Глава 4 (Часть 2)

— К сожалению, — У Мэй шагнул вперед, — я не верю в богов.

Следующие полчаса Линь Бань никогда не хотел вспоминать.

Он был оцепенелым, как мертвая рыба, позволяя этим троим хулиганам делать с ним что угодно.

В полузабытьи он вернулся в тот год, когда ему было четыре, когда отец тоже поднимал его, и руки верующих, грязные и окровавленные, касались его тела, покрытого шрамами от ножа.

Они называли это «устранением греховной кармы».

Он чувствовал, как его душа высоко парит, холодно глядя на тело, разлагающееся, как у мертвой собаки.

«Я вообще не должен был рождаться, — думал он. — Мое рождение — это уже греховная карма».

Самоуважение уже было разорвано в клочья. Теперь рухнет его плоть и душа.

Солнце клонилось к закату, и трое хулиганов ушли.

«Они кончены», — оцепенело подумал Линь Бань.

Они нарушили обет похоти.

Богиня-Мать накажет их.

Они совершили злодеяние перед божеством. Божество обречет их на смерть без погребения, принеся абсолютную справедливость всем существам в шести мирах сансары.

Линь Бань хотел встать, но его душа парила высоко в воздухе, а тело намертво прилипло к одеялу, не в силах пошевелиться.

Мухи, привлеченные красными свечами в храме, кружили вокруг. Пламя мерцало, и несколько мух сели на истерзанную кожу Линь Баня.

— Линь Бань! — раздался встревоженный женский голос из-за пределов храма.

— Линь Бань! Ты здесь?

Девушка с синими прядями в волосах вбежала внутрь. Она, вероятно, очень торопилась, на ней все еще была пижама, поверх которой она просто накинула белое пальто.

Девушка приблизилась к Линь Баню. Ее приближающиеся шаги вернули душу Линь Баня в его разбитое тело.

От девушки еще исходил пар от воды. Белки глаз Линь Баня, бледные с синеватым оттенком, шевельнулись, и его темные зрачки устремились на девушку.

Это была Хэ Жо.

Хэ Жо сразу увидела неприкрытую нижнюю часть тела Линь Баня. Кровь и следы ясно говорили о том, что на этой священной, но заброшенной храмовой земле произошло ужасное насилие.

Она сняла пальто и накрыла им Линь Баня.

Пальто пахло полынью. Ночной холодный ветер был ледяным. Линь Бань был без кровинки в лице. Лунный свет проникал сквозь оконные решетки. Он лежал, накрытый белой тканью, его тело было напряжено, как у трупа.

Хэ Жо достала из рюкзака белое банное полотенце и завернула в него Линь Баня.

— Сможешь идти? — тихо спросила она.

Линь Бань был оцепенелым, позволяя Хэ Жо делать что угодно.

Хэ Жо присела и прямо посмотрела Линь Баню в глаза.

— Обратиться в полицию? — Хэ Жо достала телефон. — Если ты хочешь заявить, я позвоню прямо сейчас.

— Полиция приедет через десять минут.

Они возьмут у тебя показания, соберут биологические образцы преступников, — сказала Хэ Жо. — Если ты захочешь подать на них в суд, я могу оплатить все расходы.

Оцепенелый взгляд Линь Баня шевельнулся.

— Нет, — выдохнул Линь Бань придыханием.

Он не верил, что они принесут ему справедливость.

Если он обратится в полицию, раскроет свое искалеченное тело, отец не оставит его в покое.

Хэ Жо помолчала.

— Тогда пойдем домой, — сказала она. — Я не брошу тебя.

Вернувшись в однокомнатную квартиру Хэ Жо, она положила Линь Баня в ванну.

Она положила гель для душа и мочалку рядом с его рукой.

— Сначала помойся, что-нибудь придумаем, — она посмотрела в его мертвые глаза.

В тот момент, когда она собиралась встать и уйти, Линь Бань схватил ее за край одежды.

— Тебе будет от меня противно? — Взгляд Линь Баня был устремлен в какую-то иллюзорную точку в воздухе.

— Противно не от тебя, — Хэ Жо присела, ее лоб почти касался лба Линь Баня. — Я тебя понимаю.

Это не твоя вина.

Уголок губ Линь Баня дернулся. Он хотел сказать «спасибо», но не смог.

Хэ Жо взяла Линь Баня за руку. Ее рука была на размер больше руки Линь Баня. — Я не брошу тебя.

Я скоро вернусь.

Линь Бань ничего не сказал.

Хэ Жо быстро вернулась. Она достала из прикроватной тумбочки упаковку розовых таблеток.

Это была упаковка противозачаточных таблеток.

Через час Линь Бань вышел из ванной.

Его тело было покрыто красными следами. Он слишком сильно терся мочалкой, и кожа на руках и бедрах была содрана.

Хэ Жо отвела взгляд и мягко сказала: — Сначала прими лекарство.

Хотя Хэ Жо заботливо выбросила упаковку, Линь Бань все равно догадался о назначении этих таблеток.

Он подошел, сел, выдавил три таблетки и выпил стакан воды залпом.

На самом деле достаточно было принять всего одну таблетку.

Но Хэ Жо не стала ничего говорить. Она знала, что любое слово сейчас может стать искрой, которая подожжет Линь Баня.

— Они заплатят за это, — утешила Хэ Жо Линь Баня.

Линь Бань знал, что Хэ Жо говорит добрую ложь.

Он отказался обращаться в полицию, какую же цену они заплатят?

Он смотрел на узкие глаза и высокий нос Хэ Жо и вдруг вспомнил У Мэя.

Он издал короткий пронзительный крик и швырнул стакан на пол.

Стеклянный стакан мгновенно разлетелся на осколки, которые брызнули на голени обоих.

Линь Бань увидел кровь, выступившую на бледной голени Хэ Жо, и только тогда с опозданием осознал, что произошло.

Он уставился на рану Хэ Жо, и слезы без предупреждения потекли.

Он присел, протянул руку, чтобы взять острый осколок стекла с пола. Перед глазами возникла сцена, как мать вонзает костяной нож себе в артерию.

Видя, что он собирается вонзить стекло себе в горло, Хэ Жо, не обращая внимания на боль в голени, шагнула вперед и оттолкнула руку Линь Баня.

Линь Бань словно очнулся ото сна. Он поднял голову и посмотрел на Хэ Жо. Глаза Хэ Жо были красными, казалось, от гнева. Она смотрела на Линь Баня, но в ее глазах проглядывало сострадание.

— Не пытайся покончить с собой, — тихо сказала она. — Из-за нескольких подонков это не стоит того.

— Прости, — сказал Линь Бань.

— Я не злюсь на тебя.

Долгое молчание позволило крови начать сворачиваться.

— Если боги действительно существуют, — Линь Бань поднял голову, слезы текли из его нечувствительных глаз, — они нарушили обет похоти перед божеством, почему бог не спас меня?

Хэ Жо уже взяла метлу и убрала пол, усыпанный осколками стекла.

Она смела осколки в мусорное ведро, услышав звонкий звук разбивающегося стекла.

— Боги не вмешиваются в Карму, — сказала Хэ Жо. — Человек умирает, как гаснет лампа.

— Если ты не веришь в Карму, — сказал Линь Бань, — почему ты так хорошо ко мне относишься?

— Я хорошо к тебе отношусь? — инстинктивно переспросила Хэ Жо.

Черные глаза Линь Баня прямо смотрели на Хэ Жо.

— Встреча — это судьба, — сказала Хэ Жо. — Судьба свела нас, я не могла просто оставить тебя, верно?

Теплая энергия наполнила все тело Линь Баня. Он почувствовал, что за его спиной больше нет пустоты.

— Спасибо, — он всхлипнул, присел, уткнулся головой в колени и задрожал всем телом.

Слезы намочили его только что надетую пижаму. Хэ Жо подошла и легонько похлопала его по спине.

Линь Бань когда-то видел бабочек, кружащих вокруг разлагающейся черепахи, сосущих ее избыточные слезы.

Хэ Жо была бабочкой Линь Баня.

Линь Бань был слишком слаб, чтобы понять истинные намерения Хэ Жо.

Он знал только, что Хэ Жо — единственное тепло в его гнилой жизни, и он не хотел потерять его, даже если придется разбиться вдребезги.

Глава 6

Линь Бань пробыл у Хэ Жо целую неделю, не ходя в школу.

Он боялся людей, боялся света, боялся темноты, боялся звуков.

Даже звук собственного дыхания заставлял его пугаться собственной тени и дрожать от беспокойства.

Хэ Жо по-прежнему уходила рано и возвращалась поздно. Вернувшись, она сразу шла в ванную, чтобы принять душ, а затем принимала белые таблетки.

Она вся покрывалась холодным потом, задыхаясь, лежала на столе, уставившись в одну точку на фотографии на стене.

На фотографии была она с девушкой. Они были в школьной форме средней школы, сидели на берегу моря, а позади них простирался бескрайний горизонт.

Девушка ярко улыбалась в камеру, их руки были крепко сжаты, длинные волосы и подол платья развевались на ветру.

Хэ Жо смотрела на лицо девушки, оцепенело.

— Ты в порядке? — Линь Бань с трудом поднялся с дивана, подошел к Хэ Жо и с беспокойством спросил.

Лицо Хэ Жо было бледным как бумага. Она повернулась к Линь Баню: — Состояние тела хорошее.

Видя его беспокойство, она рассмеялась: — Шучу.

В доме Хэ Жо у Линь Баня не было сменной одежды, и он мог носить только ее ночную рубашку.

Хэ Жо несколько секунд пристально смотрела на него, уголок ее брови изогнулся в легкую дугу: — Очень красиво.

Глядя на Хэ Жо, Линь Бань не стал возражать ей словами «Я парень».

Он провел пальцами по кружеву подола, ничего не говоря.

Хэ Жо вскоре вернулась в свою комнату и легла. Однокомнатная квартира погрузилась в тишину.

Линь Бань один пошел в ванную и посмотрел в зеркало.

С тех пор, как он сломал руку, он не стригся, и волосы на макушке уже перевалили за затылок.

В зеркале отражалась хрупкая, маленькая фигурка. Ночная рубашка плотно облегала его бледные голени. Лицо человека в зеркале было маленьким, окутанным туманом. На первый взгляд, это была девушка.

Линь Бань надел новую гигиеническую прокладку.

Он смотрел на эту знакомую и в то же время незнакомую девушку.

«Она» так естественно выглядела в ночной рубашке. «Ее» менструальная кровь текла регулярно, как прилив.

«Ей», чтобы избежать беременности, пришлось принимать противозачаточные таблетки.

«Она» может создавать яйцеклетки, «ее» матка может вынашивать новую жизнь.

Две силы разрывали Линь Баня изнутри.

Он действительно... мужчина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение