Глава 7

Глава 7

Раньше в такой момент Фурина определённо вела бы себя как гордое божество — неутомимая, полная энергии. К счастью, теперь ей не нужно было обращать внимание на слова окружающих.

Ей хотелось отдохнуть, найти любое место и просто прилечь ненадолго. Шум бала вызывал у неё головную боль.

— Я провожу вас в ваши покои. Хотя вы больше здесь не живёте, я каждый день приказываю убирать их, — сказал Невилетт.

— Не хочу туда. На лифте ехать долго. Найди мне тихое место, куда можно добраться немедленно, — зевая, сказала Фурина.

— Самое близкое и тихое место — это, боюсь, только мой кабинет, — сказал Невилетт, протягивая правую руку.

Фурина естественно оперлась на неё, и они вышли.

Войдя в кабинет Невилетта, Фурина тут же скинула туфли на высоком каблуке и погрузилась в диван.

Невилетт достал из шкафа плед, протянул ей и сказал: — Отдыхайте здесь. Я выйду и прослежу, чтобы вас никто не беспокоил.

— Не нужно. Побудь здесь, поговори со мной. Я вижу, ты хочешь что-то сказать, — Фурина плотнее закуталась в плед.

— Теперь уже нечего говорить. Я уважаю ваше решение, госпожа Фурина. Просто надеюсь, вы помните, что это место всегда будет вашим домом. Фонтейн всегда будет рад вашему возвращению, — серьёзно сказал Невилетт.

— А ты? — Фурина посмотрела ему прямо в глаза.

— Я, естественно, тоже буду рад вам. Рад, если вы снова станете Гидро Архонтом Фонтейна, — подумав немного, ответил Невилетт.

— Какой прекрасный ответ. Спасибо, Невилетт. Я немного вздремну здесь. У меня разболелась голова. Похоже, такие балы мне больше не подходят. Можешь идти. И помни, чтобы меня никто не беспокоил, — сказала Фурина и прилегла на диван. Вскоре послышалось её тихое сопение.

Невилетт тихо вышел и закрыл дверь. Он прислонился к косяку. Здесь царила разительная тишина по сравнению с шумным и оживлённым балом.

— Раз уж пришёл, зачем прятаться? — спокойно обратился Невилетт к тени неподалёку.

— Я просто боялся помешать тебе, — Ризли неизвестно когда появился здесь.

— Мне нечему мешать, и тебе не над чем здесь насмехаться. Лучше бы ты скорее возвращался в Крепость Меропид и присматривал за заключёнными! — раздражённо продолжил Невилетт. — К тому же, ты не любитель таких сборищ. У тебя ведь наверняка даже партнёрши нет? И самое главное, почему ты вышел, не уведомив меня?

— Мы же договорились, что у меня есть определённое право на автономию! И ещё, с чего ты взял, что у меня нет партнёрши! А ну-ка! Покажись… — крикнул Ризли, но внезапно его окатило потоком воды.

Из-за его спины выскочили две фигуры — одна большая, другая маленькая!

— Фух! Как опасно! Чуть не попало! — воскликнула Паймон.

— Господин Невилетт, это уже немного мелочно с вашей стороны! Чуть не задели меня и Паймон! — добавила Люмин.

— Тшш! Фурина спит внутри. Ведите себя тихо! — Невилетт снова надел перчатки, явно рассерженный.

— Госпожа Люмин, вы и ваша спутница, пожалуйста, вернитесь пока в бальный зал. Я подойду к вам позже. Мне нужно обсудить с господином Верховным судьёй кое-какие рабочие вопросы, — сказал Ризли, вытирая воду с лица.

— Смотри, не сбеги по пути! Обещанной Моры не должно быть ни на грош меньше! — сказала Паймон, уже собираясь уходить с Люмин, но всё же обернувшись.

Ризли помахал им рукой, затем повернулся к Невилетту: — В последнее время под водой неспокойно.

— Кризис с пророчеством миновал, почему снова волнения под водой? — спросил Невилетт.

— Из-за госпожи Гидро Архонта. Сначала это были просто слухи, и большинство заключённых не обращали на них особого внимания. Но после вашего эксклюзивного интервью информация невольно просочилась в Крепость Меропид. Этим воспользовались некие люди, чтобы разжечь недовольство. Теперь многие заключённые требуют выпустить их на поверхность, чтобы заставить людей наверху заплатить. Заплатить за грех богохульства! Даже многие надзиратели в Крепости Меропид считают, что люди на поверхности, да и весь Фонтейн, были под защитой госпожи Гидро Архонта, но когда нужда миновала, ей не воздали должного уважения. Это грех. Грех, который должен быть наказан, — Ризли сделал паузу и продолжил.

— Я пришёл сюда, чтобы разобраться. Я хочу знать, правда ли то, что ты сказал!

Невилетт немного задумался. Он решал, что можно рассказать, а что должно остаться в тайне.

Например, исчезновение божественности Фокалорс — об этом должно знать как можно меньше людей. В идеале — только он и Фурина.

Поэтому он мгновенно принял решение. Раз уж он начал, нужно идти до конца.

— А ты хорош! — внезапно скривив губы, сказал Ризли.

— Не прерывай мои мысли. То, что я тебе сейчас расскажу, не такой уж и секрет. Можно и тебе рассказать. Это то, что должны знать все жители. Фурина обманывала всех на протяжении пятисот лет, она готовила этот план с момента своего восшествия на престол Гидро Архонта. Включая моё назначение Верховным судьёй, включая создание Крепости Меропид. Даже ваш самонадеянный ковчег для спасения утопающих — всё это было сделано по её указанию.

— Невозможно, абсолютно невозможно! Госпожа Гидро Архонт обычно такая легкомысленная, как она могла продумать всё настолько глубоко? И этот план мы придумали сами! — громко возразил Ризли.

— Изначально Крепость Меропид была предложена и основана госпожой Гидро Архонтом. Первоначальной задачей жителей Крепости Меропид было противостояние этому кризису. Признаёшь ты это или нет, госпожа Гидро Архонт не та, кем кажется. У неё тонкая душа, она всё продумала со всех сторон, создала полный план. Она обманула не только тебя и меня, она обманула всех жителей Фонтейна! И она не была сторонним наблюдателем, она сама стала частью игры, включив себя в расчёты. Она рассчитала даже то, когда Оратрис Меканик д'Анализ Кардиналь соберёт достаточно энергии, чтобы изменить кровь всех жителей Фонтейна. К сожалению, с Белыми Росами она просчиталась. Именно поэтому она настояла на уходе с поста Гидро Архонта и теперь мучает себя, словно аскет. Она с самого начала и до конца винит себя за то, что не смогла спасти и жителей Белых Рос, — сказал Невилетт.

— Тогда неудивительно. Я-то думал, госпожа Гидро Архонт на первом уровне, а она, оказывается, на пятом! Тогда всё понятно! — задумчиво пробормотал Ризли.

— Фурина собирается покинуть Фонтейн, — с некоторой грустью сказал Невилетт.

— Ты её не удержал? — спросил Ризли.

— Она твёрдо решила уехать, а я уважаю её выбор?

— Ха-ха-ха, твои хитрые планы, которые ты строишь во Дворце Мермония, слышны даже в самых глубоких уголках Крепости Меропид. Если бы ты действительно уважал её выбор, ты бы не говорил мне всего этого. Более того, ты бы вообще не давал интервью и не раскрывал правду общественности. По-моему, ты просто хотел использовать общественное мнение, чтобы удержать её. Но ты просчитался. Мало того, что не удержал, так ещё и разозлил её. Дай угадаю, если бы я не пришёл, у тебя был бы наготове ещё какой-то план? — усмехнулся Ризли.

— Ты прав лишь наполовину. Я действительно собирался использовать жителей Фонтейна, чтобы удержать её, но потерпел неудачу. Так что у меня больше нет никаких планов. Просто дождусь, когда она проснётся, провожу её домой, а завтра отвезу в Ромочный Порт и буду смотреть, как она уплывает, — серьёзно сказал Невилетт.

— У меня есть отличная идея. Смотри, госпожа Гидро Архонт сейчас лишилась всей божественной силы, и она там одна. Почему бы тебе не…

— Дерзость! Ризли, за одни только эти слова я могу убить тебя на месте! — взревел Невилетт.

— Я имел в виду, что ты мог бы просто поговорить с ней начистоту. Скрытничать — тоже не выход. О чём ты вообще подумал, старый извращенец! Ты, четырёхсот-пятисотлетний старый извращенец! Хотя, госпоже Гидро Архонту ведь тоже четыреста-пятьсот лет? Вы оба уже в таком преклонном возрасте! — воскликнул Ризли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение