Глава 2 (Часть 2)

Хань Хао выдавил улыбку. Ли Цзяньган спросил:

— После работы собираемся посидеть вместе. Придешь?

— Нет, развлекайтесь без меня. У меня есть дела.

Хань Хао поехал в Наньань. Дорога между двумя городами занимала пять часов. На улицах лежал слой опавших листьев, которые шуршали под колесами машины. Он припарковался у ворот Первой старшей школы Наньаня, опустил стекло и стал наблюдать, как ученики один за другим выходят из школы.

Было уже полдесятого вечера. Группки учеников, обнявшись, проходили мимо его машины. Вдруг одна из девушек воскликнула:

— Завтра я обязательно заставлю этого мерзавца Чэнь Сю заплатить мне за рюкзак!

— Что случилось? — спросила другая девушка.

— Он пролил чернила на мой рюкзак! Теперь его нельзя носить, он полностью испорчен!

— Тогда, конечно, нужно заставить его купить тебе новый, и подороже!

— Да, мой и так был недешевый.

— А знаешь, он ведь только твой испачкал. Может, он к тебе неравнодушен и пытается привлечь твое внимание?

— Что ты такое говоришь! — смущенно толкнула ее подруга.

— А вдруг у вас что-то получится? — подхватила другая девушка.

— Еще слово — и я не куплю тебе тот роман, который ты так хочешь прочитать!

Девушки, перешучиваясь, пошли дальше, и их голоса постепенно стихли. Хань Хао смотрел в зеркало заднего вида, как две школьницы с рюкзаками медленно удаляются.

Наивность, нежелание признавать свои чувства, надежды — все это синонимы школьных лет.

Когда-то она тоже была такой. Хань Хао достал сигарету, закурил и подумал о том, как люди отдаляются друг от друга со временем.

Когда все ученики разошлись, он вышел из машины, плотнее запахнул пальто и встал у ворот, глядя на четыре ярко-красных иероглифа над входом: «Первая старшая школа Наньаня». Здесь они встретились.

Охранник, заметив хорошо одетого мужчину, стоящего у ворот, подошел и спросил:

— Простите, господин, вы ждете кого-то?

Хань Хао посмотрел на него и покачал головой:

— Нет.

Охранник был тот же, что и раньше, но он не узнал Хань Хао. А Хань Хао помнил этого мужчину.

Школа осталась прежней, но ученики в ней сменились уже несколько раз.

Школа, хранящая надежды, выпускала из своих стен все новых и новых наивных подростков.

— Тогда… — охранник колебался, не зная, что сказать.

Хань Хао потушил сигарету и, повернувшись, прошептал:

— Десять лет… Я скучаю по тебе.

Как ты там?

Еще не успев сесть в машину, он услышал разговор проходивших мимо парней:

— Может, сегодня не пойдем домой, а зависнем в интернет-кафе?

— Моя мама дома,

— ответил другой.

— Глупый, скажи, что останешься у меня ночевать, а я позвоню твоей маме и все улажу.

— Но я хочу посмотреть фейерверк.

— Ты как девчонка. Что интересного в фейерверке? Хотя, погоди, а кто вообще сейчас запускает фейерверки?

— Кто-то делает предложение.

— Где?

— В ботаническом саду.

— И что ты будешь смотреть, как кто-то делает предложение? Ты же не жених.

Хань Хао поехал в ботанический сад. Как и говорили парни, там действительно запускали фейерверк. На площади собралась толпа, в основном молодежь. Легкий ветерок развевал полы их одежды.

Хань Хао протиснулся вперед. Мужчина стоял на одном колене, держа в руках букет цветов и произнося трогательные слова. Женщина, смущенно прикрывая лицо руками, протянула ему руку, чтобы он надел ей кольцо.

Раздались хлопки, и в небо взмыли яркие искры, рассыпаясь в воздухе огненными звездами. Зрители зааплодировали. В этой праздничной атмосфере пара обнялась. Мужчина поднял женщину на руки и закружил. Хань Хао хлопал в ладоши, глядя на них, и на его глазах навернулись слезы.

Они тоже были здесь. Он до сих пор помнил, как поцеловал ее в этом месте. Это был его первый поцелуй. Девушка в его объятиях дрожала. Ее дыхание казалось обжигающим. Хань Хао крепко обнимал ее, мысли путались в голове. Он ни о чем не мог думать, кроме одного: он хотел отдать ей всего себя, все самое лучшее, что у него было.

Вернувшись домой, Хань Хао быстро принял душ, но не стал переодеваться.

В этом доме когда-то жила Сюй Юэ. После ее ухода вскоре умерла и ее мать, и дом опустел. Соседи считали его местом несчастья, говорили, что в нем умер человек, и постепенно разъехались. Сейчас рядом жила семья, которую Хань Хао раньше не видел.

Хань Хао купил этот дом, когда учился в университете. Он стоил недорого, потому что был в плохом состоянии. Это был ветхий многоквартирный дом в районе, предназначенном под снос, с плохой инфраструктурой, похожий на трущобы.

После душа Хань Хао подошел к окну. Стекло было покрыто толстым слоем паутины. Он открыл окно, впустив прохладный воздух, и посмотрел на растущее внизу платан, с которого еще не опали все листья. «Значит, вот как она видела этот мир», — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение