Глава 14: Ядовитое существо (Часть 1)

Шэнь Мо, глядя на раскрасневшееся от жара лицо Хэ Шана, наконец вздохнула: — Тётушка Ся, на самом деле, ничего страшного, если мы с Хэ Шаном будем спать в одной постели.

Затем она перенесла Хэ Шана в свою комнату, распахнула окна и двери и всю ночь готовила ему лекарство, делала холодные компрессы. Только под утро, увидев признаки улучшения, она с трудом остановилась.

— А!

Шэнь Мо проснулась от крика. Открыв глаза и потерев все еще ноющие веки, она беспомощно посмотрела на Хэ Шана, который только что издал душераздирающий вопль, и сказала: — Хотя голос немного хриплый, хорошо, что силы восстановились.

— Ты... как ты оказалась в моей постели? — Внимание Хэ Шана было совсем не на этом.

Шэнь Мо умело оделась и причесалась, искоса взглянув на Хэ Шана: — Ты внимательно посмотри, это моя комната.

Хэ Шан, кажется, понял, но через мгновение снова вскрикнул: — Ты меня силой взяла!

— Сколько тебе лет в этом году? — Шэнь Мо осталась совершенно невозмутимой.

— Хм, только сейчас поняла, что еще молода и не подхожу, да? Я тебе скажу, мне всего пятнадцать, если ты так нетерпелива, тебе нужно сначала...

— Мне в этом году четырнадцать. Как мне тебя называть: госпожа Хэ Шан или сестрица Хэ Шан? — Шэнь Мо вдруг приблизилась, с интересом ожидая ответа Хэ Шана.

Кто знал, что ее вдруг резко потянут за воротник, тело развернется, она потеряет равновесие и упадет на кровать. Затем рука Хэ Шана обхватила ее шею. Шэнь Мо закашлялась от удушья: — Хорошая сестрица, ты так обращаешься со своей спасительницей?

— Хм, я, Хэ Шан, путешествую по миру, полагаясь на этот мужской облик. Сегодня меня разоблачила какая-то девчонка. Говори, мне самой покончить с собой, или ты сделаешь это за меня?

Шэнь Мо потянулась к ее талии, напряглась и в два счета вырвалась. Глядя на Хэ Шана, который сидел на кровати, немного задыхаясь, она покачала головой и спросила: — В таком состоянии, у тебя еще хватит сил покончить с собой?

— Тук-тук! — Тётушка Ся постучала несколько раз и сразу вошла, держа в руках немного каши. Увидев эту сцену, она улыбнулась: — За столько лет здесь я никогда не видела Амо такой игривой. Теперь хорошо, у девушки появилась подруга.

Увидев, как Хэ Шан, услышав это, широко раскрыла глаза и уставилась на нее, Шэнь Мо пришлось сказать: — Если бы я не сказала тётушке Ся, что ты девушка, мне было бы трудно тебя приютить.

— Не волнуйся, мы с моим стариком никому не расскажем. Можешь играть как хочешь. Смотри, какое у тебя бледное личико, иди скорее умойся. Я приготовила немного легкой каши, — тётушка Ся и дядя Ся всю жизнь были несчастливы в детях и всегда очень любили и жалели детей. Так было и с Хэ Шаном.

За столом Хэ Шан изо всех сил сметала все съедобное. По мнению Шэнь Мо, она, должно быть, голодала несколько дней. А тётушка Ся, улыбаясь, подкладывала ей еду и говорила: "Хорошо ешь — это хороший знак", и время от времени спрашивала о ее семье. Однако Хэ Шан, казалось, не слышала, не произнося ни слова.

— Хэ Шан, тётушка Ся спрашивает тебя, — попыталась напомнить ей Шэнь Мо.

— Не знакомы, — Хэ Шан лишь бросила эти два слова, заставив тётушку Ся покраснеть и побледнеть, но, к счастью, та не слишком обиделась.

Видя, как тётушка Ся уходит, Шэнь Мо слегка опустила брови: — Хэ Шан, ты должна знать, никто из нас не обязан тебе помогать.

Хэ Шан лениво лежала на кровати: — Мне не нужна ваша жалость.

— Я тебя не жалею.

— Тогда зачем ты меня спасла?

— Потому что ты когда-то спасла меня.

— Я забрала твою корзину с едой, мы в расчете.

Шэнь Мо вдруг повернула ее к себе и твердо сказала: — Потому что я тоже когда-то... была совсем одна.

Хэ Шан замерла, и на ее лице вдруг появилось легкое напряжение вместо прежней непринужденности. Она резко оттолкнула Шэнь Мо: — Ты кто? Как смеешь меня проклинать! Я тебе скажу, у меня есть дом, есть родные, родные, которые меня очень-очень любят.

Шэнь Мо, прикусив губу, подняла голову, встретив ее слегка сердитые глаза: — Где он?

— Ты с ним очень знакома? Не твое дело! — Хэ Шан сердито укрылась одеялом, отрезав все мысли Шэнь Мо.

Хэ Шан собиралась уйти только после полного выздоровления. Причина, по которой она так спокойно оставалась под присмотром Шэнь Мо столько дней, заключалась в том, что она дала устное обещание, которое, по ее мнению, было очень невыгодным. Она сказала: — Я, Хэ Шан, не связываюсь просто так с незнакомыми людьми. На этот раз я буду в долгу у тебя, Шэнь Мо.

Раз уж она оказалась в долгу, Хэ Шан, конечно, не могла просто так уйти. Шэнь Мо, будучи в долгу перед ней, чувствовала себя крайне неспокойно. Доказательством тому служит то, что в те дни, когда Хэ Шан болела и была слаба, она ни разу не подумала о госпоже Жун и Жун Юэ.

Она помнила, как впервые приблизившись к комнате госпожи Жун, она зажала нос и громко крикнула: — Такой сильный запах сандала, разве не неприятно?

Впервые увидев Жун Юэ, она прямо перед ним потянула Шэнь Мо и спросила: — Это твой молодой господин? Выглядит неплохо, но хуже меня.

Изначально странное поведение Жун Юэ в ту ночь заставило Шэнь Мо заподозрить связь между ним и Хэ Шаном, но услышав эти слова, все подозрения развеялись.

Перед уходом Шэнь Мо предложила ей одежду, но та отказалась. Тётушка Ся предложила ей выпечку, но та тоже отказалась, упорно демонстрируя свой образ и достоинство.

На ней все еще был тот старый длинный халат. В этот момент Шэнь Мо, глядя на ее слегка высокомерную спину, недоумевала, как ее образ и достоинство проявляются в ночном проникновении в чужой дом и краже еды. Хэ Шан резко обернулась, нахмурившись и беспомощно сказала: — Я знаю, что я в долгу у тебя, но не нужно же сразу требовать возврата?

Шэнь Мо проигнорировала ее бессвязную речь и равнодушно сказала: — Здесь много развилок, тётушка Ся велела мне проводить тебя, — сказав это, она, не обращая внимания на ее нетерпение, продолжила идти вперед.

— За тобой ядовитый паук!

Шэнь Мо повернулась боком, но сначала посмотрела не назад, а на Хэ Шана. На ее лице ясно читались три слова: "не верю".

Но в следующую секунду Хэ Шан сильно толкнула ее, и Шэнь Мо отлетела далеко. Прежде чем Шэнь Мо успела отреагировать, ее зрение затуманилось. Когда она снова смогла ясно видеть, она поняла, что произошло. Даже обычно невозмутимая Шэнь Мо была ошеломлена увиденным.

Потому что на мирной и тихой травянистой тропинке, где она только что стояла, а теперь стояла Хэ Шан, откуда-то выползли большие группы змей и пауков, собравшись в кучу. Шэнь Мо, придерживая ушибленную поясницу, встала, слушая, как Хэ Шан кричит ей: — Беги скорее!

Но глядя, как Хэ Шан изо всех сил уворачивается от атак, Шэнь Мо словно приросла к месту и не могла пошевелиться.

Хэ Шан, наконец, использовала оставшиеся силы, оттолкнулась от головы змеи и прыгнула к ней.

Тут же раздался гневный тон: — Почему ты такая медлительная, девушка! — Схватив ее и побежав, она не забыла сильно хлопнуть Шэнь Мо по голове.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение