, стараясь говорить мягко. Лицо Тун Сыхао помрачнело еще больше. Я ликовал.

— Обрати особое внимание на то, что подчеркнуто красным. Это самое важное. Если что-то непонятно, спрашивай меня, — сказала Шэн Юйцзя и прошла мимо, скрывшись из виду. Я повернулся и пошел в туалет. Тун Сыхао стоял, как вкопанный. Никто не обращал на него внимания. Интересно, чувствовал ли он себя когда-нибудь таким одиноким? Сегодня он потерял самообладание. Должно быть, ему очень плохо.

Выйдя из туалета, я увидел, что он все еще стоит на месте и смотрит на меня злобным, полным ненависти взглядом. Я не понимал его. Ну, приревновал. Что ж так мрачно смотреть?

Помыв руки, я направился к классу. Когда я проходил мимо Тун Сыхао, он вдруг шагнул ко мне, преграждая путь. Я остановился.

— Что такое, гений? У тебя ко мне дело? — спросил я, прекрасно понимая, почему он меня остановил.

— Ты… — начал он, явно уловив сарказм в моем голосе. — Не забывайся! Знай свое место!

Он говорил, чеканя каждое слово. Это была угроза, но меня ей не запугать.

— Ты знаешь, какое положение занимает Шэн Юйцзя в классе. А ты кто такой? Обычный хулиган! Как ты живешь — мне все равно. Но я предупреждаю тебя: не смей к ней приближаться! Держись от нее подальше!

В нем снова проснулась привычная надменность. Наверное, это его истинное лицо. Ему не нужно притворяться. Все и так знают, кто он такой.

Он замолчал. Я улыбнулся.

— Ты все сказал, гений?

— Ты…

Он потерял дар речи. Моя реакция явно застала его врасплох. Я усмехнулся про себя.

— Если у тебя все, я пойду. А если нет, то продолжай.

Не дожидаясь ответа, я прошел мимо него. Позади раздался глухой удар, словно кулак врезался в стену. Я остановился и оглянулся, а потом пошел дальше. Ха! Даже если он сейчас разнесет всю стену, это ничего не изменит. Я чувствовал себя победителем.

17:30.

Наконец-то прозвенел звонок с последнего урока. Это было самое счастливое время дня. Мои мучения закончились. Выходя из школы, я чувствовал себя словно заново родившимся.

Лучи заходящего солнца освещали часть класса, окрашивая пол в золотистый цвет. Они падали на лица и фигуры учеников. Мне показалось, что мое зрение затуманилось. Наверное, в этот момент, пережив все дневные эмоции, люди показывали свои истинные лица, без прикрас и масок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение