Глава 15

Тебе на самом деле было лень разбираться в этом бессмысленном прошлом.

Какое тебе дело до того, что они думают?

В любом случае, ты просто хотел наслаждаться чистым удовольствием.

Например, сейчас ты с интересом смотрел на выбранного тобой тайного стража. Это был тот самый маленький извращенец, которого ты встретил несколько лет назад.

Ты прекрасно знал его настоящее имя, но ты был наивным, высокомерным по натуре, настолько скверным, что от тебя болела голова.

Ты просто весело сказал: — Дядя, он теперь мой? Я могу дать ему имя?

Твой дядя слегка рассеянно смотрел на тебя, его брови слегка нахмурились, а затем разгладились, и он сказал с ласковым, снисходительным тоном: — У него уже есть имя.

— Мне всё равно, — ты стоял сверху вниз над человеком, стоящим перед тобой на коленях, словно осматривая сосуд или инструмент, который нужно тщательно отшлифовать.

Он сильно вырос, стал широкоплечим и длинноногим, можно сказать, красивый и достойный молодой герой.

Уголки твоих губ слегка приподнялись, подушечки пальцев скользнули по его щеке, опустились на плечо, грудь.

Несомненно, его мышцы были упругими и сильными, слегка обтягивая тело.

Тебе стало интересно, и ты слегка ткнул его.

Он весь вздрогнул, дыхание стало немного тяжелее.

— Минфэн, как тебе?

Не будь безмолвным ветром, будь фениксом, одиноко сидящим на ветке.

Ты с лёгким любопытством смотрел на него, улавливая эмоции в его глазах: нетерпение, сдержанность, покорность, которые затем быстро сменились спокойствием.

— Благодарю, молодой господин, за дарованное имя, — он тут же получил пощёчину. — Кто разрешил тебе говорить? — злобно сказал ты. — И запомни, не смей называть меня молодым господином.

Эта непослушная игрушка.

Ты всё же решил хорошенько его проучить, иначе играть было неинтересно.

Конечно, если бы он как-то вышел за рамки, ты был бы только рад.

Он слегка опустил голову, выглядя почтительным и послушным.

На его красивом лице появился красный след, выглядевший довольно жалко.

Твой дядя, оставшись на месте, пробормотал строчку из стихотворения: "Мир — великий сон, сколько раз в жизни осень прохладная? Ночью ветер и листья уже шумят в коридоре…" Хорошее имя.

Какое тебе дело до него? Все твои мысли были заняты этим твоим тайным стражем.

Ты спросил его: — А где твой учитель?

Уголки его рта слегка дрогнули, он выдавил слабую улыбку и сказал, что его изгнали из школы, и учитель отныне не считает его своим учеником.

Ты тут же громко рассмеялся.

— Так тебе и надо, — насмешливо сказал ты. — Я давно понял, что твой учитель не ценит тебя.

Эти слова действительно задели его. Он опустил глаза, выглядя холодным и отстранённым, словно изолированным в другом мире.

Тебе стало смешно.

Его актёрская игра действительно была очень хорошей.

По сюжету, его действительно выгнали из школы.

Только причина в том, что его учитель был человеком, который любил уединяться в Цзянху и ненавидел быть втянутым в придворные распри.

А он хотел отомстить, поэтому сам покинул школу.

У него был извращённый характер.

С одной стороны, он следовал предсмертному наказу родителей, защищая тебя, а с другой — ненавидел тебя до глубины души. Он постоянно думал, как было бы хорошо, если бы ты не родился или давно умер.

— Не волнуйся, я не брошу тебя, как твой учитель, — добавил ты. Затем ты спросил о местонахождении его старшего брата.

Он поднял глаза, посмотрел на тебя некоторое время, а затем спокойно сказал, что его учитель и старший брат вместе находятся в уединении, усердно тренируя путь меча.

— Скучно, — лениво ответил ты, небрежно подбрасывая несколько жемчужин, играя с ними.

Ты уже намекал: как тот, кто тренирует путь меча, может прогрессировать, не убивая?

Тот юноша был одним из лучших по костной структуре среди всех, кого ты видел в этом мире.

Не зря он будущий первый мечник поднебесной, Бог Меча своего поколения.

Жаль, но сейчас он просто тратит время впустую.

— Почему я не могу тренировать боевые навыки? — спросил ты, глядя вдаль, с наивной грустью, с юношеской тоской.

Тайный страж, стоявший на коленях, невольно наблюдал за этой сценой.

Этот ребёнок сильно вырос, он уже не похож на детскую статуэтку, вырезанную из белого нефрита.

Увидев его, хотелось лишь взять в ладонь и тщательно рассмотреть.

Теперь его лицо стало более расплывчатым, словно покрытым тонкой вуалью. Оно было красивым, но это была красота, которую трудно описать.

Тёмные волосы спадали на уши, тонкие пальцы слегка касались стола, в этом чувствовалась какая-то томительная печаль и едва уловимое ощущение отстранённости от мира.

— Я защищу… — невольно произнёс он. Едва сказав это, его сердце подпрыгнуло.

Но собеседник перебил его, прямо заявив: — Ты, конечно, должен меня защищать.

Я твой хозяин, разве не так?

— Это обращение неплохое.

В будущем, когда никого нет рядом, зови меня так.

Он сказал это очень откровенно.

Только тогда тайный страж вышел из этого туманного мира иллюзий и осознал, что этот юноша, как и в прежние годы, стал ещё более способным вызывать отвращение.

Ты случайно подбросил жемчужины в руке слишком далеко.

Ты смотрел, как они упали на землю, разбросались где-то в траве, наверное, ужасно испачкались.

Ты с некоторым нетерпением сказал: — Подбери их для меня.

Запомни, не смей трогать их руками.

Ты же не хотел прикасаться к тайному стражу, испачканному грязью.

Сказав это, ты, не обращая на него внимания, направился прямо в соседний сливовый сад, чтобы найти своего приёмного дядю.

После того как он пробормотал ту строчку из стихотворения, увидев, что ты наигрался, он ушёл.

Когда ты нашёл его, он пил вино в беседке.

Ты спрятался под высоким деревом, усыпанным сливовыми цветами, и издалека наблюдал. Ты увидел, что в беседке стоит ещё один маленький слуга, который наливает ему вино. У него было очень красивое лицо и фигура, он был одет в белое и выглядел очень хрупким.

Ты действительно немного рассердился.

Плохой дядя, хорошее вино и красавец, а он даже не делится с тобой.

Ты решил его напугать, поэтому тихо подошёл, отослав стражников и служанок, которые хотели поклониться тебе. Когда ты подошёл к беседке, он смотрел на красавца.

— Дядя, — внезапно сказал ты.

Ты внезапно заговорил, и бокал в его руке дрогнул и упал на землю.

Он был в ярости и холодно сказал: — Что за вино ты наливаешь? Убирайся!

Маленький слуга тут же упал на землю, весь дрожа, и совсем не смел поднять голову.

Ты на редкость проявил великодушие и равнодушно сказал: — По-моему, это у дяди в душе беспорядок, зря обвиняет невинного.

Ты взял маленький винный кувшинчик, вырезанный из белого нефрита, поднёс к носу, слегка вдохнул и сказал: — Хорошее вино, дядя, ты только и знаешь, что тайком его прячешь и пьёшь.

Какой жадный.

Он встал, взял тебя за руку и мягко сказал: — Ты ещё маленький, тебе нельзя пить вино. Когда вырастешь, какое захочешь вино, дядя всё для тебя сделает.

Ты же, не обращая внимания, быстро сделал несколько маленьких глотков из кувшина, чувствуя приятное жжение.

Увидев это, он беспомощно сказал: — Ты, ребёнок, всегда создаёшь дяде трудности.

Он встал, подошёл к тебе, загородив маленького слугу, лежащего на земле и не смеющего подняться, и продолжил: — Раз уж напился, пойдём посмотрим на сливовые цветы?

Сливовые деревья здесь уже много лет, сейчас они цветут пышно и очень красиво.

Ты почувствовал лёгкое головокружение и невнятно ответил: — Папе, наверное, очень понравится.

Жаль, он больше не рисует красные сливы.

— Он просто любит чудить, — усмехнулся император и продолжил: — Сегодня не будем говорить о твоём папе. Ты и так каждый день его видишь, слушаешь его наставления, разве не надоело?

Ты слегка улыбнулся и с большим согласием сказал: — Немного.

Когда вы дошли до сливовых деревьев, с неба упало несколько снежинок, подчёркивая красные сливы на ветках, словно в картине.

Ты шёл впереди, затем, словно что-то вспомнив, повернул голову и спросил: — Дядя, тот маленький слуга, наверное, очень красивый.

Правда?

Раз уж он тебе нравится, почему бы не взять его во дворец?

Император остановился.

Он посмотрел на тебя и наконец тихо вздохнул: — Если нравится, значит, нужно получить?

Ты кивнул и очень легкомысленно ответил: — Конечно.

Того, кто мне нравится, я обязательно получу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение