Узкий переулок петлял, извиваясь. Из-за городского строительства все окрестные старые дома были окружены строительными лесами, а проход между ними был настолько узким, что едва хватало места для одного человека.
Выйдя из переулка, они оказались на заросшей лужайке. Из-за отсутствия ухода газон зарос сорняками, повсюду валялись мусорные пакеты, старые батарейки и пустые банки. Лужайка превратилась в настоящую свалку под открытым небом.
Позади лужайки находился крошечный парк. Облупленные деревянные скамейки скрипели, словно жалуясь на свою старость.
Их взгляду предстали качели. Канаты давно сгнили, а основание покрылось толстым слоем ржавчины.
Только те, кто помнит, хранят в сердце драгоценные воспоминания детства, проведенного на качелях.
— Когда я училась в пятом классе, мои родители развелись. Мама боялась, что папа, заядлый игрок, не оставит нас в покое, поэтому продала наш старый дом и переехала далеко отсюда. На самом деле, мама не знала, что папа тайком приходил ко мне в школу и качался со мной на этих качелях, — Ли Цзин смотрела на раскачивающиеся на ветру качели, ее глаза блестели от слез.
Рядом с ней сидели Цзи Яньжань и Ци Юнь, которые примчались сюда сразу же, как только смогли.
Цзи Яньжань плотно сжала губы, похлопала девочку по плечу и ободряюще улыбнулась.
— Так продолжалось до конца моей учебы в средней школе. Когда я пошла в старшую, папа перестал приходить. Я звонила ему по номеру, который он мне оставил, но никто не отвечал. Я очень скучала по нему и хотела его найти. Поэтому начала тайком ходить в подпольные казино, чтобы найти его. Учитель Цзи, учитель Ци, тот мужчина, которого вы видели в тот день… он сказал, что знает, где мой папа, и что отведет меня к нему, поэтому я и пошла с ним, — Ли Цзин медленно рассказывала о том, что произошло, ее маленькое тело дрожало от воспоминаний о пережитом кошмаре. — Но… но я не ожидала, что он обманет меня, и он… он хотел…
По щекам Ли Цзин текли слезы. Цзи Яньжань обняла девочку и тихо прошептала ей на ухо:
— Ли Цзин, все хорошо, все уже позади. Твой учитель здесь, с тобой.
— Но… — голос Ли Цзин вдруг стал пронзительным. — Но я подвела вас, учитель, подвела маму! Я провалила промежуточные экзамены! Мне… мне так стыдно перед всеми!
Так и есть… Цзи Яньжань обернулась и посмотрела на молчаливого Ци Юня. Ее взгляд был нечитаемым. Она положила руки на плечи девочки и твердо сказала:
— Ли Цзин, я не виню тебя. В жизни каждого человека бывают трудности. Одна неудача — это не конец света. Нужно уметь подниматься после падений.
Ли Цзин, по щекам которой все еще текли слезы, широко распахнула глаза, услышав слова Цзи Яньжань.
— Правда? Учитель, вы не сердитесь на меня? — в ее голосе звучала такая мольба, что у Цзи Яньжань защемило сердце.
— Я не сержусь на тебя. И еще… я хочу извиниться перед тобой. Мне очень жаль, что я так давила на тебя, — серьезно сказала Цзи Яньжань.
— Учитель Цзи… — если до этого испуганное сердце Ли Цзин немного успокоилось от утешений учителя, то сейчас, услышав ее извинения, она… она просто остолбенела. В ее душе бушевали смешанные чувства, которые в конце концов превратились в глубокую благодарность. Слезы снова хлынули из ее глаз.
Ци Юнь, до этого молчаливо присутствовавший при разговоре, встал и подошел к Цзи Яньжань и Ли Цзин. Он посмотрел на Ли Цзин, но краем глаза наблюдал за Цзи Яньжань. Слегка улыбнувшись, он произнес своим обычным непринужденным тоном:
— Ли Цзин, мы с учителем Цзи весь день тебя искали. Но ты нас не подвела. Я рад, что ты мне позвонила.
Цзи Яньжань резко подняла голову и посмотрела на Ци Юня. Он стоял против света, и выражение его лица было трудно разглядеть, но она чувствовала, что он полон уверенности в себе.
«Учитель Цзи, вы мне верите?» — вспомнила она его вопрос.
Неужели он с самого начала был уверен, что Ли Цзин позвонит ему?
Ли Цзин вытерла слезы. Глядя на Ци Юня, ей вдруг захотелось улыбнуться. Это была не насмешка, а искренняя улыбка. От учителя Ци исходила какая-то необъяснимая сила, способная вселить надежду.
— Учитель Ци, спасибо вам, что научили меня справляться со стрессом. Когда я убежала, то сама не заметила, как оказалась здесь. Вы говорили, что если мне станет очень тяжело и захочется сбежать, нужно просто сесть, расслабиться и представить себе красивое место, отбросив все ненужные мысли…
— Я сидела здесь и вспоминала счастливые моменты, проведенные с папой, и мне стало легче.
Ци Юнь кивнул, на его лице появилась довольная улыбка. Он указал на качели.
— Хочешь покачаться? Если завязать узлы на канатах, то еще можно.
В глазах Ли Цзин загорелся огонек надежды.
— Можно?
Глядя на шаткие, полуразрушенные качели, Цзи Яньжань рефлекторно попыталась возразить:
— Учитель Ци, не надо… — но, встретившись с его улыбающимся, но твердым взглядом, и увидев нетерпение Ли Цзин, она проглотила свои слова и лишь сказала: — Будьте осторожны.
Затем она бросила на Ци Юня предупреждающий взгляд.
— Позаботьтесь о безопасности Ли Цзин.
Ци Юнь ответил ей лучезарной улыбкой. Лучи заходящего солнца пробивались сквозь кроны высоких деревьев, а до их ушей доносился веселый смех Ли Цзин.
— Учитель Ци, выше, еще выше!
Цзи Яньжань вдруг вспомнила все, что он сделал для Ли Цзин с тех пор, как с ней случилось несчастье. Ее губы тронула улыбка. Этот Ци Юнь, возможно, не так уж и плох, как она думала…
Только когда Ли Цзин благополучно вернулась домой, Цзи Яньжань смогла вздохнуть с облегчением. Все эти перипетии наконец-то закончились.
Тоска Ли Цзин по отцу была очевидна, но после всего произошедшего, она, должно быть, повзрослела и многое поняла.
Прощаясь, девочка с улыбкой помахала учителям, сидящим в машине.
— Учитель Цзи, учитель Ци, спасибо вам! Я буду стараться! В следующий раз я обязательно верну себе то, что мне принадлежит!
Слушая ее полные решимости слова, Цзи Яньжань представила, как эта девочка, словно бабочка, вырывается из кокона, окутывавшего ее.
После всех этих событий, время незаметно пролетело. Когда Цзи Яньжань почувствовала, что ее желудок начинает протестовать, Ци Юнь как раз предложил:
— Может, поужинаем вместе?
Возможно, из благодарности за все, что он сделал для Ли Цзин, а возможно, потому, что ее мнение о нем хоть немного, но изменилось, Цзи Яньжань согласилась.
Когда они вошли в ресторан и сели за столик, Ци Юнь с некоторым самодовольством произнес:
— Кажется, это наш первый спокойный ужин вместе за все время нашей совместной работы.
Если подумать, так оно и было. С самой первой встречи они постоянно ссорились, спорили из-за учеников, и она всегда смотрела на него предвзято.
Цзи Яньжань усмехнулась, но ее тон оставался прохладным.
— Просто я очень голодна и у меня нет сил думать о том, с кем я ужинаю.
Ци Юнь кивнул и, подозвав официанта, сделал заказ.
Время от времени он спрашивал мнение Цзи Яньжань, но она, посчитав это слишком утомительным, махнула рукой, предложив ему выбрать все самому. Она взяла чашку чая и молча наблюдала за этим мужчиной, в чьей небрежности проглядывала заботливость.
Раньше, ослепленная предубеждениями, она считала все его поступки и слова проявлением легкомыслия и хвастовства. Но сейчас, взглянув на него без предвзятости, она заметила, что Ци Юнь очень привлекателен.
У него такие красивые глаза… слегка раскосые, персиковые, с холодным блеском. Когда он смотрел на нее, в них вспыхивали искорки.
Искорки…
Цзи Яньжань вдруг очнулась. О чем она только думает?!
— Учитель Цзи, в этом ресторане быстро обслуживают, так что скоро принесут еду. Вам не нужно смотреть на меня с таким голодным взглядом!
Ну вот, он снова стал своим обычным несерьезным собой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|