☆、Люблю тех, кто не ценит доброту

— Я принесла тебе поесть.

Цзян Цин прижалась к двери Линь Жуйтэна. Последние несколько часов она была так взволнована и возбуждена, что забыла о себе, но не могла забыть о Линь Жуйтэне.

— Быстрее открывай! — Цзян Цин забарабанила в дверь. — Это мой дом, у меня есть ключи.

Она прижалась ухом еще плотнее, пытаясь уловить хоть какой-то звук.

— Тогда сама заходи.

— Хорошо.

Увидев представшую перед ней картину, Цзян Цин усмехнулась. Линь Жуйтэн уже лежал в кровати. Когда она вошла, он все еще возился с темно-синим халатом, туго его запахивая, но капля воды с его волос в этот момент соскользнула ему в ямочку на шее.

Цзян Цин подумала, что Линь Жуйтэн, не смотрящий на нее, похож на оленя, готового упасть в пасть тигра.

Внезапно Линь Жуйтэн поднял голову и уставился на нее.

— Чего ты на меня смотришь? — Цзян Цин испугалась.

— Ты не выйдешь? — Цзян Цин поставила еду на стол и, видя, что Линь Жуйтэн не торопится вставать с кровати, недоуменно спросила.

— Ты ведь не… — Цзян Цин слабо указала пальцем и усмехнулась.

Линь Жуйтэн ловко откинул одеяло и встал с кровати, игнорируя бессвязные реплики Цзян Цин.

— Оделся и все равно ломается, — тихо пробормотала Цзян Цин.

— Ты знаешь, здесь у меня нет такого удовольствия, чтобы кто-то подавал чай и воду, — Цзян Цин подперла голову рукой и самозабвенно смотрела на Линь Жуйтэна. Она толкнула его, не рассчитав силы, и суп из ложки выплеснулся.

Цзян Цин поспешно схватила салфетку и начала вытирать.

— Твоя родная мать хорошо к тебе относится? — Супа почти не осталось, Линь Жуйтэн вычерпал все.

Цзян Цин перестала вытирать. В ее сердце что-то громыхнуло, но боли она не почувствовала, потому что это была всего лишь пещера, сложенная из камней и герметично закрытая. Она думала, что сможет обмануть себя таким образом, но не ожидала, что будет так удивлена, когда туда проникнет луч света.

— Какая родная мать не будет хорошо относиться к своей дочери? Ты глупый? — с улыбкой сказала Цзян Цин.

Она увидела, что Линь Жуйтэн молча опустил голову и кивнул. Его тоже рассмешили его собственные нелогичные слова.

— Посмотри, ты так редко обо мне заботишься, я так тронута, что вот-вот расплачусь, — Цзян Цин приблизилась к нему, положив руки ему на плечи, и обиженно потерлась щекой. Она действительно была похожа на прилипший к нему репейник.

Линь Жуйтэн не прикоснулся к ней, а просто встал, отошел, лег обратно в постель, подоткнул одеяло и отвернулся к стене, чтобы спать.

Цзян Цин проводила его взглядом до конца, затем поджала губы, расслабленно махнула рукой и с удовольствием унесла поднос.

Шторы в спальне не были задернуты. Проснувшись, Цзян Цин поморщилась от яркого света.

Она взяла телефон, лежавший рядом.

— Одиннадцать часов?! — Цзян Цин резко села.

— А где он?

— Госпожа, ваш друг ушел рано утром.

— Мой отец позволил ему уйти? — сердито спросила Цзян Цин.

— Это я позволил ему уйти, — властно произнес старый господин Гу. — Я дал этому парню полную возможность объясниться. Он сказал, что ты не его девушка.

Цзян Цин посмотрела на серьезное лицо Гу Е и стала еще более бесцеремонной: — Не девушка, так будет. Это вопрос времени.

— Какой-то жалкий артист, да еще и такой неблагодарный. Что тебе в нем нравится? — Гу Е наконец высказал то, что хотел сказать больше всего.

— Цзян Цин как раз любит тех, кто не ценит доброту, — она обиженно отвернулась.

— Если он тебе действительно нравится, уговори его поскорее уйти из этой компании Qi Tian и согласиться стать зятем, живущим в доме жены, — на этот раз Гу Е не стал утешать Цзян Цин. Его слова казались шутливыми, но в глазах не было и тени шутки.

— Ты уже все о нем разузнал, — Цзян Цин подняла голову. Гу Е уже исчез. Она подумала: не говоря о прочем, мысли у них схожие. Она тоже хотела, чтобы он ушел из этого агентства и стал зятем, живущим в ее доме. Но сейчас нужно было вернуть этого зятя.

Она набрала номер. Как и ожидалось, он не ответил. Она почесала голову, вспомнив, что так и не спросила Линь Жуйтэна, зачем он приехал в Англию. Вряд ли он, как Лян Ичжоу, просто путешествует.

Лян Ичжоу.

— Ты что, на снежную гору взбираешься? — громко крикнула Цзян Цин в телефон.

— Ах ты, негодница! Если бы я взбирался на снежную гору, смог бы я ответить на твой звонок? — с отвращением сказал Лян Ичжоу. — Зачем ты меня ищешь? Разве ты не со своим Линь Жуйтэном?

— Я спрашиваю тебя, зачем Линь Жуйтэн на этот раз приехал в Англию?

— Он? Он…

Цзян Цин с серьезным видом ждала ответа.

— Он тебе не сказал? Какая же ты бесполезная, — усмехнулся Лян Ичжоу.

— Если ты сейчас же не начнешь говорить нормально, я завтра же сровняю с землей ту снежную гору, на которую ты собираешься взобраться.

— Он приехал в Англию повидаться со старым другом. Я отправил тебе адрес. Мне нужно взобраться на гору раньше тебя.

Лян Ичжоу повесил трубку. Вещи были почти собраны, пора было отправляться в следующее место.

Цзян Цин получила адрес друга, о котором говорил Лян Ичжоу. Это место было действительно далеко от ее дома.

Сегодня не повезло. Как только Линь Жуйтэн вышел из машины, начался мелкий дождь. Место, где жила Вэнь Ли, было отдаленным и уединенным. Фиалки, предпочитающие зимнюю погоду, росли густыми зарослями. Непонятно, то ли из-за только что начавшегося дождя, то ли из-за того, что ими мало кто любовался, они поникли головами. Было трудно различить, что блестело на их лепестках — капли дождя или иней.

Линь Жуйтэн толкнул дверь и увидел Вэнь Ли, спящую на диване. Он поднял с пола одеяло и осторожно укрыл ее, затем нашел пульт от кондиционера и повысил температуру.

— Брат Жуйтэн, ты пришел, — Вэнь Ли открыла глаза. Ей показалось, что Линь Жуйтэн собирается уходить, и она крепко схватила его за руку.

— Ты же говорила, что сегодня идешь к врачу. Я пойду с тобой, — Линь Жуйтэн присел перед ней на корточки, успокаивая.

— Госпожа Вэнь принимала лекарства вовремя? — С тех пор как два года назад у Вэнь Ли случился рецидив депрессии, ее лечил этот врач. Он много раз уговаривал Вэнь Ли принимать лекарства как следует, но, очевидно, последние несколько месяцев она снова его не слушалась.

Эти пациенты с депрессией… они беспомощны перед тем, что творится у них в душе, хотят изо всех сил вырваться, но устают от невыносимой борьбы.

А Вэнь Ли, казалось, никогда и не пыталась бороться. Та частичка упрямого здравомыслия, что оставалась в ее сердце, не позволяла ей двигаться к выздоровлению.

Вэнь Ли медленно опустила голову, несколько слезинок скатилось по ее щекам.

— Вы должны проследить за ней, — строго сказал врач, указывая на Линь Жуйтэна.

— Хорошо. Тогда мы пойдем.

— Да, это здесь.

— Ай, что это такое? — Цзян Цин крадучись шла на цыпочках. Внезапно ее нога наступила на прилетевший мусорный пакет. Она отпрянула так резко, что чуть не ударилась головой. — Напугал до смерти.

В доме не было ни огонька. Ветер задувал, поднимая опавшие листья с улицы. Мрачная атмосфера усиливала ощущение холода.

— Неужели так рано легли спать? — Цзян Цин не видела ни единого источника света и пробормотала себе под нос: — Или, может, ушли?

Ей стало скучно ждать. Она пошла в ближайший ресторанчик поесть, прошлась по улице и купила себе несколько вещей.

Цзян Цин сидела на корточках у двери дома, рассеянно глядя перед собой. Посмотрев на телефон, она увидела, что прошло уже два часа. Этот друг — мужчина или женщина?

Ее взгляд забегал, она начала фантазировать. Разве нормальные мужчины будут так долго гулять с другими нормальными мужчинами?

Неужели Линь Жуйтэн вернулся на этот раз, чтобы возобновить старые отношения?

— Здравствуйте, у вас какие-то трудности?

Внезапно Цзян Цин услышала мягкий голос.

Она растерянно подняла голову. Перед ней стояла девушка с тонкими чертами лица. Ее слегка приподнятый лоб выражал недоумение. Губы без помады были бледными, но лицо не выглядело изможденным, а скорее трогательным и беззащитным.

— Я… — Цзян Цин уставилась на нее, не зная, какое выражение лица сделать и что сказать.

— Брат Жуйтэн, здесь, кажется, кому-то нужна помощь.

Вэнь Ли загородила Цзян Цин обзор. Та отклонилась в сторону и увидела Линь Жуйтэна, идущего к ним. Увидев ее, он тоже удивился.

Цзян Цин быстро отпрянула, затем, помедлив, встала.

— Я… я его подруга. Мне сказали, что он здесь, но я не могу его найти, — Цзян Цин указала на себя, а затем на Линь Жуйтэна, который только что подошел к Вэнь Ли.

Вэнь Ли посмотрела на Цзян Цин, которая не сводила глаз с Линь Жуйтэна. В ее взгляде была обида, та самая, которую показывают только близким людям, возможно, даже с оттенком упрека. Линь Жуйтэн не избегал ее взгляда. Для Вэнь Ли это было его искренним выражением чувств.

Ее глаза покраснели от ревности. Она чувствовала себя так, словно не могла обладать сокровищем. Однако, встретившись взглядом с Цзян Цин, она снова приняла обычный вид.

— Ты подруга брата Жуйтэна, значит, и моя подруга, — Вэнь Ли невинно улыбнулась.

Непонятно почему, но ее улыбка, хоть и казалась искренней, немного пугала Цзян Цин.

— Это… — Вэнь Ли указала на пять или шесть пакетов на земле.

— Не поймите неправильно, я просто по пути купила себе кое-что, это не вам, — выпалила Цзян Цин то, что было у нее на уме, и тут же пожалела об этом.

Вэнь Ли рассмеялась ее шутке и взяла ее за руку: — Тогда пойдем с нами внутрь.

— Не стоит беспокоиться, я лучше пойду домой.

Цзян Цин присела, чтобы собрать вещи.

Линь Жуйтэн не пошел за Вэнь Ли, а наклонился и вложил ей в руку пакеты справа. В момент прикосновения он почувствовал холод. — Уверена, что не хочешь войти?

— Не хочу, — отчеканила она, все еще немного обиженная, но с большим достоинством пошла прямо вперед.

Однако, не пройдя и нескольких шагов, Цзян Цин притворилась, что разговаривает по телефону, и громко сказала: — Быстрее приезжай за мной, я отправила тебе адрес.

Сказав это, она демонстративно обернулась, чтобы посмотреть на Линь Жуйтэна, ожидая, что он не обернется.

Но она не могла видеть его улыбку, первую за этот день, которая появилась лишь на мгновение и которую даже он сам не смог бы удержать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Люблю тех, кто не ценит доброту

Настройки


Сообщение