Глава 2 (Часть 1)

Старшая школа Чжаньян была престижным учебным заведением с более чем семидесятилетней историей. Хорошая учебная атмосфера и строгая дисциплина создали этой школе отличную репутацию.

Следуя принципу «утро вечера мудренее», в Чжаньян внедрили особую образовательную практику, отличающуюся от других школ: перед первым уроком проводилось утреннее чтение. Цель состояла в том, чтобы ученики могли лучше запоминать материал через чтение вслух.

Именно поэтому утренние чтения ежедневно чередовались между двумя основными предметами: китайским языком и английским.

Вчера они изучали «О наставнике» господина Хань Юя, одного из Восьми великих мастеров эпох Тан и Сун. Цзи Яньжань задала выучить текст наизусть, но диктант решила провести позже, на обычном уроке. Во время утреннего чтения она попросила ответственного за китайский язык провести чтение всего текста вслух. Ясные и громкие голоса учеников тут же наполнили весь класс.

Цзи Яньжань, заложив руки за спину, ходила по классу, наблюдая. Заметив, как некоторые ученики, уткнувшись в книги, тайком завтракают, она лишь легонько постукивала по их партам в качестве предупреждения.

Подойдя к четвертому ряду, она увидела, что староста Ли Цзин лежит на парте с закрытыми глазами.

«Заболела?»

Цзи Яньжань наклонилась и коснулась плеча Ли Цзин.

Девочка вздрогнула, словно очнувшись ото сна, подняла голову и, увидев Цзи Яньжань, смутилась.

— Учитель Цзи…

— Ты плохо себя чувствуешь? — тихо спросила Цзи Яньжань.

Ли Цзин было немного неловко, в ее глазах читалось извинение.

— Учитель, мне просто очень хотелось спать, поэтому я хотела немного подремать на парте. Учитель, я не нарочно отвлеклась.

Цзи Яньжань кивнула. Ли Цзин, будучи старостой, всегда была прилежной ученицей, поэтому она не стала ее сильно ругать.

— Больше так не делай. Быстро доставай учебник и читай текст вместе со всеми.

Увидев, что Цзи Яньжань не ругает ее, Ли Цзин обрадовалась. Она потерла все еще сонные глаза, быстро взяла учебник и начала выразительно читать.

— «Поэтому нет ни знатных, ни низких, ни старших, ни младших — там, где есть Дао, там есть и учитель», — ученики как раз дошли до этой строки.

Эта фраза означала, что независимо от статуса или возраста, там, где существует истина (Дао), там и находится учитель.

Сердце Цзи Яньжань дрогнуло, и она, сама не зная почему, снова подумала об этом Ци Юне!

Какой же он мерзкий самовлюбленный тип!

Мало того, что он украдкой поцеловал ей руку, так еще и когда она швырнула в него камеру, он с легкостью поймал ее и бесстыдно произнес двусмысленную фразу: «Госпожа Цзи Яньжань, вы снова хотите искр от столкновения?»

Разве такой мужчина не лицемер?

Легкомысленный, показушный — как он может быть примером для подражания?

Вчера на банкете она видела, как он порхал между учительницами, кокетничая и привлекая внимание, словно павлин в брачный период. При этом его улыбка была такой отвратительной! Он время от времени поднимал бокал в ее сторону, хотя она сидела в углу. Цзи Яньжань хотелось разорвать его мерзкую улыбку на куски!

Разве такой человек достоин называться учителем?

Есть ли в нем хоть капля здравого смысла?

Цзи Яньжань слегка покачала головой. Ее взгляд скользнул по энергичным лицам учеников в классе, и она мысленно приняла решение: это ее драгоценные ученики. Если этот негодяй посмеет дурно повлиять на них, она, Цзи Яньжань, первая с ним разберется!

Утреннее чтение было недолгим, всего двадцать минут. После его окончания Цзи Яньжань напомнила Ли Цзин следить за чистотой в классе и вернулась в учительскую, где как раз столкнулась с Гу Цинхэ, только что пришедшей на работу.

У Гу Цинхэ был первый урок, и времени на разговоры не было, но она не могла сдержать любопытства. Схватив Цзи Яньжань за руку, она спросила:

— Яньжань, скажи мне, ты и этот Ци Юнь знакомы?

— Как такое возможно? — реакция Цзи Яньжань была такой, словно ее ужалила оса, на лице отразилось отвращение. — Как я могу знать такого скучного, самовлюбленного мерзавца?

— Эй, эй, — Гу Цинхэ ткнула ее пальцем. — Послушай, он же настоящий красавчик, зачем ты так о нем говоришь? К тому же, если вы действительно не знакомы, почему вчера Красавчик Ци сказал, что между вами были искры от столкновения?

При упоминании об этом Цзи Яньжань разозлилась. Когда тот мужчина это сказал, она ясно видела, как он небрежно коснулся указательным пальцем своей левой щеки, явно напоминая ей о том серьезном происшествии под османтусом.

— Кто знает, что этот человек имел в виду? Цинхэ, я же тебе говорила? Психологи часто сами психопаты, а слова психопатов нельзя понять с точки зрения нормального человека.

— Но ты весь вечер смотрела на него, особенно когда он разговаривал с другими учительницами, ты так стискивала зубы, что они скрипели. Разве это не ревность? — Гу Цинхэ абсолютно доверяла своему проницательному взгляду.

О боже!

Как у Цинхэ могло возникнуть такое недоразумение!

Цзи Яньжань почувствовала, будто над ее головой пролетела стая ворон, оставив после себя бесчисленные многоточия.

— Цинхэ, прекрати сплетничать и немедленно иди на урок. Не говори, что я тебя не предупреждала, до предварительного звонка осталось тридцать секунд! — Цзи Яньжань не стала больше ничего объяснять госпоже Гу-Сплетнице, а сразу ударила по больному месту.

Наша госпожа Гу бросила фразу: «Цзи Яньжань, ради моей премии я тебя пока оставлю в покое», — схватила учебники и помчалась в класс.

Цзи Яньжань наконец смогла вздохнуть с облегчением и села на свое место, подперев щеку рукой.

Она действительно беспокоилась. Судя по выводам Гу Цинхэ, та наверняка решила, что они с этим самовлюбленным типом — старые знакомые. А если еще дать волю ее сплетническим талантам, то по школе вполне могли поползти какие-нибудь «ложные» слухи!

Как ей спасти положение?

В конце концов, у нее нет никаких отношений с этим… Юнем. Он просто очень, очень, очень ей не нравится.

— Этот проклятый Ци Юнь, он мне столько вреда причинил! — Цзи Яньжань сжала кулак и с силой ударила по столу. К счастью, ранним утром учителя группы либо вели уроки, либо были на совещании, и в кабинете она была одна, так что никто не обратил внимания на шум.

Но тут, словно подливая масла в огонь, раздался ненавистный мужской голос:

— Учитель Цзи, я и не знал, что вы так мне рады, что упоминаете мое имя с самого утра. Я уже начал беспокоиться, что вызываю у вас неприязнь, но после такого я просто польщен!

— Ци… Юнь… — Цзи Яньжань резко обернулась и увидела в своем кабинете главного виновника ее испорченного с утра настроения. Она раздраженно спросила: — Что ты здесь делаешь?

Ци Юнь помахал указательным пальцем, изображая обиду.

— Учитель Цзи, как вы могли забыть о нашей договоренности?

Договоренности?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение