Глава 13. Забросать ее серебром!

Шитоу, вытерев слезы, пробормотал: — Просто глядя на эту девушку, я вспомнил свою сестру. — С этими словами он развязал кошелек на поясе и достал серебряный слиток в двадцать лянов.

Гу Цин с тысячей благодарностей принял серебро и уже собирался бежать к работорговцу, как вдруг два охранника схватили Фэйцуй и потащили прочь.

— Отпустите ее! У меня есть деньги! — крикнул Гу Цин.

Охранники не обратили на него внимания и увели Фэйцуй. Только тогда Гу Цин заметил, что белая нижняя рубашка сестры сзади была залита кровью.

Гу Цин расплакался, как ребенок, и, всхлипывая, пошел к работорговцу.

— Вот деньги. Верните мне договор о продаже моей сестры, — сказал Гу Цин, протягивая одну руку с серебром, а другую держа раскрытой.

Работорговец не стал спорить и, покопавшись в стопке договоров, нашел тот, что принадлежал Фэйцуй, и уже хотел было передать его, как вдруг мадам крикнула: — Постойте! Я дам за эту девчонку двадцать пять лянов серебра!

Эти слова ошеломили Гу Цина, а толпа внизу зашумела.

Казалось бы, все шло к счастливому воссоединению брата и сестры, но мадам, словно обезумев, решила во что бы то ни стало заполучить девушку в свой бордель.

— У тебя совсем совести нет, старая! — возмущались зеваки.

— Чтоб тебя молния поразила! Не мешай добру!

— Чтоб ты сына родила без…!

Фэйцуй не сводила глаз с мадам. Если бы не бесчисленные взгляды, обращенные на нее, она бы бросилась на эту женщину и задушила бы ее!

Гу Цин растерялся. Цена поднялась еще на пять лянов. Где ему взять такие деньги?

В этот момент Сяо Юй, расталкивая толпу, вышел вперед и гневно посмотрел на мадам: — Ты, старая карга, жить надоело? Молодой господин решил сделать доброе дело, а ты мешаешь!

— Думаешь, у тебя денег больше? Моих денег хватит, чтобы купить весь Южный рынок!

— Шитоу, забросай эту старую ведьму серебром!

Шитоу в отчаянии посмотрел на свой кошелек. У них остались только банкноты, как ими бросаться?

Фэйцуй посмотрела на Сяо Юя и впервые с момента своего появления в этом мире улыбнулась.

Этот выпендрежник, сын чиновника, был таким… живым!

Место, где она находилась, больше не было миром, полным зомби, и не было тюрьмой. Это был настоящий, живой мир!

Сяо Юй поднял глаза и, увидев улыбку Фэйцуй, на мгновение замер. Несмотря на растрепанный и грязный вид, девушка была довольно милой, когда улыбалась.

Мадам, увидев Сяо Юя, опешила. Сначала он стоял далеко, и она не разглядела его одежду, но теперь, заметив парчовый халат, испугалась. Работая в публичном доме, она повидала многое и знала, что парчу носят только знатные люди.

Не хватало еще из-за своих темных мыслишек нажить себе врага среди знати.

Мадам быстро сообразила и, упав на колени, начала бить себя по щекам: — Простите, господин! Я просто пошутила с работорговцем. Мне эта девушка не нужна!

Сяо Юй лишь холодно хмыкнул в ответ.

Работорговец, будучи пройдохой, по реакции мадам понял, что перед ним человек, которого лучше не злить.

Он быстро взял серебро у Гу Цина и с почтением передал ему договор.

Гу Цин, получив договор, протер глаза и несколько раз перечитал его, прежде чем убедиться, что это действительно договор его сестры. После этого он бережно спрятал его за пазуху.

Он поспешил помочь Фэйцуй подняться, и они вместе сошли с помоста.

Гу Цин вместе с Фэйцуй встали на колени перед Сяо Юем и трижды kowtowed ему: — Мы никогда не забудем вашу великую милость, господин! Пожалуйста, позвольте нам отправить кого-нибудь с нами домой, чтобы мы могли вернуть вам серебро.

Сяо Юй беззаботно махнул рукой: — Вставайте, вставайте. Не нужно возвращать серебро. У меня сегодня хорошее настроение, пусть эти деньги будут вам наградой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Забросать ее серебром!

Настройки


Сообщение