Глава 5. Прошлое (Часть 1)

Это воспоминание, которое Цзи Е Лин не сохранила в памяти. Она не помнила тот день, случившийся более семи тысяч лет назад.

Был вечер. Янтарный свет закатного неба оттенял журчание ручья. Цзи Е Лин шла, не выбирая дороги, когда резкий запах крови привлек ее внимание. Присмотревшись к воде у своих ног, она заметила кровавые прожилки. Неизвестно почему, но она решила проследовать по кровавому следу и вскоре стала свидетельницей необычной сцены.

Перед ней стояла лиса-ёкай. Судя по исходящей от нее ауре, она тренировалась не одну тысячу лет.

Сумерки — время охоты. Цзи Е Лин не ела уже три дня и решила, что душа этой лисы станет неплохим ужином.

Тысячелетия самосовершенствования выработали у нее привычку к неспешности. Несмотря на голод, она приближалась к лисе медленным шагом. Она считала такую манеру изысканной и была уверена, что никто в Трех Тысячах Мирах не сравнится с ней в этом.

Лиса-ёкай, заметив приближение Цзи Е Лин, не убежала и не попыталась скрыться. Довольно смелый ёкай.

Только подойдя ближе, Цзи Е Лин заметила что-то темное, лежащее на земле. Ей не было дела до непонятных объектов.

Она легко подпрыгнула и замахнулась, чтобы ударить лису-ёкай в тяньлин. Ёкай оскалилась, но это была лишь предсмертная агония. Цзи Е Лин произнесла заклинание, и Ци хаоса превратилась в цепи, которые обвили шею лисы. Еще одно движение рукой…

Цзи Е Лин забрала душу лисы и присела отдохнуть.

Темный объект на земле вдруг зашевелился. Медленно двигаясь, он открыл яркие глаза и посмотрел на нее.

Что же это такое?

— Змея-ёкай? — пробормотала Цзи Е Лин. — И с какими-то ложными рогами, как у дракона.

Существо, похоже, не понравилось это замечание. Оно задергалось сильнее, словно задевая раны, и тихо зарычало.

В этом рычании слышались нотки драконьего могущества. Цзи Е Лин задумалась. Она не ела души детенышей — от них мало пользы.

Отдохнув, Цзи Е Лин поднялась, чтобы уйти.

Вдруг позади раздался детский голос.

— Я — наследный принц драконов! Не какая-то там змея-ёкай!

Цзи Е Лин обернулась. Перед ней и правда сидел ребенок с ясными глазами и белыми зубами.

— Дракон? — Цзи Е Лин подняла бровь. Неужели она ошиблась?

— Именно! — Малыш, похоже, уловил в ее голосе сомнение, пренебрежение и насмешку.

— Но, раз уж ты спас меня, я должен отплатить тебе… Что ты делаешь?! — Малыш, увидев, что Цзи Е Лин приближается, начал отступать. — Хоть ты и спасла меня, но… не жди, что я выйду за тебя замуж! — В порыве отчаяния он выпалил эти слова.

Цзи Е Лин опешила. Выйти замуж? Этот ребенок, у которого еще и зубы не прорезались, говорит такие вещи! Похоже, слухи о талантливых драконах не врут.

Тень улыбки промелькнула на ее губах, освещенных закатным солнцем, но тут же исчезла.

Не обращая больше внимания на малыша, Цзи Е Лин снова повернулась, чтобы уйти. Но ребенок упорно следовал за ней, держась на расстоянии трех метров.

Ночь. Небо усеяно звездами. Легкий ветерок шевелит волосы Цзи Е Лин, заставляя звенеть колокольчики, вплетенные в них. Этот звук смешивается с громким плачем.

— Отец, мать… — всхлипывал малыш, следуя за ней. Он плакал, звал родителей и проклинал лису-ёкай, которая чуть не съела его.

— Проклятый клан лис! Когда я вырасту, я с тебя шкуру спущу, жилы повыдергаю, кровь выпью и кости переломаю! — Он принял ее за охотника. Раны сильно болели.

Цзи Е Лин вздрогнула. Из этого малыша получился бы отличный Повелитель демонов. Жаль, что он родился драконом — настоящий талант пропадает.

— Эй, как тебя зовут? Ты спасла меня, я должен знать имя своего спасителя, — сказал малыш. Хоть он и был избалованным, капризным и шаловливым, но чувство благодарности ему было не чуждо.

Молчание…

Снова молчание…

И еще раз молчание…

— Меня зовут Юнь Ле. Теперь ты можешь назвать свое имя? — Малыш уже начинал злиться. Тот, кого с детства носили на руках, не привык к такому отношению.

В темноте он видел только ее спину. Худенькая девушка. Но, вспомнив, как она расправилась с лисой, он понял, что она демон. И очень сильный демон. Эта мысль немного усмирила его королевский нрав.

Долгое ожидание наконец-то принесло плоды. До него донеслись три слова: Цзи Е Лин.

— Кхм… — Малыш заговорил торопливо. — Цзи Е Лин, значит.

Она продолжала идти, не отвечая.

— Кхм… Кхм… Кхм… — Он повышал голос с каждым разом, пока наконец не взорвался. — Ты можешь остановиться?!

Это сработало. Цзи Е Лин наконец обернулась.

Его одежда и рукава были в крови. Неудивительно, что запах крови становился все сильнее.

Цзи Е Лин рассеянно посмотрела по сторонам, нашла дерево и села, прислонившись к нему. Малыш обрадовался, что она остановилась. Его израненное тело едва держалось. Он тут же начал исцелять раны.

Посмотрев на Юнь Ле, Цзи Е Лин подумала, что это довольно странный дракончик. Он вел себя как взрослый, хотя откуда он мог этому научиться — непонятно. Но его магические способности впечатляли. В свои сто лет он мог противостоять тысячелетнему ёкаю. Если он продолжит тренировки, через несколько лет в Трех Тысячах Мирах станет гораздо интереснее.

Видя, что он погружен в исцеление, Цзи Е Лин поднялась. Подумав, она создала вокруг него защитный барьер, чтобы его не потревожили ёкаи.

На следующий день ярко светило солнце. Цзи Е Лин, находясь в тени, погрузилась в глубокую задумчивость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение