Им еще не исполнилось восемнадцати, и если они будут все отрицать, а у полиции не будет доказательств, что те смогут им сделать?
Даже если полиция их найдет, их родители — влиятельные люди в городе, небольшая взятка, и все сойдет с рук.
В худшем случае, полиция действительно докопается до правды, и связи их родителей не помогут, но что с того?
Им нет восемнадцати, и закон о защите несовершеннолетних — их щит. Максимум — пара наставлений, написание объяснительной, небольшая компенсация. Им даже не придется сидеть в участке.
Жизнь до восемнадцати — просто кайф.
Думая так, три хулигана были в прекрасном настроении.
Настолько, что они проявили великодушие и, добравшись до Города Цинлинь, позвонили по общественному телефону родителям Линь Баня, чтобы те забрали сына.
— Кто это?
На другом конце провода была женщина, ее голос был тихим, едва слышным.
— Это его дедушка!
Сказав это, левый хулиган громко рассмеялся и повесил трубку.
На Пляже Праджни Линь Бань лежал на холодном влажном песке, уставившись в небо.
Боль лишила его всех мыслей. Он чувствовал, как его душа воспарила, холодно глядя сверху на свое тело, лежащее на земле.
У него действительно не было мужественности, мужской силы.
Центральный хулиган сказал, что он позорит мужчин, и, по сути, не ошибся.
Самоотвращение — это острый меч, разрубивший душу и тело Линь Баня надвое.
Линь Бань вдруг подумал о Юй Вань.
Неужели он потерял право любить ее?
Из-за своей аномалии?
Кровь из раны на лбу Линь Баня медленно остановилась.
Но кровь из нижней части тела текла толчками, прерывисто, как из сломанного крана.
После того как морской ветер несколько раз пронесся по Пляжу Праджни, прямо над Линь Банем появилось женское лицо.
Это была женщина.
Кожа у нее была очень белой, она была довольно молода, но очень низкого роста.
Она была очень худой, волосы — сухие и желтые, а в ее красивых глазах и бровях таились мертвенность и холодность.
Она протянула руку и потрогала лицо Линь Баня.
Ее рука была ледяной. Линь Бань читал в интернете, что холодные руки у женщин бывают из-за недоедания.
— Немного лихорадит, — холодно сказала женщина.
Ее взгляд упал на кровь внизу тела Линь Баня, и она на мгновение замерла.
Она пристально смотрела на тело Линь Баня, от его лодыжек, тонких, как рыбьи кости, до его изящной талии и маленького кадыка на тонкой белой шее.
Она достала из кармана брюк белый платок, вытерла окровавленное лицо Линь Баня и внимательно рассмотрела его черты: бледные, как лепестки розы, губы, прямой изящный нос, брови-ивы и миндалевидные глаза, так похожие на ее собственные.
Женщина долго смотрела на Линь Баня, ее взгляд, казалось, был подобен ножу, стремящемуся проникнуть сквозь плоть и кожу до белых костей.
Душа Линь Баня медленно вернулась на место под прикосновениями и взглядом женщины. Он нашел пристанище для своей души в ее ледяных кончиках пальцев.
Волны тихо пели позади него. От кончиков пальцев исходил приятный запах полыни. Линь Бань забыл о боли и невольно растянул губы в угодливой улыбке.
Женщина увидела, как медленно двигаются глаза Линь Баня. В ее холодном и спокойном, как родниковая вода, взгляде появилась трещина, и сквозь нее — Линь Бань ясно это видел — просвечивало сострадание.
Сострадание, несущее чистую печаль.
— Озарение, что пять скандх пусты, избавляет от всех страданий и бедствий, — женщина повернулась к морю и поклонилась.
Она стояла на коленях, ее бледное лицо от этого простого движения окрасилось в красный цвет от изнеможения.
— Линь Бань, мой бедный сын, — позвала женщина. Она констатировала факт, но эта констатация казалась вздохом. Она обернулась к Линь Баню. — Я все еще лелеяла крохотную надежду — твоя истина о страдании начинается сегодня, мой сын.
— Рождение, старость, болезнь, смерть, печаль, страдание, тревога, встреча с теми, кого ненавидишь, разлука с теми, кого любишь, не получить желаемое, пять скандх — все это страдание, — тихое бормотание женщины разносилось по морскому ветру, а белые кости светились в лунном свете.
— У тебя месячные, мой сын, — женщина улыбалась, но ее улыбка была печальнее плача.
— Я день и ночь молилась, чтобы избавить тебя от грехов бесчисленных кальп рождения и смерти, чтобы устранить твои кармические препятствия.
Это моя ошибка, я не должна была надеяться — ты все еще нечист.
Женщина протянула руку и стянула с Линь Баня шорты.
Пропитанные кровью шорты оставили следы с кровяным запахом на его бледных бедрах.
— Раздутый, вонючий, грязный, гной, кровь, личинки, невозможно приблизиться. Следует видеть свое тело вонючим, грязным, нечистым, подобным мертвой собаке.
Женщина слабо улыбнулась: — Линь Бань, ты нечист.
С Линь Баня внезапно стянули шорты. Под луной он был подобен большой серебристо-белой рыбе, выброшенной на берег.
Он почувствовал незнакомый орган между ног, словно впервые узнал о его существовании.
Он впервые ощутил его присутствие.
Из-за крови.
Из-за нечистоты.
Нечистая кровь вытекала из этого органа. С каждым вдохом Линь Баня, еще один толчок крови вырывался наружу.
Слова женщины эхом отдавались в голове Линь Баня, словно удары колокола.
Он потрогал между ног, и кровь на кончиках пальцев быстро свернулась, как застывшее желе.
Он вспомнил.
Помимо мужских органов, у него было что-то еще.
У него был полный, здоровый набор органов.
Сейчас этот женский набор органов явил свою силу. Алая кровь, словно волны, билась о него, говоря ему, каким видом аномалии он является.
Правда, всегда скрытая в подсознании, обнажила перед шестнадцатилетним Линь Банем свою свирепую усмешку.
Она насмехалась над его бессмысленным упорством и нереалистичной любовью.
Он все время обманывал себя, и в итоге сам себя унизил.
Мозг, избитый до потери сознания, наконец начал кружиться. Линь Бань издал пронзительный крик. Прежде чем закрыть глаза, он увидел бесчисленные распускающиеся лотосы, сияющие перед ним, как солнечные диски.
В условиях сильнейшего кислородного голодания свет перед глазами Линь Баня становился все ярче.
Потеря крови за ночь окончательно лишила его сил. Небо — его покров, земля — его ложе, над ним луна, под ним море, рядом — мать, под ним — его менструальная кровь, на лице — шрамы, на руках — синяки.
Он был весь в крови и грязи, как и его спутанные мысли.
Нечистый, он погрузился во мрак — его глаза закатились, и он потерял сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|