Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 2

Фурина легонько зевнула. Сегодня она проснулась очень рано, собираясь разобраться с грязной посудой, которую не успела вымыть накануне, но, встав, обнаружила, что вся комната уже убрана.

Посуда всё так же беспорядочно громоздилась в раковине, но была вымыта до блеска, так что в неё можно было смотреться, как в зеркало.

Госпожа Хайвима и мисс Шёбретта заявили, что не прикасались к ней, что делало ситуацию ещё более странной.

На самом деле, получив Глаз Бога, Фурина тоже могла бы использовать потоки воды для уборки, но, вспомнив недавний инцидент с затоплением квартиры, она отказалась от этой идеи. Особенно её смешило воспоминание о том, как Невилетт сначала извинялся перед управляющей квартирой, госпожой Лебони, а потом бегал по трём другим квартирам, договариваясь о компенсации.

Поэтому, чтобы не доставлять ему лишних хлопот и пореже встречаться с этим драконом-аутсайдером, Фурине оставалось только ждать утра, когда дадут воду.

Но странность оставалась: кто же всё вымыл?

В этот момент она вспомнила старую фонтейнскую сказку — «Девушка-ракушка». Говорят, когда хозяина нет дома, девушка-ракушка выходит и помогает по хозяйству?

Но это было слишком нелепо. К тому же, она давно не была на море, и ракушек дома у неё не было.

«Ладно, не буду об этом думать. Сейчас лучше всего выпить большую чашку кофе и съесть пирожное», — решила Фурина и, радостно переодевшись, вышла из дома.

По некоторым особым причинам Фурина теперь не решалась открыто появляться на улицах.

Если её узнают, в неё могут чем-нибудь кинуть.

В прошлый раз в её свежевыстиранную одежду кто-то бросил птичье яйцо.

А ещё были овощные очистки, недоеденные пирожные и прочее.

Все ругали её, называя обманщицей…

С тех пор как она покинула Дворец Мермония, она редко надевала наряды, которые носила, будучи Гидро Архонтом.

Она могла выбирать одежду, которая ей больше нравилась, да и причёски приходилось часто менять.

Выходя из дома, она надевала большие тёмные очки, чтобы её почти никто не узнавал.

Сегодня она снова сменила образ: собрала волосы в высокий хвост, что придавало ей аккуратный и опрятный вид, и надела самую модную куртку.

Продавцы называли такую одежду «толстовкой» — самый популярный фасон из Натлана. Дополнив наряд шортами и ботинками, она вышла на улицу.

Кафе «Роса», вероятно, открывалось раньше всех в Фонтейне. Люмин и Паймон уже расставляли столы и стулья перед входом.

— Я так устала, больше не могу! — надувшись, заявила Паймон.

— Ничего не поделаешь, это поручение гильдии. Давай быстрее закончим работу. К тому же, хозяин обещал угостить нас пирожными, когда закончим! — сказала Люмин, протирая стол.

Паймон упёрла руки в бока и радостно воскликнула: — Отлично, тогда я постараюсь!

— Эй, Путешественница! Иди скорее внутрь и смели сегодняшние кофейные зёрна, скоро открываемся! — громко позвал хозяин кафе, Арузе.

— Хорошо, господин Арузе! — крикнула в ответ Люмин, затем повернулась к Паймон: — Паймон, иди немного отдохни. Подготовка к открытию почти закончена, остальное я сделаю сама.

— Хе-хе, я знала, что ты лучшая, Путешественница! — сказала Паймон и устроилась отдохнуть на ближайшем стуле.

Арузе всё ещё суетился у входа, когда в кафе вошла девушка и села как раз за тот столик, где отдыхала Паймон.

— Ох, гостья, вы сегодня так рано! — Арузе поспешил к ней.

Видя, что посетительница неразговорчива, он, будучи весьма общительным, сам завёл беседу. Кофе ещё не был готов, и он боялся, что с трудом заполученная клиентка уйдёт в другое место.

— Я вижу, вы точно из Фонтейна! Не смотрите, что на вас одежда из другой страны, у меня глаз намётанный! — продолжал без умолку тараторить Арузе.

— А если говорить о жителях Фонтейна, то им не повезло! Эта великая обманщица Фурина так жестоко всех провела!

— Обманщица? — девушка приподняла уголок тёмных очков и тихо переспросила.

— Да! Эта Фурина, которую нашла обманщица Фокалорс, — обманщица из обманщиц! — гневно выпалил Арузе, затем указал на кухню: — Путешественница присутствовала на суде, не верите — спросите её!

Именно в этот момент из кухни вышла Люмин. С первого взгляда она узнала девушку — это была сама Фурина.

— А! Придумал! Сделаю вам чашечку кофе на пробу! Мокка, — сказал Арузе и направился на кухню.

— В кофе не нужно латте-арт, я не люблю латте-арт! — сказала Фурина.

Люмин подошла к столу и растерянно посмотрела на Фурину: — Ты рассердилась?

Фурина лишь легонько погладила по волосам дремавшую рядом Паймон и сказала: — Я начала обманывать пятьсот лет назад. Тогда моё отражение в зеркале сказало мне: «Всё в порядке, Фурина, ты можешь обманывать кого угодно, потому что ты делаешь это, чтобы разрушить проклятие и спасти Фонтейн». А теперь давай поспорим: он только что так яростно меня ругал, но я готова поспорить, что в кофе будет очень красивый узор. Если он сделает латте-арт, я переверну этот стол! Если нет — я сразу уйду!

— Не стоит так серьёзно, госпожа Фурина? — с натянутой улыбкой проговорила Люмин.

В этот момент Арузе элегантно подошёл с чашкой кофе и осторожно поставил её перед Фуриной.

Фурина посмотрела на совершенно чистый кофе без всяких узоров, внезапно рассмеялась и сказала: — Я не пью кофе! — затем перевернула стол и убежала.

От этого шума проснулась и Паймон.

Ошеломлённый Арузе на мгновение застыл, а потом крикнул вслед убегающей Фурине: — Не нравится — можно поменять, зачем стол переворачивать? Сумасшедшая!!!

— Простите, хозяин, вычтите компенсацию из моей зарплаты. Это моя подруга, она немного разволновалась! — сказала Люмин и тоже бросилась вдогонку. Всё ещё ничего не понимающая Паймон поклонилась Арузе и полетела следом.

Люмин бежала долго и наконец увидела Фурину в узком переулке.

— Фух! Почему ты так быстро бежишь? Фух!

— А что мне оставалось делать? Стоять и слушать, как этот хозяин продолжает называть меня обманщицей?! — гневно воскликнула Фурина.

— Но все знают, что ты обманщица, — догнав их, надувшись, сказала Паймон.

— Можем мы не говорить об этом? Я же делала это, чтобы разрушить пророчество, — сказала Фурина.

Люмин задумалась, а потом сказала: — Но почему бы тебе не прояснить ситуацию? Сейчас большинство людей говорят, что пророчество было фальшивкой, просто обычным наводнением. И что после смерти предыдущего Гидро Архонта преемника не было, поэтому ты и воспользовалась возможностью. Некоторые даже называют тебя злой ведьмой, которая прожила пятьсот лет, принеся в жертву жителей Белых Рос ради своего бессмертия. В общем, каких только слухов нет. А Дворец Мермония никак тебя не защищает. Если мы обратимся к Невилетту, он наверняка согласится всё это опровергнуть.

— Я не хочу больше его беспокоить. Я даже видеть его не хочу, — Фурина подняла голову, глядя на далёкий купол Дворца Мермония, и продолжила: — Путешественница, скажи, на что похож Дворец Мермония?

— На что похож? — Люмин посмотрела вдаль, на великолепный дворец.

— Прости, по-моему, это просто обычное здание.

— Да, это обычный дворец. Но для меня это тюрьма, в которой я провела пятьсот лет. Весь Фонтейн давил на меня, не давая дышать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение