Заброшенный район (Часть 1)

«Весь день извращают слова мои, все мысли их — о том, как бы сделать мне зло.

Они собираются, скрываются, следят за моими шагами, как бы им погубить душу мою». — Псалом 56:5-6

— Не хватает людей, — Аояги изучала список дел. — Совершенно недостаточно для такого расследования. Дело международного масштаба, Бина, можем ли мы запросить сотрудников из других отделов?

Хотя, судя по международной обстановке, сотрудничество с уголовными системами других стран в борьбе с транснациональной преступностью было несбыточной мечтой. Второй отдел должен был заниматься только делами внутри Японии.

— Вряд ли… получится, — Маэда смотрела во внутреннюю сеть Бюро Общественной Безопасности. — У Первого и Третьего отделов свои расследования. Аналитик Караномори может помочь, но она не сможет полностью сосредоточиться на этом деле.

Аояги мысленно выругалась. В трех отделах Уголовного бюро работали два аналитика, девять инспекторов и двенадцать энфорсеров — вот результат значительного сокращения штата.

Сейчас Амамия была в Адати. Пока ее психологическое состояние не стабилизируется, Аояги ни за что не позволит ей расследовать дело, в котором с тела ее матери содрали кожу.

— Попросите аналитика Караномори по возможности освободиться от текущих дел и полностью сосредоточиться на нашем расследовании.

Маэда Бина кивнула и направилась в комнату комплексного анализа.

— Это дело может повысить коэффициент преступности Амамии, мы не можем рисковать. Она должна быть отстранена, — сказал Иноуэ.

— Она сотрудник Второго отдела и обязана расследовать преступления, — возразил инспектор Уэно, а затем, словно желая смягчить свой тон, добавил: — Конечно, после того, как мы убедимся в ее стабильном психологическом состоянии.

— Амамия Ёинэй все еще молчит? — спросила Аояги Иноуэ.

— Этот тип крепкий орешек, к нему не подступиться.

— Я против того, чтобы Амамия участвовала в расследовании, — Маэда скрестила руки на груди, демонстрируя свою позицию. Уэно посмотрел на остальных, в его взгляде читалось согласие.

— Пусть она сама решит, отстраняться или нет. Думаю, это самый справедливый подход. На той фабрике никаких зацепок не нашли?

— Абсолютно никаких, — ответил Иноуэ. — Эти люди явно профессионалы. Действовали очень осторожно.

— А стакан?

— Отпечатков нет. Караномори-сенпай проверяет записку.

Амамия Сатиэ вышла из медицинского центра Адати с сумкой через плечо. После того, как ее усыпили газом, ей приснился длинный сон, в котором промелькнула вся ее жизнь, от рождения до момента, когда она стала энфорсером.

На этот раз она проспала особенно долго, очнувшись только утром третьего дня. Проснувшись, она почувствовала легкую головную боль, но не обратила на это внимания. Медперсонал сообщил, что ей провели сеанс гипнотерапии для стабилизации основной личности, чтобы гарантировать, что это дело не приведет к ее понижению в должности.

Благодаря этому ее Psycho-Pass постепенно улучшался. Перед выходом из медицинского центра последний показатель был 110, почти как у «обычного человека».

Амамия подняла голову и посмотрела сквозь солнцезащитные очки на ясное небо. Прекрасная погода, ни облачка. За пределами Бюро, общежития и медицинского центра, несмотря на иллюзию «идеального города», воздух был по-настоящему свежим.

Что ж, пора возвращаться к работе. Конечно, сначала нужно убедить инспектора Ёкодзуку разрешить ей участвовать в расследовании. Она усмехнулась. Она не так давно работала в уголовном розыске, но впервые почувствовала непреодолимое желание докопаться до истины. Это было как острый нож, прижатый к бьющемуся сердцу, каждый удар которого все глубже вонзал лезвие, вызывая одновременно ледяное и жгучее, волнующее чувство.

— Амамия вышла из медицинского центра, — Аояги повесила трубку. — Сейчас она в такси, сказала, что забыла кое-что в офисе и хочет забрать. Прибудет в здание Бюро примерно через двадцать минут.

Правда ли она что-то забыла, или это просто предлог — неизвестно, но ясно одно: она хочет участвовать в расследовании. Иноуэ повернулся на стуле.

— Ёкодзука-сан, Амамия точно к вам нацелилась. Смотрите, не дайте этой хитрой лисе себя обвести вокруг пальца.

Ёкодзука слегка поджал губы, на его лице появилась сдержанная улыбка.

— Постараюсь.

— Ёкодзука-сан, — Амамия с улыбкой вошла в кабинет. Сегодня на ней не было строгого костюма, только простая рубашка, джинсы и легкое бежевое пальто. Солнцезащитные очки висели на рубашке, и Амамия машинально поправляла их оправу. Ёкодзука понимал, что означает этот жест. Он потратил немало времени, изучая эту девушку.

— Вы что-то хотели забрать? — Ёкодзука подошел к лифту вместе с ней. Амамия понимала, что лучше уладить этот вопрос до того, как они войдут в офис Второго отдела.

— Я оставила здесь свою сменную обувь, — непринужденно ответила Амамия. — Как продвигается расследование? Появились новые зацепки? Вы уже говорили с Амамия Ёинэем?

Сразу пошла в атаку. Впрочем, она точно знала свои сильные стороны.

— Аналитик Караномори изучает записку. Амамия-сан отказывается говорить.

— Насколько мне известно, после самоубийства Мураками Сатио он разговаривает только со своей матерью, — Амамия первой вошла в лифт. — Амамия Дзюри, моя бабушка, регулярно его навещает. Возможно, я могу помочь.

— Мы могли бы попросить госпожу Амамия о помощи, — невозмутимо ответил Ёкодзука, идя рядом с ней. Его тон был легким и непринужденным, словно они просто болтали. — Ее Psycho-Pass ниже, чем у энфорсера Амамии, верно?

— Верно, но бабушка терпеть не может Бюро. Она до сих пор не может простить, что ее сына и невестку отправили в Исправительный центр, а внучку в пять лет признали латентным преступником. Ради ее здоровья сотрудникам Бюро лучше к ней не приближаться. «Сотрудники полиции довели пожилую женщину до госпитализации» — не самый лучший заголовок для новостей, не так ли?

Ёкодзука промолчал.

— А я, как сотрудник Второго отдела Уголовного бюро, обязана расследовать преступления, включая допрос лиц, которые могут располагать информацией, — Амамия, чувствуя свою победу, говорила все спокойнее. — Мой текущий Psycho-Pass — 114, довольно неплохой результат. Ну как, господин инспектор, разрешите ребенку, который сделал домашнее задание и может купить вам продукты, выйти погулять?

— А если этот ребенок — малолетний преступник, способный причинить вред?

— Тогда этот браслет вернет ее домой, — Амамия подняла левую руку. — Не волнуйтесь, за мной наблюдает не только инспектор Ёкодзука, но и всевидящее око Сивиллы.

Двери лифта открылись, и Амамия широким шагом вышла. По таким мелочам было видно, как она торопится.

— Как переоденусь, сразу отправлюсь в Исправительный центр?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение