Глава 5 (Часть 2)

— Хорошо, я понял, — ответил Хань Хао.

— Спасибо, братик!

— Давно ты меня братиком не называла.

Долгожданный выходной выдался дождливым. Хань Хао собирался провести день дома, но по просьбе сестры был вынужден выйти. Под проливным дождем он отправился в цветочный магазин и за фруктами.

Улица пестрела разноцветными зонтами. Хань Хао, остановившись на светофоре, открыл окно машины и закурил.

Дворники мерно покачивались. Хань Хао рассеянно барабанил пальцами по рулю.

Осенний дождь всегда навевал тоску.

Загорелся зеленый свет, и машина тронулась.

— Букет лилий, пожалуйста, — сказал Хань Хао, подойдя к прилавку цветочного магазина.

— Сейчас будет.

Хань Хао подошел к фруктовому прилавку и выбрал немного яблок и бананов.

Продавец протянул ему цветы. Хань Хао положил фрукты на весы:

— Посчитайте все вместе.

— Идете навестить больного, молодой человек? — спросил продавец.

— Да. Лилии подойдут? — Хань Хао не имел опыта в таких делах и не был уверен в своем выборе.

— В самый раз. Очень уместно.

— Тогда хорошо.

Хань Хао расплатился. Продавец сказал:

— Всего доброго.

Хань Хао под дождем побежал обратно к машине.

Примерно через двадцать минут он подъехал к психиатрической больнице.

Хань Хао посмотрел направо. Больница выглядела довольно старой. Она состояла из трех пятиэтажных корпусов. Посередине развевался красный флаг.

Дождь усилился. Хань Хао вышел из машины, достал из багажника черный зонт и раскрыл его.

Прижимая цветы к груди, он направился к зданию.

К счастью, на нем был черный спортивный костюм, на котором не были заметны следы дождя.

Подойдя к стойке регистрации, он спросил:

— Здравствуйте, скажите, пожалуйста, в какой палате находится Фу Ши?

Женщина за стойкой взглянула на него, тут же отложила телефон, встала и с улыбкой спросила:

— Вы кем ему приходитесь?

— Родственник.

— Родственник? Хорошо, я вас зарегистрирую.

Хань Хао продиктовал свой номер телефона и домашний адрес. Закончив регистрацию, женщина сказала:

— Четвертая палата на третьем этаже.

— Спасибо.

Хань Хао направился к лифту. Сотрудница регистрации сказала коллеге:

— Симпатичный.

— Давно таких видных мужчин не видела.

— Ты же замужем, — заметила другая женщина.

— А разве он некрасивый?

— Красивый, — согласилась коллега.

Женщина цокнула языком.

Хань Хао поднялся на третий этаж. Коридоры были запутанными. Он заглянул в несколько палат, но номера не совпадали.

Он остановил проходившую мимо медсестру:

— Подскажите, где четвертая палата?

— Поверните налево и идите до конца коридора.

Хань Хао нашел палату без труда.

Он постучал. Изнутри раздался женский голос:

— Войдите.

Цянь Хун ставила пациенту капельницу.

— Вы кто? — спросила она.

— Я родственник этого больного.

— Я вас раньше здесь не видела.

— Я пришел в первый раз.

— Вы зарегистрировались?

— Да.

Цянь Хун, собирая вещи, сказала:

— Хорошо, я скоро закончу.

— Не торопитесь.

Хань Хао сел. Господин Фу, не узнав его, склонил голову набок:

— Вы кто?

— Я брат Хань Цзяин.

— А, ее брат.

Уходя, Цянь Хун сказала Хань Хао:

— Если что-то случится, нажмите кнопку у кровати.

Хань Хао кивнул.

Сяо Тао, закончив обход, пошла на стойку регистрации за своим заказом — стаканом чая с молоком.

Осень — идеальное время для чая с молоком.

Она хотела поскорее вернуться в кабинет, чтобы начальство не увидело ее с едой.

Взяв заказ, она быстро направилась к кабинету.

Сотрудница регистрации окликнула ее:

— Сестра Сяо Тао, опять едите на работе?

— Да это же просто напиток, — отмахнулась Сяо Тао.

— Я сегодня видела такого красавчика! — радостно сообщила сотрудница.

— Да?

Она подтолкнула Сяо Тао:

— Твой типаж! Ты же еще не замужем, действуй!

— Об этом потом, мне нужно идти. Тут много глаз, — сказала Сяо Тао.

Если она не поторопится, ее чай с молоком остынет.

На экране в холле транслировались видеоролики. Хань Хао спускался по лестнице. Заметив его, сотрудница регистрации громко сказала:

— Уже уходите?

Хань Хао остановился:

— Да.

— На улице дождь, не забудьте зонт.

В этот момент на экране появился трогательный диалог.

Врач в белом халате присела на корточки и ласково посмотрела на сидящую на стуле женщину:

— Тебе здесь нравится?

Женщина подняла растерянное лицо, теребя край одежды:

— Нравится. Сестры ко мне очень хорошо относятся.

— Я хочу всегда жить с сестрами, играть с ними. Здесь мой дом.

Хань Хао, уже взявшийся за зонт, замер, услышав этот голос. Он посмотрел на экран.

Мир вокруг затих.

Он остолбенел.

Сюй Юэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение