5. Принц на белом коне (Часть 2)

Ван Фэнци тоже рассмеялась. Я спросила:

— А где мама? Всё ещё на зарядке?

— Нет. Она рано утром ушла на рынок за продуктами. Скоро должна вернуться. А почему姐夫 не приехал вместе с тобой?

— Этот книжный червь всё ещё корпит над своими статьями! Сказал, что дописывает рассказ и приедет только к обеду.

Я играла с Бэйбэем и разговаривала с сестрой.

Ван Фэнци на десять лет младше меня, ей восемнадцать. После окончания средней школы она поступила в Учжоуское медицинское училище. В прошлом году училище присоединили к Учжоускому медицинскому институту, и Фэнци стала студенткой-второкурсницей. Через год она получит диплом и станет медсестрой. Но в этом году она хочет поступить на бакалавриат. Не знаю, получится ли у неё. Сдать экзамены на бакалавриат после колледжа очень сложно, даже сложнее, чем поступить в университет после школы.

У нас с Фэнци был брат, но он, к сожалению, умер в детстве. Это самая большая боль моих родителей, они стараются не говорить об этом.

Мы с сестрой унаследовали красоту от отца. Обе стройные и миловидные. Мы очень похожи, только Фэнци немного худее. Она в самом расцвете молодости, здоровая, румяная, жизнерадостная, в каждом её движении чувствуется юношеская энергия.

Но фигура у меня всё же лучше. У меня тонкая талия и пышные формы, во мне есть всё очарование зрелой женщины. Фэнци же пока ещё совсем юная и хрупкая.

Мы с сестрой очень дружны, хотя иногда и ссоримся. В основном из-за каких-нибудь разногласий. Например, нормально ли фанатеть от знаменитостей? На что лучше тратить деньги: на еду и одежду или на путешествия? Обычные темы для разговоров.

Фэнци по характеру более неприхотливая, чем я. В детстве она донашивала мои вещи, да и сейчас не особо заморачивается по поводу одежды. Может весь сезон ходить в одном и том же джинсовом костюме. Я иногда подшучиваю над ней. Вот и сегодня спросила:

— Фэнци, тебе уже восемнадцать, ты уже взрослая девушка. У тебя есть поклонники?

Фэнци взглянула на меня и, улыбаясь, ответила:

— Конечно, и немало!

— Правда? И как они тебе? Есть кто-нибудь, кто тебе нравится?

— Никак. Все какие-то скучные. Только и знают, что приглашать в кафе и дарить подарки. Так банально! Даже пообщаться нормально не умеют, просто ужас.

Я рассмеялась:

— Ну и ну! Зачем ты так о них? Не будь слишком придирчивой, а то так и останешься одна.

Фэнци скорчила рожицу:

— Ха! Неужели такая замечательная девушка, как я, никому не нужна? Я не переживаю!

— Смотрю, ты уверена в себе. Уж не влюбилась ли ты в кого-нибудь?

— А если и так?

— Ну же, колись! Сестра тебе совет даст.

Фэнци не хотела рассказывать, и я начала щекотать её. Она, смеясь, сказала:

— Ладно, ладно, скажу.

С загадочной улыбкой она начала описывать своего принца на белом коне:

— Мне нравится умный, красивый и образованный молодой человек. Он должен быть честным и благородным, гордым и уверенным в себе, независимым, любить читать, быть эрудированным, талантливым, воспитанным, интеллигентным, остроумным, блестящим оратором, способным писать стихи с лёгкостью, смело смотреть правде в глаза и критиковать недостатки общества…

Слушая этот поток эпитетов, я задумалась. Неужели Фэнци описывает Го Имина?

Я поняла, что сестра надо мной подшучивает, и начала щекотать её ещё сильнее, смеясь:

— Да ну тебя! Хочешь похвастаться своими знаниями китайского? Только что «Словарь идиом» прочитала? Сразу бы сказала, что описываешь моего мужа!

Фэнци не могла остановиться от смеха и, прося пощады, сказала:

— У сестры такой хороший вкус, она выбрала самого лучшего мужчину. Конечно, он для меня пример для подражания!

Я знала, что сестра мне льстит, но мне всё равно было приятно, и я перестала её щекотать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

5. Принц на белом коне (Часть 2)

Настройки


Сообщение