Цзи Яньжань пожала плечами, поставила чашку чая на стол, слегка приподняла подбородок и, прищурившись, словно королева, осматривающая свои владения, спросила:
— Учитель Ци, почему такой человек, как вы, стал школьным психологом? С вашими способностями… — ее ясный взгляд скользнул по нему с головы до ног, — вы вполне могли бы носить дорогие костюмы, сидеть, закинув ногу на ногу, в офисе с кондиционером и подписывать документы. Учитель Ци, вы, должно быть, из богатой семьи?
Она вспомнила его роскошный автомобиль и врожденную элегантность в каждом движении (хотя Цзи Яньжань ни за что бы в этом не призналась). Его лучезарная улыбка притягивала, как магнит, и где бы он ни появлялся, он всегда был душой компании.
И этот ресторан, в который он ее привел, такой изысканный… Впрочем, Цзи Яньжань не чувствовала себя здесь неуютно, скорее, наоборот, вполне непринужденно. Наверное, как и говорила Гу Цинхэ, она — Золушка в прошлой жизни.
Глаза Ци Юня вдруг потемнели, на его лице промелькнула тень печали. Он смотрел в пустоту, словно не видя ничего вокруг, и сжал челюсти.
— Да, вы правы.
Он слабо улыбнулся, и в этой улыбке… Яньжань почувствовала одиночество.
Ци Юнь сам по себе был яркой, притягивающей личностью.
Он всегда был окружен вниманием, словно луна, окруженная звездами. Казалось бы, он должен быть счастлив, но почему в его улыбке она увидела оттенок грусти?
Он… тоже бывает одинок?
Не может быть… Неужели это телепатия?
Он вдруг посмотрел на нее, уголки его губ дрогнули.
— Учитель Цзи, похоже, вы совсем потеряли голову от моего обаяния. Постоянно смотрите на меня, аж слюнки текут. Ваше внимание очень лестно, но я просто не знаю, что и делать…
Это… это снова он, прежний Ци Юнь?
Цзи Яньжань так и знала! Какой там серьезный Ци Юнь, какой там одинокий Ци Юнь? Все это было лишь притворством!
Она яростно вонзила вилку в только что поданное блюдо с овощами, словно вымещая на нем свою злость.
— Ци Юнь, не перегибай палку!
— У меня есть старшая сестра, мы с ней разница в пять лет, — вдруг начал он, и Цзи Яньжань замерла с палочками в руке. — Мои родители много работали, поэтому она всегда заботилась обо мне. Когда я пошел в среднюю школу, она училась во втором классе старшей. Она влюбилась в одноклассника, и когда родители узнали об этом, они забрали у нее телефон и не разрешали ей ни с кем общаться. В то время сестра жила практически взаперти. Каждый день она видела только меня, родителей и домработницу.
Слушая рассказ Ци Юня, Цзи Яньжань почувствовала гнетущую атмосферу и, затаив дыхание, спросила:
— А что было потом?
Ци Юнь горько усмехнулся.
— Потом… после того тяжелого периода у сестры случился срыв. Однажды днем домработница нашла ее пытавшейся покончить с собой.
Палочки выпали из рук Цзи Яньжань.
Ци Юнь нежно посмотрел на нее, на его лице была мягкая улыбка. Он даже попытался ее успокоить.
— Учитель Цзи, не волнуйтесь. С моей сестрой все в порядке. Тогда мои родители поняли, насколько важно психологическое здоровье, и отправили сестру за границу. Там она прошла курс лечения и сейчас чувствует себя хорошо.
Он… зачем он рассказал ей эту историю?
Цзи Яньжань, подперев подбородок рукой, задумалась. Внезапно ее осенило, и она прямо спросила:
— Так вот почему ты заинтересовался психологией. И поэтому ты так переживаешь за Ли Цзин, боишься, что трагедия повторится?
— Учитель Цзи, вы такая умная, — щелкнув пальцами, Ци Юнь одарил ее улыбкой, подтверждающей ее догадку.
Как… как нелепо!
Но еще более нелепо то, что она смогла понять скрытый смысл его слов. Цзи Яньжань почувствовала себя настоящей волшебницей!
Она и представить себе не могла, что у этого мужчины, на которого она всегда смотрела свысока, такая непростая история. Судя по его рассказу, у него довольно авторитарная семья. Если они так обращались со старшей дочерью, то как же тогда с сыном?
Через что пришлось пройти Ци Юню, чтобы стать школьным психологом?
Она посмотрела на него, и в ее душе зашевелилось чувство вины.
Мужчина напротив элегантно ел, а закончив, вытер губы салфеткой.
Кто-то когда-то сказал, что жизнь похожа на пуговицы: если застегнешь неправильно, то потом все пойдет наперекосяк. А потом однажды ты обнаруживаешь лишнюю пуговицу и понимаешь, что ошибался.
Сейчас Цзи Яньжань была тем человеком, который нашел лишнюю пуговицу. В ее душе раздавался голос: «Ну же, скажи! Что такого в том, чтобы извиниться? Это же не конец света…»
Действительно, не конец света!
Она закусила губу и, решившись, произнесла:
— Ци… Ци Юнь, извини. Я хотела сказать, что, кажется, ты был прав, — покорно сказала она, та, которая никогда не сдавалась. — Ты выиграл наше пари!
Его светло-карие глаза посмотрели на нее, в их глубине мелькнул огонек.
Улыбнувшись, Ци Юнь подпер щеку рукой.
— Цзи Яньжань, неужели вы поверили моей истории и теперь чувствуете себя виноватой? — Хотя его тон был серьезным, Цзи Яньжань показалось, что он говорит небрежно и равнодушно.
В следующую секунду она ударила рукой по столу и, скрежеща зубами, сказала:
— Ци Юнь, ты снова меня обманул! Как ты можешь быть таким подлым?! Ты снова и снова меня обманываешь! И я еще… — я еще прониклась к тебе сочувствием, даже немного пожалела…
Ци Юнь лишь беззаботно улыбнулся, отвернулся и тихо вздохнул. В его глазах промелькнула тень.
Он совсем не хотел, чтобы она жалела его или чувствовала себя виноватой.
Повернувшись обратно, он легко и непринужденно улыбнулся.
— Цзи Яньжань, у меня есть вопрос. Почему вы так меня ненавидите?
Разговор резко сменил направление. Разъяренная Цзи Яньжань не сразу сообразила, что ответить, и опешила.
Да, почему она так ненавидит Ци Юня?
Кажется, все началось с их нелепой первой встречи, которая заложила основу для ее предвзятого отношения к нему. А после череды недоразумений подружиться стало еще сложнее.
— Цзи Яньжань, — Ци Юнь встретился с ее вопросительным взглядом и, улыбаясь, сказал: — Раз уж я выиграл пари, то могу получить свой приз?
— Какой приз? — удивленно спросила она, чувствуя, как в душе звенит тревожный колокольчик. Она не помнила, чтобы они говорили о каком-то призе.
Ци Юнь протянул правую руку ладонью вверх.
— Верните мне мою фотографию! — с нажимом произнес он.
Лицо Цзи Яньжань мгновенно вспыхнуло. Он… он что, до сих пор помнит об этом?!
— Не хотите признавать поражение? — небрежно поддразнил он.
— Кт… кто это сказал?! — Цзи Яньжань медленно открыла сумку, медленно расстегнула молнию, медленно достала из внутреннего кармана фотографию, медленно подняла руку и медленно протянула ее ему.
Его раскрытая ладонь вдруг стала очень решительной. Он схватил тонкую фотографию, словно отвоевывая свою собственность.
При этом он хитро улыбался, его раскосые глаза-персики были невероятно притягательны.
— Открою тебе секрет. На самом деле, я держу твою фотографию на столе, потому что…
Он говорил очень тихо, но Цзи Яньжань четко видела движение его губ.
— …все совсем наоборот, Яньжань!
Со… совсем наоборот?!
Не для того, чтобы проклинать врага, а для того, чтобы… любоваться возлюбленной?!
Нет… это невозможно!
Цзи Яньжань вовремя остановила эту абсурдную мысль.
Подождите… Как он ее только что назвал?
Яньжань?!
Растерянная, она готова была упасть в обморок…
(Нет комментариев)
|
|
|
|