Глава 12

Глава 12

— Пф! — Панталоне выплюнул чай.

— Эти негодяи, они посмели… Нет-нет-нет, это невозможно! Она же божество! Постойте-ка!

— Господин, прошу вас, соблюдайте приличия, — Эрика незаметно появилась в комнате.

— Не может быть, это просто невозможно! — Панталоне взмахнул рукой. — Фокалорс — одна из Семи Архонтов! Семи Архонтов! Даже с обычным Архонтом этим бандитам не справиться! Как её вообще могли поймать?

— Господин Панталоне, это вполне возможно, — сказала Эрика.

Услышав её слова, Панталоне повернулся и гневно спросил: — Что ты сказала?

— Согласно информации от госпожи Аричини, Гидро Архонт Фокалорс, чтобы снять проклятие с Фонтейна, исчерпала всю свою божественную силу. Сейчас она, вероятно, даже слабее обычного человека, просто девчонка.

Панталоне со злостью поставил чашку на стол и прорычал: — Даже если так, Позолоченная труппа — всего лишь кучка простолюдинов! Как они посмели похитить Гидро Архонта? Неужели они не боятся мести Фонтейна?

— Господин, на самом деле, информация о том, что Гидро Архонт исчерпала свою силу, спасая народ, ещё не получила широкого распространения. Согласно нашим данным, Верховный судья Невилетт объявил об этом всего пару недель назад. До этого жители Фонтейна оскорбляли Гидро Архонта, называли её обманщицей!

Услышав этот ответ, Панталоне медленно собрал рассыпанные по столу чаинки в чашку и пробормотал: — Вот оно что! Вот оно что! Так жители Фонтейна — просто неблагодарные!

— Господин, что нам делать? Мы могли бы выкупить Гидро Архонта на аукционе. Возможно, это выгодное вложение, — предложила Эрика.

— Нет, это будет стоить целое состояние. Я хочу рискнуть! Ты же знаешь, Фонтейн не останется в стороне. Мы можем передать информацию кому-нибудь важному в Фонтейне. Как банкир, я всегда стараюсь получить огромную прибыль при минимальных вложениях. Мой план — беспроигрышный, — уверенно заявил Панталоне.

Пока они разговаривали, занавес на возвышении поднялся. В большом стеклянном шкафу на роскошном троне с красной обивкой и золотой отделкой сидела босая девушка. На ней было простое платье с широкими рукавами, украшенными золотым кружевом. Руки её безвольно лежали на коленях, голова склонилась набок, касаясь края золочёного трона. Высокий воротник словно душил её. Если бы не железный ошейник на её шее, она выглядела бы так же, как в своей ложе в Оперном театре Эпиклез.

— Гидро Архонт! Это действительно госпожа Гидро Архонт, я не могу ошибаться! Я же из Фонтейна!

— Какая красота, какое благородство! Неужели это Гидро Архонт, одна из Семи Архонтов?

— Почему она молчит? У неё закрыты глаза! Эй, она что, умерла? — кто-то заметил, что Фокалорс, или Фурина, на возвышении не открывает глаз.

— Прошу всех сохранять спокойствие! — в этот момент на сцену вышла распорядительница аукциона. Она взяла у ведущей микрофон и продолжила: — Гидро Архонт погружена в сон, чтобы аукцион мог пройти без помех! Я, Орель, ручаюсь, что это настоящий Гидро Архонт Фокалорс, и она действительно жива!

— Это же Орель, глава семьи Коуманс, известная в Позолоченной труппе! Если она так говорит, значит, это правда! Тогда получается, что перед нами…

— Настоящее божество! Настоящее божество! Я должен её заполучить! Сколько за неё нужно заплатить?

— Дамы и господа! — Орель откашлялась. — Мы не смогли определить цену за одного из Семи Архонтов. Это первый, и, возможно, единственный случай, когда нам удалось поймать божество. Поэтому мы решили предоставить право назначить цену вам! Мы надеемся, что вы предложите справедливую цену за Гидро Архонта Фокалорс. Начальная ставка…

— Восемьдесят миллионов! Это всё моё состояние! — крикнул какой-то толстый купец.

— Всего восемьдесят миллионов за Гидро Архонта? Ты, наверное, ещё спишь! Сто миллионов…

Гости пировали, ставки росли, достигая немыслимых высот.

Фурина всё это время находилась в полудрёме. Приоткрыв глаза, она увидела вдали большую дверь. Дверь медленно открывалась, и за ней виднелась чистая вода, отражающая яркое лазурное небо без солнца и луны. Она хотела подойти, но у неё не было сил.

Там стоял кто-то, боком к ней. Он словно говорил что-то, но в то же время молчал.

Он словно шёл к ней, но в то же время удалялся…

Напротив ложи Панталоне находилась другая, не менее роскошная.

Сидевший внутри человек неистово кричал: — Я куплю её, я куплю её! Мне нужна только она!

— Господин Вивиер, боюсь, у нас недостаточно моры. К тому же, наша цель — триста рабов. Согласно указаниям господина, это минимальное количество для жертвоприношения! А нам не хватает ещё около сотни, — тихо сказал слуга.

— Ты ничего не понимаешь! Такое благородное божество, как Фокалорс! Одной её будет достаточно, чтобы выполнить все требования жертвоприношения! С её помощью наши желания обязательно исполнятся! И какую же силу дарует нам тогда господин?! — безумец говорил безумные вещи.

— Но у нас не хватает моры, господин. Что делать? — спросил слуга.

— Продай всех купленных рабов! В крайнем случае, продай и всех наших спутников, кого можно.

— Но некоторые из них — члены нашей семьи!

— Мне всё равно! Продай также все наши припасы, кареты, лошадей! Оставь только одну повозку, чтобы увезти её. И ещё, немедленно свяжись с Орель из семьи Коуманс, пусть пришлёт людей забрать рабов. Иначе, боюсь, мы не сможем удержать наших людей в узде. Я сейчас пойду делать ставки. А ты должен всё уладить. Сможет ли наша семья Рок-Саксон вернуть себе былую славу, зависит от этого! — Вивиер быстро отдавал безжалостные приказы.

Панталоне с изумлением смотрел на невероятную цену, объявленную на возвышении!

С одной стороны, он был поражён тем, насколько высокой была эта цена, просто абсурдно высокой.

С другой стороны, он был шокирован тем, что кто-то вообще посмел назначить цену за одного из Семи Архонтов.

Безумие, настоящее безумие.

Но чем больше безумия, тем сильнее оно захватывало.

— Госпожа Эрика, у меня есть для вас задание. Вернее, два… нет, три, — Панталоне долго думал, перебирая варианты.

— Слушаю ваши приказы, — ответила Эрика.

— Во-первых, выясни личность покупателя. Многие могут быть очарованы красотой этой девушки, но не настолько, чтобы тратить целое состояние на покупку бессильного божества. Мора — это мерило всего в этом мире, она всегда отражает истинную ценность вещи. Поэтому я уверен, у покупателя есть другие мотивы. Во-вторых, выясни, как Фокалорс была похищена. Мне нужны все детали. Это наш второй по важности «товар». И наконец, пошли людей следить за покупателем, чтобы узнать, куда он направится. Это наш самый важный «товар». Всё ясно?

— Да, господин Панталоне. Ваше поручение будет выполнено! — сказав это, Эрика превратилась в пламя и исчезла.

— Обожаю рискованные инвестиции! Жаль только, что в этот раз… можно ли это назвать рискованной инвестицией? — Панталоне вертел в руках монету с особой печатью…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение