Глава 8. Чувства Феи в пурпурных одеждах (Часть 2)

Пока Ванму размышляла о местонахождении Феи в пурпурных одеждах, снаружи послышался голос стражника:

— Ваше Величество, Фея в пурпурных одеждах просит аудиенции.

Ванму приказала впустить ее. Фея вошла во дворец, со слезами на глазах воскликнула: «Матушка!» — и упала на колени.

Ванму редко видела ее в таком состоянии. Она оглядела Фею, отметив ее бледность и слабость, и, решив, что та просто расстроена пережитыми трудностями, мягко сказала:

— Фея, встань. Я отправила стражу освободить тебя из тюрьмы, но тебя там не оказалось. Я очень волновалась, а ты сама пришла. Демон-обезьяна Сунь Укун заточен Буддой под Горой Пяти Стихий. Он потерял свободу и обречен на вечные страдания. Теперь, когда беспорядки на Небесах прекратились, я прощаю тебе то, что ты заступалась за него. Надеюсь, с этого дня ты сосредоточишься на совершенствовании и оставишь мирские чувства.

Но Фея в пурпурных одеждах не встала.

Ее плечи дрожали, словно она приняла какое-то важное решение.

— Матушка, я выросла на Небесах, окруженная вашей заботой и любовью. Я не знаю, как отблагодарить вас. Надеюсь, смогу сделать это в следующей жизни,— сказала она.

Ванму слушала ее, чувствуя нарастающую тревогу. Она подозревала, что странное поведение Феи снова связано с Сунь Укуном. После того, как Фея в пурпурных одеждах осмелилась заступиться за Обезьяну и вытерпела наказание, не отступив от своих слов, Ванму поняла, что между ними что-то произошло, возникла какая-то связь. Она осознала, что не так хорошо знает свою приемную дочь, как ей казалось.

— Фея, что ты задумала? — нахмурилась Ванму. — Снова хочешь просить за Сунь Укуна? Знай, на этот раз никто не сможет ему помочь!

— Матушка, я пришла не для того, чтобы просить за него. Я много думала и поняла, что сама себя загнала в ловушку. Я прошу вас выполнить мою просьбу. Я хочу отказаться от своего тела, пройти через цикл перерождений и стать персиковым деревом у подножия Горы Пяти Стихий. Я хочу разделить вечные страдания Сунь Укуна. Я не жалею… Прошу вас, исполните мое желание! — сказала Фея и, низко поклонившись, замолчала.

Ванму смотрела на склоненную фигуру Феи. Худенькая и упрямая, она не понимала, как Сунь Укун смог так завладеть ее сердцем. Она не знала, как отговорить Фею от этой безумной идеи.

— Фея, ты понимаешь, что, связав свою судьбу с этим демоном, ты обрекаешь себя на вечные муки? Ты уверена в своем решении? Ты не пожалеешь? — спросила Ванму после долгого молчания.

— Даже если я умру, я не пожалею! — ответила Фея со слезами на глазах. Она знала, что делает и ради кого жертвует всем.

Воспоминания о встречах с Сунь Укуном, словно бабочки, закружились в ее голове. Она не могла их забыть.

Как она, спустившись в мир смертных, попала в беду, и Сунь Укун спас ее, легко расправившись с демонами.

Как она снова встретила его в подводном дворце, когда он, гордый и величественный, в золотых доспехах и короне, забрал свое сокровище.

Как они вместе гуляли по небесной реке, летали на облаке, любуясь звездами и луной.

Для Феи Сунь Укун навсегда останется могущественным Великим Святым, Равным Небу, ее судьбой.

«Откуда берутся чувства, уходящие в глубину?»

Хотя эти чувства, зародившиеся в сердце Феи, еще не успели расцвести, с восстанием Сунь Укуна на Небесах им пришел конец.

Фея понимала, что если бы Сунь Укун не вернулся в тюрьму, чтобы спасти ее, не привел бы ее в свою резиденцию, чтобы залечить раны, не уговаривал бы ее уйти вместе с ним, у него был бы шанс избежать наказания.

Но, колеблясь между чувствами и гневом, он столкнулся с Буддой и потерял свободу.

Неизвестно, как зарождаются чувства, и неизвестно, как их погасить.

Для свободолюбивой обезьяны потеря свободы — самое страшное наказание, хуже смерти.

Фея в пурпурных одеждах чувствовала боль Сунь Укуна и поэтому приняла такое решение.

Она знала, что он любит персики, и хотела стать персиковым деревом, молчаливым и бездумным, лишь бы быть рядом с ним. Этого было достаточно.

Ванму понимала упрямство Феи и видела, что та охвачена любовным наваждением. Удерживать ее силой было бессмысленно. Это превратило бы ее в живого мертвеца.

Она вернулась в свои покои и принесла Тройной Нефритовый Жезл.

Этот жезл имел удивительную историю. Его подарил Ванму Юаньши Тяньцзунь, один из Трех Чистот. Наряду с Тайи Фэньчэнь и мечом Цинпин, он был одним из трех величайших сокровищ, созданных из цветка тридцатишестилепесткового лотоса. Пять разноцветных лучей окружали его, освещая все вокруг. Три драгоценных камня пятого уровня были вставлены в него. Он мог стирать память, очищать душу и обладал другими невероятными способностями.

Ванму бросила жезл, и он завис над головой Феи.

— Фея, я принесла Тройной Нефритовый Жезл, — сказала Ванму. — Он исполнит любое твое желание. Иди.

Жезл излучал мягкий свет, окутывая Фею. Со слезами радости и печали на глазах она поблагодарила Ванму:

— Матушка, надеюсь, в следующей жизни я снова стану вашей дочерью…

С этими словами она превратилась в луч света и отправилась к Горе Пяти Стихий.

«Что такое любовь в этом мире? Оглядываясь назад, видишь лишь столетия.»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Чувства Феи в пурпурных одеждах (Часть 2)

Настройки


Сообщение