Стражники подняли Фэйцуй с земли. Чжэньчжу, не теряя времени, обеими руками потянулась к груди Фэйцуй. Она отчетливо видела, как Вторая Мисс положила ей в одежду цветок из жемчуга.
Чжэньчжу потянула руку, но ощупала лишь мягкое, ничего похожего на цветок.
Она замялась, затем начала шарить в волосах Фэйцуй, помня, что Вторая Мисс положила туда жемчужину.
Волосы Фэйцуй быстро распустились, черные, как смоль, локоны упали на плечи. Фэйцуй, поддаваясь, покачала головой, и, кроме двух лент, ничего не выпало.
Чжэньчжу немного растерялась, в панике начала обыскивать Фэйцуй, но так и не нашла ничего.
— Как это может быть? Где же все? Я точно видела! — воскликнула она.
Лицо Чжэньчжу исказилось от злости. Внезапно, приложив силу, она разорвала одежду Фэйцуй, открыв ярко-красный лифчик.
Фэйцуй быстро схватилась за одежду, а другой рукой ударила Чжэньчжу по лицу, холодно глядя на нее.
Сторонний стражник закричал: — Что происходит?
— Не медлите, если здесь ничего нет, ищите дальше!
Эти слова разожгли пламя в Чжэньчжу. Да, это же Фэйцуй передала все вещи Втой Мисс!
Она быстро подошла к Второй Мисс, присела и сняла с нее вышитые туфли. Вторая Мисс, смущенная и сердитая, закрыла лицо руками.
Стельки туфель были вытащены и брошены на землю. Туфли были маленькими, и на первый взгляд внутри ничего не было.
Чжэньчжу, не сдерживаясь, стиснула зубы и с силой разорвала туфлю. Изящная обувь разлетелась на куски.
И все равно ничего не нашлось!
Чжэньчжу, разозлившись, бросила туфлю и начала ощупывать Вторую Мисс в известных ей местах. Ощущение под рукой четко подсказывало ей, что кроме одежды там ничего нет!
Чжэньчжу, как будто сошла с ума, бормотала: «Где? Где же вещи?» — и обыскала Вторую Мисс с головы до ног, но так и не нашла ничего!
Чжэньчжу была на грани отчаяния. Как такое возможно?
Не только Чжэньчжу, но и Вторая Мисс не ожидали такого поворота.
Где же все спрятанные вещи?
Когда они пропали, она даже не заметила!
Господин Лю холодно наблюдал за происходящим. Он видел, как Чжэньчжу чуть не раздела Фэйцуй и Вторую Мисс, но ничего не нашла. Это было явно.
Он фыркнул: — Не тратьте время. Эта девушка лжесвидетельствовала и обманула чиновников. Наказать ее двадцатью ударами палки.
Чжэньчжу в ужасе закричала: — Господин, это правда! Я видела, это действительно было!
Господин Лю не собирался тратить время на разговоры с служанкой. Он махнул рукой: — Уведите ее!
Чжэньчжу, всхлипывая, увели в сторону. Штаны были спущены, и широкая доска с двумя пальцами толщиной тяжело упала на ее белую кожу.
Стоящие рядом женщины дрожали. Удары палки от стражников отличались от тех, что давали в доме. Один удар мог оставить раны, несколько ударов — кровавые следы.
Сначала Чжэньчжу визжала, как свинья, но вскоре ее крики стихли. После двадцати ударов она перестала издавать звуки.
Чиновник больше не задерживался и велел стражникам вести их в тюрьму Министерства наказаний.
(Нет комментариев)
|
|
|
|