Глава 20

Глава 20

Невилетт, не обращая внимания на поддразнивание Ху Тао, спокойно подошёл к кровати и, откинув прозрачный балдахин, показал спящую девушку.

— Как видите, моя богиня потеряла душу. Она словно пустая оболочка, не реагирует на нас, просто существует. Но несколько дней назад её Глаз Бога засиял. Я думаю, её душа где-то рядом, возможно, она даже использует силу элементов.

— Но как это возможно? Глаз Бога может управлять элементами, только если его носитель находится рядом, — удивилась Ху Тао.

— К тому же, божество и Глаз Бога… — Чжун Ли задумался. — Насколько я знаю, боги обладают огромной силой и не нуждаются в Глазе Бога. Господин Невилетт, не могли бы вы рассказать, как госпожа Гидро Архонт оказалась в таком состоянии?

Невилетт немного подумал, а затем кратко рассказал Чжун Ли и Ху Тао о некоторых событиях, умолчав о том, как он исцелил тело Фурины с помощью Изначального Тихого Океана и о других подробностях.

Некоторые вещи лучше держать в секрете.

— Я поняла. На самом деле, эту проблему легко решить, — сказала Ху Тао, указывая на Невилетта. — На мой взгляд, вам нужно отправиться во Дворец безмятежности и вернуть её душу. Затем я использую секретную технику возвращения души, и госпожа Гидро Архонт поправится. Вы вернёте свою богиню, а я восстановлю равновесие на границе жизни и смерти.

— Я буду вам безмерно благодарен! — воскликнул Невилетт.

— Не спешите. Есть ещё один вопрос. Вы можете отправиться с нами во Дворец безмятежности, но как же госпожа Гидро Архонт? Такое долгое путешествие не повредит ей? — спросила Ху Тао.

— Долгое путешествие? Возможно, у нас есть вариант получше, — Невилетт задумался. — Подождите здесь, у меня есть идея, — сказал он и поспешно вышел.

Через некоторое время вошла Седна и начала быстро собирать вещи.

— Господа, прошу вас выйти. Мне нужно переодеть госпожу Гидро Архонта. Вы можете подняться на верхнюю площадку, там вас ждёт дирижабль.

Ху Тао и Чжун Ли вышли.

Вскоре вернулся Невилетт. Он взял на руки переодетую Фурину и направился к верхней площадке. Седна следовала за ним, с трудом неся чемодан.

Выйдя на площадку, Ху Тао ахнула. В воздухе парил странный объект, похожий на корабль. Вероятно, это и был дирижабль, о котором говорила Седна.

Невилетт разместил Фурину в каюте дирижабля, взял у Седны чемодан и дал ей несколько указаний.

Когда все поднялись на борт, дирижабль взмыл в воздух и направился к Заоблачному пределу.

— С таким удобным транспортом мы доберёмся до Заоблачного предела за день или два, — заметил Чжун Ли.

Невилетт улыбнулся, но ничего не сказал. Технология дирижаблей в Фонтейне была неэффективной. Для коротких расстояний они были не нужны, а для дальних — не годились. Такие перелёты требовали огромного количества энергии, будь то энергия Механизмов или энергия Пустынной Благодати. Для дальних путешествий требовалось слишком много энергии. Если её запасы увеличить, дирижабль не сможет взлететь, а если не увеличивать — он не долетит. Поэтому дирижабли были всего лишь игрушкой для знати. Только благодаря тому, что Невилетт, источник энергии Пустынной Благодати, был на борту, они могли преодолеть такое расстояние.

Невилетт подумал, почему он не вернулся за дирижаблем, когда отправлялся в Мондштадт? Но, поразмыслив, он решил, что для таких поисков вслепую дирижабль не очень подходил.

С наступлением ночи Ху Тао взяла на себя заботу о Фурине.

На палубе остались только Невилетт и Чжун Ли.

Они сидели за небольшим столиком. Чжун Ли достал свой дорожный чайный сервиз, Невилетт — воду, и они начали готовить чай.

— Чай из Ли Юэ действительно великолепен, — сказал Невилетт, сделав глоток.

— Чайная культура Ли Юэ имеет давнюю историю. Можно сказать, что Ли Юэ — родина чайной культуры всего Тейвата, — ответил Чжун Ли, подливая Невилетту ещё чаю.

Невилетт выпил чай залпом и, не развивая тему, сказал: — Господин Чжун Ли, вы не так просты, как кажетесь. От вас и вашего друга, Венти, исходит какая-то необычная аура.

— А разве господин Невилетт — простой человек? — с улыбкой спросил Чжун Ли.

— Просто я чувствую, что от вас, господин Чжун Ли, веет древностью. Мне это не неприятно, но у меня есть предчувствие, что однажды мы окажемся по разные стороны баррикад, — сказал Невилетт.

— Вы сами сказали, что это дело будущего. Возможно, мы сможем решить наши проблемы мирным путём, — Чжун Ли откинулся на спинку стула. — По крайней мере, сейчас мы сотрудничаем. Я помогаю вам вернуть вашу богиню, а вы помогаете нам решить проблему на границе жизни и смерти. Кстати, я заметил, что вы чем-то опечалены. Вас что-то тревожит? Я считаю себя неплохим советчиком. У меня есть друг, чья судьба была очень печальной. Он потерял братьев и друзей и никак не мог оправиться от горя. Только мои советы помогли ему обрести покой. Вы можете рассказать мне о своих проблемах, возможно, я смогу вам помочь.

Невилетт сделал небольшой глоток чая, поставил чашку на стол, подумал и покачал головой.

— Некоторые проблемы можно решить только самостоятельно. Но спасибо вам за предложение.

— Что ж, раз вы не хотите говорить, не буду настаивать. Просто, основываясь на собственном опыте, я иногда люблю давать советы. У меня было много друзей, и одна из них была особенной. Она очень любила музыку. Я хоть и немного разбирался в ней, но не так хорошо, как она. Мы часто встречались, обсуждали музыку, механизмы и другие вещи, пили чай вместе. Я думал, что мы всегда будем вместе, но потом в Ли Юэ начались войны, и ей пришлось отправиться на поле боя. Знаете, как я видел её в последний раз?

Невилетт покачал головой, думая: «Откуда мне знать?»

— Она превратилась в камень, застывший на рифе. Тогда я очень сожалел. Я вспоминал всё, что было между нами, и говорил себе: «Тогда она имела в виду вот это, тогда мне нужно было поступить вот так». Но все эти мысли пришли ко мне только после её смерти. Я мог бы сделать что-то для неё при жизни, мог бы поддержать её, мог бы заботиться о ней. Но из-за того, что ни я, ни она не могли открыто выразить свои чувства, всё это стало понятно только после её смерти. Только тогда я понял, как нужно было поступать, как нужно было относиться к ней, — Чжун Ли выпил чай залпом.

— Хотел купить османтус и выпить вина, но всё не так, как в юности. Жизнь так коротка. Надеюсь, вы не повторите моих ошибок, — Чжун Ли встал, потянулся и сказал: — Я пойду отдыхать. Господин Невилетт, вы ещё посидите?

— Да, я хочу ещё немного побыть здесь, — ответил Невилетт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение