Глава 4 (Часть 2)
В очередной раз проснувшись от кошмара, Цзи Яньжань жадно глотала воздух. Проведя рукой по растрепанным волосам, она включила лампу на прикроватной тумбочке и, как и ожидалось, обнаружила на наволочке следы от слез.
Почему ей снятся такие странные сны?
И когда она успела научиться тхэквондо?
Тот удар был просто случайностью в критической ситуации?
Или это было предопределено некой неведомой силой?
Она была похожа на искателя сокровищ, бредущего по бескрайней пустыне, пытающегося найти крошечный драгоценный камень среди бушующих песков. Но прежде чем отыскать сокровище, она уже умирала от жажды.
Повернув голову, она увидела в окне первые проблески рассвета. Новый день, солнце снова взойдет высоко. Понимая, что уснуть уже не получится, Цзи Яньжань откинула одеяло и встала с кровати. Плотные шторы были не до конца задернуты, и она, стоя в узкой щели, смотрела на небо за окном.
Серебряный диск луны постепенно терял свое сияние, а похожие на рыбью чешую белые облака слой за слоем собирались вместе, и синева неба становилась все глубже.
Очередной погожий день!
Цзи Яньжань потянулась и решила выйти подышать свежим утренним воздухом.
Переодевшись в спортивный костюм, она открыла дверь и тут же вскрикнула:
— А-а-а!
В коридоре перед дверью висел густой запах дыма. Свет давно погас, и в тусклом свете неба она смутно разглядела фигуру человека, стоявшего в трех метрах от ее двери.
Казалось, он тоже не ожидал, что дверь откроется в это время, и застыл на месте, не зная, как реагировать.
— Кто там? — Цзи Яньжань крепко держалась за дверь, готовая в любой момент захлопнуть ее.
На мгновение воцарилась тишина, даже дым словно перестал клубиться. Спустя долгое время она услышала хриплый голос, необычайно осторожный:
— Яньжань, не бойся!
Этот почти незнакомый голос, обращенный к ней с такой заботой, странным образом успокоил ее встревоженное сердце.
Яньжань сглотнула и, набравшись смелости, спросила:
— Кто вы?
— Мы знакомы? — Голос был незнакомым, но он знал, что ее зовут Цзи Яньжань.
Ответа не последовало. Неизвестно когда, но коридор опустел, словно все произошедшее только что было лишь сном.
Цзи Яньжань нахмурилась еще сильнее.
В полдень учительская обычно была самым оживленным местом: ученики приходили за разъяснениями, учителя заходили поболтать. Куда ни глянь, всюду были люди.
Цзи Яньжань почти неделю убеждала себя, что тот мужчина ранним утром был лишь незначительным происшествием, не стоящим внимания.
И неделю убеждала себя, что все эти ночные сны — лишь иллюзия.
Однако, когда она позвонила матери и осторожно попыталась расспросить ее, то обнаружила, что та как-то уклончиво отвечала на вопрос о ее занятиях тхэквондо.
Ей казалось, что где-то кроется ошибка.
Но сейчас ее беспокоило кое-что еще — Ли Цзин.
Когда Ли Цзин пришла за классными дневниками, Яньжань решила воспользоваться этой возможностью, чтобы поговорить с ней.
На самом деле, Цзи Яньжань долго размышляла и, хоть и с некоторой неохотой, все же последовала совету Ци Юня и не оказывала на Ли Цзин никакого давления.
Она продолжала относиться к ней, как к своей правой руке, и Ли Цзин добросовестно выполняла свои обязанности.
— Ли Цзин, через неделю у нас промежуточные экзамены, так что нужно хорошо подготовиться, — с улыбкой сказала Цзи Яньжань стоящей перед ней Ли Цзин.
Ли Цзин всегда училась на отлично, и Цзи Яньжань не беспокоилась об этом.
Она выбрала эту тему для начала разговора, чтобы он не был слишком напряженным.
Девочка кивнула и, встретившись с улыбающимся взглядом Цзи Яньжань, сказала с некоторой тревогой и нерешительностью:
— Учитель, я буду стараться.
— Как здоровье твоей мамы? — В прошлом году Цзи Яньжань ходила к Ли Цзин домой и знала, что она воспитывается матерью-одиночкой, которая работает на двух работах, чтобы обеспечить дочь, и очень устает.
Но дочь радовала ее успехами, и мать принимала все тяготы с радостью.
— У нее все хорошо… — Ли Цзин закусила губу, ее лицо было напряженным. Она смотрела на дверь учительской, словно надеясь сбежать. — Учитель, я… мне еще нужно идти к учителю физики на консультацию. Вам… вам еще что-то нужно?
Увидев такую реакцию, Цзи Яньжань почувствовала себя немного беспомощной. Самое главное между учителем и учеником — это доверие, а сейчас девочка явно слишком нервничала.
Если она сейчас начнет выяснять правду, то, возможно, разрушит это доверие.
Она вздохнула про себя, но на лице сохранила приветливую улыбку.
— Больше ничего. Но, Ли Цзин, я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.
— Чт… что именно?
— Ли Цзин, мир за пределами школы очень сложный. Если у тебя возникнут какие-либо трудности, смело обращайся к учителям, мы все тебе поможем.
— Но я надеюсь, что ты извлечешь урок из того, что случилось в прошлый раз, и это больше не повторится, хорошо? — Цзи Яньжань пристально смотрела на нее, в ее глазах читалась серьезность.
Ли Цзин, словно робот, оцепенела под ее взглядом и кивнула. Она робко посмотрела на Цзи Яньжань, ее губы дрогнули, она хотела что-то сказать, но не смогла.
Цзи Яньжань молча ждала, ее взгляд смягчился, она нежно улыбнулась, подбадривая девочку.
— Учитель… — Ли Цзин опустила голову, обнимая большую стопку дневников. — Эм… спасибо вам, что сохранили все в тайне и не стали расспрашивать меня о том, что произошло.
— Учитель Ци сказал, что у каждого есть свои маленькие секреты, и не обязательно о них рассказывать.
— Вы, учителя, не будете меня заставлять, если я сама не захочу рассказать.
А!
Цзи Яньжань опешила. Она не стала расспрашивать Ли Цзин, потому что решила, что нужно больше времени, а не потому, что ей не хотелось знать.
И учитель Ци… Ци Юнь?
Этот Ци Юнь, что он снова задумал?!
Разве она его не предупреждала?
Она сама разберется со своими учениками, какое ему дело?!
— Учитель, спасибо вам, я пойду в класс, — приняв молчание Цзи Яньжань за согласие, Ли Цзин развернулась и быстро вышла из учительской.
Гу Цинхэ, проводив ученика, который приходил на консультацию, повернулась и увидела, как Цзи Яньжань скрежещет зубами, ее глаза метали молнии. Она опешила.
— Яньжань, что с тобой?
— Выглядишь так грозно.
Цзи Яньжань резко встала, чем напугала Гу Цинхэ.
— Яньжань, ты куда?
— Пойду… с… кем-то… счеты… сведу! — грозно заявила королева Яньжань, ее глаза пылали огнем. Она сжала кулаки и бросилась к выходу из учительской.
— Что, опять какой-то ученик не слушается и разозлил тебя? — Учителя часто обсуждали между собой непослушных учеников и говорили, что нужно с ними разобраться, проучить и так далее, поэтому Гу Цинхэ решила, что Цзи Яньжань идет «воспитывать» ученика.
— Я пойду проучу этого подлеца в овечьей шкуре, Ци Юня! — бросив эти слова, Цзи Яньжань исчезла.
Ци… Ци Юнь?! Гу Цинхэ остолбенела!
Через тридцать секунд ее ошеломленное выражение сменилось хитрой улыбкой.
«У этих двоих такие хорошие отношения! Даже в обеденный перерыв находят время поссориться. Завидую!»
Цзи Яньжань, быстро шагавшая по коридору, и Ци Юнь, готовившийся к уроку за компьютером, одновременно громко чихнули!
Полуденное солнце ярко светило, заливая учительскую через окно, создавая атмосферу ленивого уюта.
Небольшой горшок с хавортией на столе купался в мягком солнечном свете, выглядя очень изящно и элегантно.
Легкий ветерок колыхал тонкие листья, словно это была грациозная красавица, как женщина на фотографии в рамке рядом с горшком.
Ци Юнь откинулся на удобном кресле, полуприкрыв глаза, наслаждаясь этой природной красотой. Внезапно листья хавортии сильно затряслись.
Ветер резко усилился, и в нем почувствовалась угроза!
— Ци Юнь! — раздался голос, прежде чем появилась сама хозяйка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|