Домработницу нашли на следующий день. Пришла женщина в возрасте.
— Вот, — сказала Хань Цзяин, указывая на женщину, — домработница, которую ты просил.
Хань Хао только вернулся с работы. Он еще не успел присесть, как сестра задала ему вопрос.
— Умеете готовить? — спросил он, глядя на женщину.
— Конечно, — тут же кивнула тетя Чэнь. — Я много лет этим занимаюсь, все умею.
Хань Хао, тщательно подбирая слова, сказал: — Вам нужно будет относиться к ней, как к ребенку.
— Без проблем, можете не волноваться.
Хань Хао больше ничего не спросил.
— Я специально искала ее, потратила кучу времени, — сказала Хань Цзяин.
— Ты весь день этим занималась?
— Конечно.
— Спасибо за труды.
Хань Цзяин почувствовала, что брат ответил как-то неискренне.
— Когда у тебя родится ребенок, дядя купит ей много красивых нарядов, — сказал Хань Хао.
Настроение сестры тут же улучшилось: — Вот это другой разговор.
— Муж еще не вернулся?
— Он в командировке, на неделю.
Хань Хао цокнул языком, и Хань Цзяин тут же надулась: — Ты меня выгоняешь?
— Нет, просто волнуюсь за тебя.
— Теперь можешь не волноваться, у тебя есть домработница.
— Все равно будь осторожна, — сказал Хань Хао, поднимаясь. — Если что-то случится, я себе этого не прощу.
Цянь Хун ставила Юэ капельницу. Она посмотрела на листья гинкго на столе: — Где ты их взяла?
Юэ читала книгу: — Подобрала. Когда дождь шел.
— Под дождем? Тот молодой человек был с тобой?
— Да, он держал надо мной зонт.
Цянь Хун закончила с капельницей, но не ушла. Она встала рядом с Юэ: — Знаешь, что этот молодой человек хочет забрать тебя отсюда?
Юэ подняла голову: — Забрать? Погулять?
— Да, — ответила Цянь Хун. — Забрать тебя погулять.
— Я согласна. Я ему обещала.
— Что обещала?
— Что он может приходить ко мне поиграть.
Цянь Хун промолчала.
— Почему он еще не пришел? — пробормотала Юэ.
— Тебе нравится этот молодой человек?
— По крайней мере, он мне не противен. Он, как и вы, очень хорошо ко мне относится.
Цянь Хун улыбнулась: — Значит, ты понимаешь, что мы к тебе хорошо относимся?
— Конечно, вы со мной играете.
— Кто со мной играет, тот ко мне хорошо относится, — заявила Юэ.
«Вроде логично», — подумала Цянь Хун.
Хань Хао позвонил Цянь Хун, когда она была на дежурстве. Он задал пару вопросов и вскоре приехал.
Они пошли в кабинет поговорить.
— Главврач разрешил выписку, — сказала Цянь Хун. — Но нужна копия удостоверения личности и контактный телефон.
— Нет проблем.
— Насчет оплаты за лечение…
— Я оплачу сейчас же, — сказал Хань Хао.
— Не нужно так спешить.
Цянь Хун достала аптечку и положила ее на стол: — Вот лекарства, которые ей нужны. Возьмите их с собой.
— Спасибо, — кивнул Хань Хао.
— Я не сказала ей правду. Сказала, что вы заберете ее погулять. Имейте это в виду.
— Хорошо.
Когда Хань Хао вошел в палату, капельница уже закончилась.
— Что читаешь?
Юэ посмотрела на него: — Хань Хао!
Она хотела встать с кровати, но Хань Хао быстро подошел к ней: — Не спеши.
— Ты пришел за мной?
Хань Хао хотел погладить ее по голове, но сдержался. — Да, пришел за тобой. Пойдем погуляем?
— Да, да! — обрадовалась Юэ.
— Тогда собери вещи, хорошо?
— Какие вещи? — подняла на него глаза Юэ.
— Самые любимые.
— Зачем? — не поняла она.
— Чтобы обменяться ими с другими детьми, когда встретишь их.
Юэ поняла. Она взяла с тумбочки большую книгу и листья гинкго: — Вот мои самые любимые вещи. Больше нет.
— Хорошо, тогда пошли со мной.
Хань Хао держал в одной руке аптечку, а другой вел Юэ, которая прижимала к себе книгу.
На посту медсестра заметила их: — Вы уходите?
— Да, я забираю ее, — ответил Хань Хао.
Юэ помахала ей рукой.
Хань Хао открыл дверцу машины, но Юэ не садилась: — Куда мы поедем?
— В парк, хорошо?
Она села в машину.
Хань Хао наклонился, чтобы пристегнуть ее ремнем безопасности.
Юэ отстранилась, наклонившись в сторону. — Я пристегиваю тебя, — мягко сказал Хань Хао. — Иначе ударишься головой и поцарапаешь лицо.
— Я не хочу царапать лицо, — согласилась Юэ.
— Ты, оказывается, такая кокетка, — улыбнулся Хань Хао.
— За лицом нужно ухаживать.
— Не волнуйся, если что, я тебя защищу.
Он сел за руль и завел машину.
Он действительно повез ее в парк. Выбрал самый отдаленный, где почти никого не было.
Юэ, прижимая к себе книгу, с опаской смотрела вперед и не решалась выйти из машины.
Хань Хао, сидя на своем месте, посмотрел на нее: — Боишься?
— Я никогда не видела столько людей, — нахмурила красивые брови Юэ.
— В больнице же тоже много людей.
— Это другое.
Хань Хао промолчал, просто смотрел на нее.
Все это казалось сном.
Он ущипнул себя за щеку — боль была настоящей.
Он блаженно улыбнулся. Все было реально.
— Выйдем? — Солнце садилось, открывался прекрасный вид.
Хань Хао хотел выйти из машины, но Юэ испуганно крикнула: — Не уходи!
Он на мгновение замер, потом обернулся и посмотрел на нее. Сердце сжалось от боли.
Лицо Юэ выражало страх, она вся сжалась.
Хань Хао сел обратно: — Что ты подумала? Я хотел выйти и открыть тебе дверь с твоей стороны. Я никуда не уйду.
— Ты выйдешь со мной? — спросила Юэ.
— Конечно, я же с тобой.
— Тогда ладно.
Хань Хао снова попытался открыть дверь, и на этот раз Юэ промолчала.
Он быстро обошел машину, открыл дверь и с улыбкой сказал: — Я же не обманул тебя.
Она сделала шаг, чтобы выйти.
— Ты и на прогулку с книгой пойдешь? — спросил Хань Хао.
— Оставлю в машине. Ее никто не возьмет, правда?
Юэ положила книгу на сиденье.
Выйдя из машины, она шла за Хань Хао, который специально шел не слишком быстро, чтобы она могла поспевать за ним.
По аллеям гуляли пожилые люди, вышедшие на вечернюю прогулку. Появление двух молодых людей привлекло всеобщее внимание.
Юэ шла за Хань Хао, время от времени выглядывая из-за его спины. Хань Хао заметил это: — Ты боишься?
Она промолчала.
— Хочешь взять меня за руку? — Хань Хао протянул ей руку.
Она посмотрела на его руку, несколько секунд колебалась, потом легонько взяла его за руку: — Ты меня не бросишь?
Она сказала это невзначай, но Хань Хао воспринял ее слова всерьез.
— Я тебя не брошу. Ни за что, — ответил он.
Какой-то общительный дедушка подошел к ним и заговорил: — Гуляете?
— Да, прогуливаемся, — кивнул Хань Хао.
Дедушка посмотрел на их сцепленные руки: — Почему вы выбрали это место? Здесь одни старики, никакого веселья.
— Ничего страшного, — улыбнулся Хань Хао. — Мы просто хотели полюбоваться пейзажем.
Дедушка, так и не поняв их, покачал головой и пошел дальше.
— Ты его знаешь? — спросила Юэ.
— Нет.
— Тогда почему он с тобой разговаривал?
Хань Хао посмотрел на нее: — Не со мной, а с нами.
— А, — протянула Юэ.
— Ты так и не ответил на мой вопрос, — напомнила она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|