Глава 5 (Часть 2)

Откуда здесь, в этой глуши, взялась девушка?

Сердце Се Лянъюя ёкнуло. В голову полезли всякие истории о горных духах, обольстительных лисах-оборотнях и прочей нечисти. С момента перемещения некогда бесстрашный господин Мо стал всё более пугливым. Он списал эту перемену на прежнего Се Лянъюя: «Говорят, что учёные ни на что не годны, и это правда».

Прежний Се Лянъюй, конечно, был мерзавцем, но Мо Шаню было обидно, что его считают таким же.

Девушка… кхм, девушка быстро подошла к нему. Их взгляды встретились, и оба, смутившись, тут же отвели глаза.

Девушка опустила голову, её щёки слегка порозовели. Она окликнула его, потому что издалека он показался ей знакомым, и она подумала, что если это кто-то из её знакомых, то, возможно, он ей поможет. Но когда он обернулся, она увидела красивого учёного.

Внешность Се Лянъюя действительно была привлекательной, от него веяло той красотой, что заставляла женские сердца трепетать.

К тому же, теперь в этом теле была другая душа. Мо Шань, словно смыв с него грязь, сделал его ещё более неотразимым.

Стоя посреди леса, он выглядел как благородный молодой господин, и никто бы не обратил внимания на его потрёпанную одежду.

Неудивительно, что девушка покраснела.

Но она просто смутилась, в то время как в душе Се Лянъюя бушевал настоящий шторм!

Эта внезапно появившаяся девушка была яркой, красивой и энергичной, и в её чертах было что-то неуловимо знакомое, напоминающее лицо из его снов, которое преследовало его долгие годы!

Хотя… лицо во сне было печальным и тоскливым, а перед ним стояла улыбающаяся девушка, но… Это сходство не могло быть случайным. Неужели она — хозяйка заколки в форме цветка сливы?

Неужели она существует на самом деле?

Неужели это был не просто юношеский сон?

Возможно, он переместился в этот мир именно для того, чтобы встретить её… Но…

Но как же Мэйнян?

Се Лянъюй вдруг вспомнил о девушке, которую прежний Се Лянъюй подставил и вынудил выйти замуж, о её трагической судьбе. Его словно окатили ледяной водой. Они уже обручены, как он может думать о другой, как он может быть таким безответственным?

Се Лянъюй не был ханжой. Он собирался всё объяснить Ло Мэйнян после свадьбы и посмотреть, смогут ли они ужиться. Если нет, он будет заботиться о ней, как о младшей сестре… Но пока они не развелись, он остаётся её мужем и не должен думать о других женщинах.

В смятении чувств он услышал, как девушка, смущённо пробормотав: «Простите, я ошиблась», — собралась уходить. Се Лянъюй замер на мгновение, сжал губы и с трудом произнёс: — Подождите.

— ?

— Что вы делаете одна в такой глуши? Это опасное место, в горах много диких зверей. Вам, молодой девушке, небезопасно ходить одной. Почему вы не с отцом или братом?

Видя, что у девушки нет причёски замужней женщины, он понял, что она ещё не замужем, и поэтому спросил так.

Се Лянъюй, прошедший в прошлой жизни огонь, воду и медные трубы, хоть и был потрясён до глубины души, быстро взял себя в руки… по крайней мере, внешне. Он убеждал себя, что просто беспокоится о незнакомке, боясь, что с ней что-то случится.

В конце концов, если она действительно хозяйка заколки, то она в каком-то смысле его благодетельница. Проявить немного заботы о ней не будет лишним.

Но стоило ему задать этот вопрос, как лицо девушки омрачилось. Она покачала головой и с натянутой улыбкой ответила: — Я с детства хожу по этим горам, я здесь всё знаю. Спасибо за заботу, господин.

Сказав это, она сделала реверанс и, вероятно, решив, что неприлично разговаривать с незнакомым мужчиной, быстро пошла вперёд, обогнав Се Лянъюя.

Се Лянъюй смотрел ей вслед, чувствуя лёгкую грусть. Раз она не хочет говорить, он не будет настаивать. Он вздохнул и, опираясь на палку, продолжил свой путь в город.

Эх… Он просто размечтался. Судя по её лёгкой походке и ровному дыханию, она, похоже, владеет боевыми искусствами. Во всяком случае, она явно сильнее его, болезненного и слабого. Если бы он захотел защитить её, неизвестно ещё, кто кого защищал бы в случае опасности.

— Есть можно что попало, а говорить нужно осторожно. Тогда Се Лянъюй ещё не знал, что его самоирония вскоре сбудется.

И он не мог знать, что эта девушка, которая так взволновала его, была Ло Мэйнян, сбежавшей от мачехи под предлогом помолвки, чтобы найти в городе своего брата и попросить о помощи.

Из вежливости Се Лянъюй подождал немного, пока девушка не скроется из виду, и только потом ускорил шаг. К счастью, пройдя через лес, он наконец увидел ровную, утрамбованную дорогу, по которой могли проехать повозки. Пройдя по ней ещё полчаса, он наконец увидел ворота города Аньпин.

Се Лянъюй с облегчением вздохнул и размял затёкшие ноги.

Он даже немного восхитился упорством прежнего Се Лянъюя, который каждый день ходил в городской игорный дом. Какая же глубокая страсть!

По дороге Се Лянъюй уже обдумал, как быстро раздобыть денег. Увидев вдали ворота игорного дома, который разрушил жизнь прежнего Се Лянъюя, он холодно улыбнулся.

Затем он отбросил палку и, как обычно, направился в ту сторону.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение