Глава 6

Ты знал, что он ненавидит тебя.

Но он всё равно должен был угождать тебе, лишь из-за предсмертного наставления его родителей.

Защищать тебя любой ценой.

Ты, конечно, хотел смеяться, смеяться над абсурдностью того, кто написал этот сценарий.

Зачем?

В этой жизни ты наслаждаешься любовью, ненавистью, жалостью и смехом, которые по праву должны были принадлежать другим.

Ты — заместитель, живущий за другого, умирающий за другого.

А тот человек?

Он тоже не получил хорошего обращения.

Однако он может жить, а ты должен умереть, поэтому ты, конечно, не мог жалеть его.

Видя, как учитель и ученик уходят, ты стал издеваться над главным героем.

Ты приказал главному герою забраться на высокую статую Будды, потому что на ней было птичье гнездо. Ты хмыкнул и сказал, что проголодался и хочешь жареных птенцов.

— Братец, я боюсь высоты, — нерешительно сказал он.

Но ты был нетерпелив и рявкнул: — Бесполезное ничтожество.

Он немного поколебался, но в конце концов решился и полез на высокую статую Будды.

Тебе было немного любопытно.

Как он будет смотреть на тебя? Обвинять? Ненавидеть? Испытывать отвращение?

Или ненавидеть?

Если последнее, ты был бы вполне доволен.

Ты смотрел, как он медленно взбирается на самую вершину, но затем подошёл к статуе и легонько постучал мизинцем.

Пустая статуя Будды из глины.

У Гуаньинь были красивые, нежные и миловидные черты, а в руке она держала чистый сосуд.

Фальшивая доброта и праведность.

Ты с раздражением толкнул статую, но она не сдвинулась, и ты покраснел от злости.

Главный герой держал в руке несколько птичьих яиц. Внезапно он потерял равновесие и чуть не упал. Белая фигура легко прыгнула и подхватила главного героя.

— Всё в порядке?

Ты услышал холодный голос.

Когда он перепрыгнул, порыв сильного ветра заставил тебя прикрыть глаза рукой.

Тебя сдуло, и ты упал на землю.

— Братец!

Ты услышал возглас главного героя. Не успев поблагодарить того, кто его спас, он подбежал к тебе, желая помочь подняться.

Ты изо всех сил пытался отмахнуться от его руки.

— Кто твой брат, ты, беспородное ничтожество без имени и статуса.

Главный герой схватил твою руку. Хотя он был молод, силы у него было немало, и он крепко поддержал тебя, терпеливо наклонившись, чтобы поправить твою одежду.

— Не балуйся, братец, — тихо сказал он тебе на ухо.

Он знал, что ты больше всего ненавидишь, когда тебя недооценивают, и больше всего ненавидишь показывать свою слабость перед другими.

Ты сердито отвернулся и хмыкнул.

— Я хочу жареных птичьих яиц.

Он улыбнулся, достал из-за пазухи несколько птичьих яиц и искренне поблагодарил белоодетого юношу, который его спас.

В этот момент вернулись двое, которые выходили ранее. Увидев белоодетого юношу, они сказали: — Сяо Чэньэр, учитель не видел тебя уже несколько дней.

Ты, конечно, знал, что белоодетого юношу зовут Цзе Цзяньчэнь, он старший брат того скверного типа, гениальный мечник, будущий первый мечник поднебесной.

Белоодетый юноша холодно взглянул на тебя.

Ты закатил глаза в ответ. Главный герой ведь не из-за тебя поскользнулся.

Злится, злится, и всё равно в будущем останется без спутника Дао.

Хм.

Тебе было лень с ним препираться, и ты продолжил командовать главным героем, заставляя его суетиться.

То он разминал тебе плечи, то поправлял растрёпанные волосы, то вытирал пот.

Ты совсем не походил на старшего брата, скорее на маленького предка.

Ещё и самого капризного.

Юй Синь, очевидно, уже взял себя в руки и снова надел маску нежности, доставая сахарное пирожное.

Ты холодно усмехнулся, сбросил пирожное на землю и стал медленно раздавливать его ногой.

— Псих.

— Кому нужна твоя паршивая доброта.

Его учитель, которого звали Шэнь Хэ, смотрел на тебя с выражением, которое трудно описать.

Ты не обратил внимания, лениво взял жареные птичьи яйца, приготовленные главным героем, откусил и тут же выплюнул.

— Ужасно невкусно.

Ты небрежно бросил яйца в костёр, а сам устроился, положив голову на главного героя, и заснул.

Эх, неспособность культивировать тоже раздражает.

Когда ты раздражён, недоволен, ты хочешь, чтобы другие чувствовали то же самое.

Ты решил дрессировать собаку.

Ты хотел послушную, покорную собаку, которой можно командовать и которая никогда не сопротивляется.

В тебе редко просыпалась жалость к этому человеку, который нашёл тебя и прижался.

Он защищал не того, кого должен был, и даже мстил не тому.

Как же это трагично.

Однако такую собаку, если хорошо выдрессировать, можно использовать с удовольствием.

Ты обожал ту неконтролируемую привязанность и любовь, что рождались в отчаянии.

Когда ты проснулся, была уже глубокая ночь.

Ты лениво взглянул на статую Будды. Глаза Гуаньинь были разбиты.

Её рука была отколота, а чистый сосуд немного наклонён, но она стала ещё красивее.

Очень хорошо.

Ты понимал, что главный герой получил повреждённое писание.

Ты поманил рукой, желая позвать главного героя, но при лунном свете увидел тонкую вуаль на своём запястье.

Она была завязана довольно туго, белая, прозрачная, с аккуратным узелком.

Казалось, она даже светилась.

Что за дрянь, во что играют эти мелочи?

Он даже мог отдать свой "золотой палец" для культивации.

Ты холодно усмехнулся, желая развязать эту облачную вуаль с написанным на ней методом культивации, но обнаружил, что самый внутренний виток завязан очень туго.

Запястье даже покраснело.

Ты стянул её. Облачная вуаль была длинной и очень мягкой. Ты накинул другой конец на шею главного героя и завязал мёртвым узлом.

— Юньшэн, как ты можешь быть таким глупым?

Ты знал, что он на самом деле не спал, а только притворялся.

Внезапно тебе стало противно это их молчаливое понимание.

— Такой слабый, просто никчёмный мусор, бесполезный мусор.

Ты тянул за тонкую вуаль на запястье, глядя, как он, согнувшись, опустив голову, открывает свои спокойные глаза.

Он смотрел на тебя с благоговейной мольбой. Он страдал, ему было больно, потому что ты был недоволен его подарком.

Он не издал ни звука. В этой безмолвной тишине он наконец уткнулся головой тебе в шею и тихо прошептал: — Братец понял.

Он снял эту часть облачной вуали, спрятал её за пазуху и робко обнял тебя: — Рассветёт, и мы сможем вернуться домой.

В его объятиях ты пальцами перебирал его волосы, играя с ними, успокаивая его беспомощность и разочарование.

Глупый ребёнок, когда рассветёт, у тебя ничего не останется.

Я искренне делаю тебе добро.

Когда я делаю кому-то добро, я заставляю этого человека быстро расти.

Более того, все хотят, чтобы ты держался от меня подальше.

Тебе давно следовало так поступить.

Как ты можешь день и ночь быть рядом со мной, такой злобной, высокомерной, капризной, терпеть мои издевательства и служить мне для развлечения?

Ты тайком вылез из его объятий и, подойдя к входу в храм, увидел человека.

Это был тот скверный старший брат, который тренировал меч.

Он был молод, но с хорошей костной структурой, и фехтовал неплохо.

Ты сидел на пороге, скучающе наблюдая за его тренировкой.

Жаль, что это меч, не обагрённый кровью, он неизбежно потерял свою остроту.

— Тебе следует убивать.

Твой голос был очень тихим, с некоторой усталостью, измождением.

Ты вспомнил прошлое. Когда-то у тебя был такой меч, который делал для тебя дела, убивал для тебя, для тебя…

Позже, однажды, ты бросил этот меч.

Ты просто внезапно почувствовал, что у меча должен быть гордый дух, он не должен подчиняться другим, служить им.

Ты редко проявлял доброту, но этот меч неожиданно уничтожил себя.

Тогда ты не понимал, и лишь спустя долгое время осознал, что некоторые мечи от природы должны зависеть от людей.

Ты увидел, как он подходит. Ветер развевал его волосы, открывая изящное и красивое лицо. Одежда была немного растрёпана, но в нём чувствовалась холодная аура.

— Меч не предназначен для убийства.

Ты лишь полуулыбнулся, встал и повернул голову, не глядя на него: — Тебе всё равно придётся убивать.

Ты ненавидел смотреть на других снизу вверх.

В поднебесной, какой мечник не обагрял свои руки кровью?

Без смерти нельзя доказать свою силу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение