Глава 14. Ты вернулась!

Окружающие зеваки не скрывали своей зависти и оживленно обсуждали происходящее.

— Этот господин настоящий добрый человек.

— Да уж, двадцать лянов серебра хватит на несколько лет.

Гу Цин принял серьезный вид, встал и, сложив руки в почтительном жесте, обратился к Сяо Юю: — Господин, вы очень великодушны, но я не могу нарушить свое слово.

— Я сказал, что это долг, и я должен его вернуть. Иначе я буду ненадежным человеком!

— Пожалуйста, господин, позвольте мне и моей сестре вернуться домой за серебром.

Сяо Юй начал терять терпение: — Что ты так витиевато выражаешься? Ладно, хочешь вернуть — возвращай. Шитоу! Поезжай с ними за серебром!

Бросив эти слова, Сяо Юй развернулся и ушел вместе со своим слугой.

Шитоу, не говоря ни слова, обратился к Гу Цину: — Тогда идемте.

Пройдя несколько шагов, Гу Цин вдруг остановился: — Так не пойдет. Моя сестра ранена и не может идти пешком. Мне нужно нанять повозку.

Один из сердобольных зевак предложил: — Я могу вам помочь. У меня есть знакомый возница — Хромой Ван.

Гу Цин поклонился: — Большое спасибо, брат.

Вскоре подъехала повозка. Гу Цин помог Фэйцуй сесть внутрь, а Шитоу без лишних слов устроился рядом с возницей.

Гу Цин попросил возницу сначала заехать в аптеку. Там он показал Фэйцуй лекарю, купил лекарства для ее ран и только потом они отправились домой.

По дороге Гу Цин сидел рядом с Шитоу и болтал с ним.

— Скажи, брат Шитоу, твой господин явно знатного рода, зачем ему понадобилось на Южный рынок?

Южный рынок — место, где продают людей и скот. Там грязно из-за животных, и это явно не место для знатного человека.

Шитоу улыбнулся: — Мой господин любит лошадей. В свободное время он любит ходить по рынкам в поисках хороших скакунов. Он в этом деле знаток.

— В Линьчэн мы приехали впервые, поэтому, конечно, решили заглянуть на рынок.

Гу Цин кивнул: — Понятно. По вашему говору слышно, что вы не местные.

Шитоу загадочно улыбнулся и больше ничего не сказал.

Фэйцуй лежала на подстилке, прислушиваясь к разговору снаружи, и ела хлеб, который достала из своего пространства. Она ужасно проголодалась.

Повозка ехала быстро. Выехав из города, меньше чем через полчаса они добрались до деревни Гу.

Повозка остановилась у дома Гу. Ли Чуньхуа, жена старшего брата Гу Цина, услышав шум, вышла наружу.

Увидев своего мужа, спускающегося с повозки, она спросила: — Сколько же ты зерна купил, что пришлось везти на повозке?

Гу Цин махнул рукой: — Я не зерно купил. Зови отца и мать, я сестру домой привез.

— Сестра вернулась? — Ли Чуньхуа хотела откинуть полог повозки, но в то же время ей не терпелось сообщить новость родным. Она чуть не споткнулась и, поправившись, побежала в дом.

Фэйцуй откинула полог и уже собиралась спрыгнуть, но Гу Цин, стоявший рядом, остановил ее: — Сестра, у тебя раны, не двигайся. Давай я тебя снесу.

Фэйцуй со смешанными чувствами послушно забралась брату на спину.

С того момента, как она увидела Гу Цина, он ради нее умолял людей одолжить денег, кланялся им до синяков на лбу.

Брат действительно очень любил свою сестру.

Не успели они дойти до гостиной, как из дома выбежала женщина средних лет. Увидев Фэйцуй на спине Гу Цина, она закричала: — Доченька моя, Фэйцуй! Ты вернулась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Ты вернулась!

Настройки


Сообщение