Я вызвала полицию (Часть 1)

Первый день каникул.

Большинство соседок Тан Сяоци по комнате разъехались, осталась только помешанная на интернете Хэ Муюнь, которая решила остаться на лето, потому что жила далеко.

Летом еду подавали только на первом этаже первой столовой. Тан Сяоци в основном перемещалась между Радиоклубом, аудиторией для самоподготовки, столовой и общежитием.

В этот день у Тан Сяоци была утренняя смена на радио. Когда она выходила из общежития, Хэ Муюнь только что вернулась после ночи в интернет-кафе. Боясь разбудить Хэ Муюнь, Тан Сяоци после окончания утренней передачи отправилась в аудиторию для самоподготовки.

Хэ Муюнь в этом семестре заметно меньше ночевала в интернет-кафе, сама говорила, что стала старше и не может так гробить здоровье, поэтому Тан Сяоци решила дать ей хорошо отдохнуть и не шуметь.

Тан Сяоци раньше брала несколько книг в библиотеке, и сегодня как раз можно было их хорошенько изучить.

В аудитории для самоподготовки было очень мало людей, большинство аудиторий пустовали, лишь изредка можно было увидеть одного-двух человек в какой-нибудь аудитории.

Тан Сяоци нашла пустую аудиторию и читала. Чувство, когда на каникулах ты одна занимаешь целую аудиторию, было довольно приятным.

Незаметно наступило время обеда. На улице шел дождь. Тан Сяоци посмотрела в окно аудитории, взяла зонт и вышла.

В голове у нее был туман, все утро она изучала вопросы по чужой специальности, но так ничего и не выяснила. Выходя из аудитории, она открыла зонт.

Она шла под зонтом вниз, медленно подошла к выходу из учебного корпуса. У дверей как раз стоял человек. Этот человек случайно повернул голову и посмотрел внутрь, и увидел Тан Сяоци, идущую под зонтом из здания.

Тан Сяоци почувствовала, что на нее смотрят, подняла голову, встретилась взглядом с этим человеком и необъяснимо занервничала. Увидев его недоуменный взгляд, она вдруг поняла, что держит зонт в помещении. Ой, что это с ней сегодня?

Возможно, подсознание говорило ей, что на улице идет дождь.

Осознав свой не очень умный поступок, Тан Сяоци запаниковала еще больше, и книги, которые она держала, упали на пол. Она в спешке подняла книги, а когда снова подняла голову, тот человек уже отвернулся.

Она глубоко вздохнула, снова подняла зонт, взяла книги и вышла под дождь.

Обычно девушкам хватает одной порции риса и двух блюд.

Тан Сяоци ела довольно быстро. Когда она закончила, дождь еще не прекратился. Она снова открыла зонт и вернулась в аудиторию для самоподготовки. Содержание книг заставляло ее болеть голову, но она хотела продолжить, чтобы найти нужный ответ.

Подойдя к выходу из учебного корпуса, она с удивлением обнаружила, что тот человек, из-за которого она уронила книги, все еще стоит у дверей, кажется, без зонта.

Тан Сяоци колебалась. Если бы это был кто-то другой, она бы, наверное, сразу предложила свой зонт. Но этот человек…

Однако Тан Сяоци все же не смогла остаться равнодушной. Она подошла к человеку и, притворившись спокойной, сказала: — Однокурсник, ты, кажется, забыл зонт. Возьми этот, пожалуйста.

Человек на мгновение замер, затем взял зонт: — Спасибо. Сегодня каникулы, забыл взять зонт. Все однокурсники разъехались, не знаю, кого попросить принести. Я вернусь в общежище за зонтом и сразу тебе верну.

Я Лин Юй с факультета метеорологии 0301. Можно оставить твой номер телефона?

Хотя сегодня она впервые ясно увидела его лицо, она узнала его по силуэту еще раньше, когда ходила ужинать.

Хотя сегодня на нем была другая одежда, как ни странно, у Тан Сяоци была небольшая слепота на лица. Если бы она видела кого-то всего один-два раза, она, наверное, не запомнила бы его внешность, но силуэт Лин Юя почему-то запомнила четко.

Сегодня на Лин Юе была белая футболка, и он не носил бейсболку. Возможно, потому что на каникулах людей меньше, и его не будут окружать.

Без бейсболки, скрывающей лицо, это изящное, но с легкой твердостью, спокойное, но яркое лицо сразу бросилось в глаза Тан Сяоци.

Она никогда так близко не видела такого красивого парня.

Лин Юй увидел, что лицо Тан Сяоци слегка изменилось, но не понял почему, и, улыбнувшись, усмехнулся: — Мы, студенты факультета метеорологии, не каждый день слушаем прогноз погоды. Летом я вообще-то каждый день ношу зонт, но сегодня почему-то забыл.

Неловко получилось, однокурсница. Можешь оставить номер телефона?

Чтобы я мог вернуть тебе зонт?

— О, хорошо. 137********, — сказала Тан Сяоци. Лин Юй поспешно записал номер в телефон.

— Я позвоню тебе позже, когда вернусь. Спасибо, — сказал Лин Юй, помахал Тан Сяоци и шагнул под дождь.

Тан Сяоци села в аудитории и вдруг придумала способ решить проблему, которую не могла выяснить все утро, перелистывая книги. Но хорошо ли спрашивать у самого человека?

Не будет ли этот человек презирать ее? В конце концов, люди, на которых многие смотрят снизу вверх, наверное, не любят, когда такие, как она, проявляют к ним излишнее любопытство.

Но она очень хотела узнать ответ.

Когда Лин Юй вернулся, чтобы отдать зонт, Тан Сяоци не задала вопрос, который ее беспокоил.

Второй день каникул.

Сегодня у Тан Сяоци было свидание с бывшей соседкой по комнате Хань Цзин.

Хань Цзин была жизнерадостной, очень дружелюбной к Тан Сяоци, и, пожалуй, стала первым другом Тан Сяоци в университете.

Она до сих пор помнит, как в начале первого курса отец категорически не соглашался, чтобы она приехала в университет раньше, и настоял, чтобы она приехала только во второй половине последнего дня регистрации. Когда Тан Сяоци приехала в общежитие, она обнаружила, что из восьми коек в комнате все остальные уже выбрали лучшие места, оставив ей только верхнюю койку у двери. Так что ночью, когда люди ходили по коридору, особенно учитывая, что прямо напротив их комнаты была умывальная, было всегда шумно. К тому же, когда соседки выходили ночью, свет из коридора попадал на Тан Сяоци, что было довольно неприятно для человека с бессонницей.

Но она приехала позже всех и могла только смириться с этим результатом.

А когда она застелила кровать, ее еще больше расстроило то, что шкафчики на балконе, предназначенные для студентов, тоже все были заняты, и ей оставили только два самых верхних. Тан Сяоци с трудом дотягивалась до них, даже стоя на стуле. К счастью, одна высокая соседка по комнате, Фан Хуэй, помогла ей сначала положить вещи в шкафчики.

Примерно через месяц после начала учебы Хань Цзин сама освободила один шкафчик, чтобы Тан Сяоци могла положить туда вещи, которыми часто пользовалась.

В дальнейшем, живя вместе, когда Хань Цзин была рядом, Тан Сяоци чувствовала себя уверенно, и настроение у нее всегда было прекрасным. Вспоминая об этом, Тан Сяоци всегда вздыхала про себя: Хань Цзин действительно согрела ее университетские годы.

К концу первого семестра второго курса университет провел централизованное перераспределение по кампусам и общежитиям. Хань Цзин, Фан Хуэй и Тун Мэймэй учились на специальности "Управление туризмом" и были переведены в Восточный кампус, а Тан Сяоци и другие студенты специальности "Экология" остались в Западном кампусе. Общежития также были переведены с комнат на 8 человек на комнаты на 6 человек.

С тех пор они не могли часто видеться.

Но каждый семестр они все равно встречались два-три раза, либо в Восточном кампусе, либо в Западном кампусе, либо договаривались встретиться в торговых центрах, книжных магазинах и других местах в центре города.

Поскольку Хань Цзин завтра уезжала, они договорились встретиться сегодня. Сегодня у Тан Сяоци была дневная смена на радио, и после ее окончания она сразу отправилась на назначенную улицу Юйхуа.

Хань Цзин тоже была довольно красивой девушкой. Хотя она не была очень стройной, у нее была белая кожа, милое личико, длинные черные и блестящие волосы, и она хорошо одевалась. Конечно, это тоже было связано с тем, что она была красивой. Одежду Хань Цзин Тан Сяоци не осмеливалась носить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Я вызвала полицию (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение