Глава 7. Путь демонов (Часть 2)

Когда пламя утихло, сбоку внезапно ударил столб огня. Юнь Ле все еще был сосредоточен на стенах огня вокруг, поэтому я, видя, что дело плохо, немедленно шагнула к нему и взмахом рукава отразила атаку. Распространился запах гари. Хотя огонь был остановлен, на рукаве остался небольшой след.

— Это "Рукав, вмещающий Вселенную"? — спросил Юнь Ле, когда все вокруг, даже искры, погасли.

— Да. — В конце концов, этот огонь возник из-за меня, и в глубине души я чувствовала себя неловко.

— Тебе стоит выбрать подходящее магическое оружие, а не махать так рукавами, — сказав это, он покачал головой и вздохнул.

— Благодарю за совет, Король драконов, — я изо всех сил старалась сдержать гнев и не обращать внимания на этого драконьего мальчишку!

Как только огненная стена исчезла, вокруг стало еще темнее. Мы сделали несколько шагов и поняли, что оказались в густом черном тумане.

— Что на этот раз? — Юнь Ле был озадачен. Я наконец поняла, что испытывала чувство вины. Вздохнув, я сказала: — Убийственная аура.

— Убийственная аура? — удивился Юнь Ле, а затем с усмешкой спросил: — Цзи Е Лин, неужели ты хочешь меня убить?

— Это была случайность. — Ранее я действительно испытывала желание убить Юнь Ле из-за его слов, но я не собиралась этого делать. Эх, остается лишь повторить слова Юнь Ле: "Путь демонов и вправду оправдывает свое название!" Он не упускает ни единой возможности.

— Кхм, так это и есть легендарная Ци хаоса?

— Это не настоящая Ци, но если долго находиться в ней, можно навредить себе, — я огляделась. Темнота не была для меня помехой, будь она естественной или созданной магией.

— Стой на месте. Твоя бессмертная аура — лучшая пища для нее, — сказала я Юнь Ле. Он ответил согласием.

Юнь Ле совершенствовался всего восемь тысяч лет, поэтому мне нужно было быстро разобраться с этим туманом. В моей правой ладони постепенно собиралась Ци хаоса, образуя шар. Левой рукой я медленно начертила в воздухе барьер. Произнеся заклинание, я начала собирать окружающий туман в правую руку, где его поглощала Ци хаоса.

Туман постепенно рассеивался, но раздалось несколько свистящих звуков. Не успев оглянуться, мы с Юнь Ле отскочили в стороны. Оказалось, что туман превратился в острые стрелы.

— С Повелительницей демонов шутки плохи! — сказал Юнь Ле с обидой в голосе.

— Осторожно! — увидев новую волну стрел, я бросилась к нему, прикрывая его с одной стороны. Даже при всей своей ловкости Юнь Ле не смог бы увернуться от всех стрел.

Раздалось несколько свистящих звуков, и десятки стрел вонзились в мое тело.

— Ты в порядке?! — взволнованно спросил Юнь Ле, обнимая меня и пытаясь прикрыть от оставшихся стрел. Я тут же оттолкнула его, но Юнь Ле все же получил несколько ранений. Какой же он глупец! Неужели он не думает о своих силах?

Вытащив стрелы из тела, я сказала ему: — Не беспокойся обо мне.

Увидев, что из моих ран не течет кровь, Юнь Ле немного успокоился.

— Юнь Ле, используй всю свою силу, чтобы создать водяную преграду. — Я знала, что водяная преграда драконов может блокировать демоническую энергию, но это заклинание требует много сил, и, поскольку во время его использования нельзя двигаться, оно редко применяется в бою.

Видя, что он не двигается, я рявкнула: — Быстрее! — Приближалась новая волна стрел. Если мы не покончим с этим быстро, боюсь, даже я не выдержу.

Услышав шум воды позади, я успокоилась. Закрыв глаза, я раскинула руки. Постепенно все вокруг стихло, даже звуки свистящих стрел и водяной преграды исчезли.

Мое тело рассеялось, и все вокруг стало туманным. В этот момент я снова услышала свистящие звуки. Но по мере того, как туман рассеивался, звуки снова постепенно исчезали.

Через мгновение я открыла глаза и вздохнула с облегчением. Обернувшись, я увидела, что Юнь Ле тоже снял водяную преграду, но все еще стоял на месте.

— Вот она, настоящая Ци хаоса! Я и вправду бесполезен, — сказал Юнь Ле с улыбкой. Я не согласилась с ним: — Для восьми тысяч лет совершенствования ты достиг многого. Ты даже не поддался моему влиянию.

Юнь Ле опустил голову и посмотрел на свои руки, словно говоря сам с собой: — Мне кажется, что я не использовал всю свою силу.

— Пойдем. Если мы задержимся здесь, неизвестно, что еще произойдет, — сказала я, подходя к нему.

Следующие несколько этапов прошли без особых происшествий. Мне было трудно поверить, что Юнь Ле совершенствовался всего восемь тысяч лет. Когда мне было восемь тысяч лет, чем я занималась? Кажется, я даже заклинание полета отрабатывала по несколько раз.

Мы провели на Пути демонов семь дней, и эти семь дней были для меня не самыми приятными. Я совершенствовалась девяносто тысяч лет, полагая, что давно избавилась от этих проклятых семи чувств и шести желаний, но оказалось, что, кроме семи чувств, я не смогла избавиться от шести желаний. Поэтому, когда Юнь Ле предложил мне пройти через шесть желаний, я вежливо отказалась.

Он сказал: — Ходят слухи, что Повелительница демонов Цзи Е Лин — холодная и равнодушная личность. Но теперь я вижу, что эти слухи преувеличены.

Услышав это, я не знала, куда деваться, и лишь неловко усмехнулась. Но было странно, почему Юнь Ле не испытывал никакого влияния семи чувств. Подумав об этом, я могла лишь вздохнуть: этот Король драконов действительно был невероятно силен.

Проведя некоторое время на Пути демонов, мы обнаружили, что выход находится в мире смертных. Перед нами открылся оживленный и процветающий пейзаж, но шум и суета причиняли мне, Повелителю демонов, сильную головную боль. В итоге я, сама не понимая как, последовала за Юнь Ле в чайный дом, заказала чай и села слушать музыку.

Я не большая поклонница струнных и духовых инструментов.

Я смутно помню, что, когда я еще была в Ци хаоса, в один прекрасный день в тишине раздались звуки циня. Сначала они звучали так, словно сотрясали Девять областей, а затем воцарилась гармония. С тех пор я часто слышала эту музыку, нарушающую тишину, и она начала меня раздражать. Но однажды, так же внезапно, как и началась, музыка прекратилась, и больше я ее не слышала. Со временем я начала скучать по этой раздражающей музыке и мечтала поскорее выбраться из Хаоса, чтобы увидеть, кто же на ней играет. Но когда я наконец приняла человеческий облик, вокруг никого не оказалось. Я почувствовала пустоту внутри, и это было неприятно. Я решила, что больше не хочу испытывать это чувство. Позже, побывав в мире смертных, я поняла, что это чувство было разочарованием.

Не знаю, когда Юнь Ле исчез. Оглядевшись, я увидела, что он поднялся на сцену и играет на цине!

Услышав музыку, я вздрогнула. Неведомое чувство проникло в мое тело. Я почувствовала, как все вокруг затихло, и в мире остались только звуки циня. Казалось, что время вернулось в Великую пустошь Юньхуан, в эпоху Хаоса.

Я не помню, когда ушла в тот день. Мне лишь смутно казалось, что я внезапно поняла кое-что из прошлого. Возможно, я видела его давным-давно, в те тихие годы, девяносто тысяч лет назад…

Я посмотрела на небо, которое снова потемнело, и поняла, что прошел еще один день. Услышав шаги, я поняла, что он пришел.

— Ты, случаем, не сидела здесь все это время?

Я оглянулась на дерево, у которого сидела, и, убедившись, что не сдвинулась с места, кивнула.

— Как и ожидалось, все как и прежде, — тихо сказал он, но я расслышала каждое слово.

Прежде? Неужели мы встречались раньше? Я подняла глаза и посмотрела на него, но не смогла вспомнить это лицо.

— Пойдем, я отведу тебя на поиски душ!

Услышав слово "души", я оживилась, тут же встала и последовала за ним. Пройдя немного, я заметила странность: Юнь Ле держался от меня на расстоянии примерно трех метров. Неужели у него глаза на затылке?

Через некоторое время Юнь Ле остановился. Судя по всему, он собирался открыть проход в другое измерение. И действительно, через некоторое время мы оказались внутри.

Как только я вошла, то сразу почувствовала бесчисленное множество блуждающих душ. Я раскинула руки и, произнеся заклинание, собрала их вместе.

Юнь Ле отошел в сторону, не мешая мне. Я была очень довольна.

Ветер усилился, подгоняемый блуждающими душами. Впервые я столкнулась с таким количеством душ. Мое тело, долгое время испытывавшее пустоту, постепенно наполнялось.

Я медленно шла по этому месту, протягивая руку и касаясь парящих душ.

— Где мы? — Мне стало любопытно.

— На Пути демонов, — Юнь Ле ответил так, будто это было само собой разумеющимся. Я же была поражена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение