Глава 4: Цзян Суи (Часть 1)

Шэнь Мо играла для тётушки Ань свои лучшие мелодии — «Хуанчжунжэнь» и «Мэнли Шуйсян». В первый день тётушка Ань расплакалась, но со смехом сказала, что Амо такая вредная, только и умеет играть странные мелодии, чтобы ее развеселить.

Но когда она заиграла на второй день, Мо Ань прервала ее и в испуге потащила ее на колени, чтобы поклониться. Потому что пришел не кто иной, как будущий хозяин поместья Жун — Жун Юэ!

Жун Юэ смотрел на Шэнь Мо сверху вниз с надменным и благородным взглядом. Шэнь Мо, заметив этот взгляд, больше не могла отвести глаз, потому что он был слишком похож на взгляд Шэнь Юэ. Она даже начала заново оценивать значение Жун Юэ.

Поэтому, когда Жун Юэ сказал ей взять флейту и идти за ним, она без колебаний последовала за ним, совсем как в первый раз в приюте.

— Сыграй еще раз мелодию, которую ты только что играла.

Жун Юэ вошел в комнату, сел и взял книгу со стола, время от времени поглядывая на нее. Это был первый раз, когда Жун Юэ говорил с Шэнь Мо наедине, и его цель была предельно ясна: ему нужен был ее уникальный звук флейты, а не она сама.

Она думала, что после нескольких дней наблюдений уже хорошо знает его предпочтения, но оказалось, что она даже не знала, что он так любит музыку.

— Да, — тихо ответила Шэнь Мо и начала играть.

Солнечный свет за окном отчаянно пытался пробиться внутрь, но в конце концов был остановлен занавеской, пропуская лишь немного света, но и этого было достаточно, чтобы осветить парчовую одежду Жун Юэ. Шэнь Мо смотрела на сияющую парчу, немного ошеломленная, пока не закончилась последняя нота. Только тогда она поняла, что закончила играть.

— Скажи мне ноты.

Это был приказ, холодный и без лишних слов.

Шэнь Мо почувствовала себя очень некомфортно. Если говорить о разнице, это была уже третья. Набравшись невесть откуда взявшейся смелости, она ответила: — Я тоже не знаю!

Он не мог понять нотный стан. Независимо от того, насколько проницательным был взгляд Жун Юэ, она упрямо качала головой.

После долгого молчания Жун Юэ наконец заговорил: — Ты сыграй один звук, я повторю.

Это... компромисс?

Но это все-таки поместье Жун, и она в конце концов не осмелилась спросить.

Такой способ обучения, даже для Жун Юэ с его высоким музыкальным талантом, требовал очень много времени. Поэтому, когда после окончания мелодии Жун Юэ попросил слугу заварить чай, Шэнь Мо нисколько не удивилась. Однако молодой господин оставался молодым господином. Привычка не любить, когда кто-то приближается, когда он занимается музыкой, была забыта, когда его инстинктивная физиологическая потребность в утолении жажды стала непреодолимой.

Шэнь Мо посмотрела на Жун Юэ, который сидел с закрытыми глазами, отдыхая, молча взяла два фрукта, проскользнула на кухню и через некоторое время вынесла миску ярко-оранжевого сока. Увидев, как Жун Юэ, нахмурившись, попробовал его, а затем выпил весь сок, она потирала свои ноющие от выжимания руки и смеялась, как высокомерная дурочка.

Даже Жун Юэ, презирающий слуг, однажды выпил сок, сделанный ее "грязными" руками. Да, она не мыла руки, это было намеренно.

Мо Ань встревожилась, потому что молодой господин Жун приказал оставить Шэнь Мо в Резиденции Усюань для прислуживания. Хотя она оказалась рядом с самым знатным молодым господином, она стала служанкой самого низкого ранга. Она могла входить в главный зал только тогда, когда у молодого господина Жун появлялось настроение выучить новую мелодию или выпить сока.

На самом деле, по правилам поместья Жун, маленьким служанкам до восьми лет нужно было только следить за собой и не обязательно прислуживать господам. Мо Ань думала, что, опираясь на это правило, сможет вернуть свою Амо к себе, но она все-таки мало общалась с Жун Юэ и недооценила властность этого молодого господина.

Он никогда не изменит своего направления и решений, так было с людьми, так было с делами, и даже с будущим миром.

Он сделал Шэнь Мо служанкой в шесть лет, и она не могла отложить это до восьми.

— Шэнь Мо, иди наколи дров. Сегодня в поместье гости, нужно больше еды, — так небрежно приказал Толстяк Ли, шеф-повар, и вернулся к оттачиванию своих навыков нарезки.

Шэнь Мо широко раскрыла глаза, глядя на связку дров, в десять раз превышающую ее по объему, и услышала нежный голос: — Ли-гэ, вы такой вредный, но... и правда находчивый, — сказав это, девушка злобно взглянула на нее.

Шэнь Мо знала, что как единственная служанка, которую мог вызвать молодой господин Жун, она вызывала зависть, особенно у девушек, мечтающих выбиться в люди.

Она невольно улыбнулась. Поле битвы здесь было более напряженным, чем в приюте, и более наивным.

Вскоре, когда шеф-повар Ли в тревоге искал свой нож, Шэнь Мо спокойно колола дрова в углу, с улыбкой на губах.

У шеф-повара не было ножа, кухня не могла работать, и она не беспокоилась о том, что не успеет закончить.

В конце концов, время было упущено. Управляющий вытащил двух надзирателей кухни во двор и жестоко отругал их. Шэнь Мо, коловшая дрова рядом, почувствовала радость. В ее сердце она в этот момент превратилась в свирепого управляющего.

На самом деле, она могла бы спрятаться, как остальные работники кухни, но не хотела. Она хотела увидеть свою способность защитить себя, ведь это было обещание Мо Ань.

Однако, будучи маленькой и низкого положения, она неизбежно часто подвергалась издевательствам.

Через несколько дней, когда Шэнь Мо боролась со связкой сухих дров, сзади ее внезапно облили. Сильный толчок тут же заставил ее наклониться вперед. Поднявшись, она увидела сзади тётушку Лю, стоявшую с тазом и злобным выражением лица. Вода из таза полностью вылилась на нее.

— Ты что, мертвая? Зачем навалила дров у входа? Как другие пройдут?

Вода капала с нее. Хотя было лето, это было очень неприятно.

Глядя на кучу дров, которая находилась довольно далеко от входа, Шэнь Мо крепко прикусила нижнюю губу и злобно посмотрела на обувь женщины.

— Ой, это же тётушка Ся?

Очевидно, во дворе появился кто-то, кому стоило польстить. Женщина тут же забыла о Шэнь Мо, и даже шеф-повар вышел, чтобы поприветствовать ее и расспросить о здоровье.

— Как вы, уважаемая, нашли время сюда прийти?

— Да, тётушка Ся, госпожа, наверное, захотела что-то поесть? Вы могли бы просто послать кого-нибудь сказать, зачем лично приходить, ха...

— Что ты несешь!

Тётушка Лю злобно взглянула на шеф-повара. — Кулинарное мастерство тётушки Ся так высоко, зачем ей приходить сюда, чтобы искать еду для госпожи?

Шэнь Мо, слушая, поняла примерно, о чем идет речь. Это была пожилая служанка, специально прислуживающая госпоже Жун за столом. Конечно, это были люди, ищущие выгоды. Шэнь Мо презрительно фыркнула, подняла руку и понюхала капли воды на себе. Резко отдернув руку, она почувствовала, какой ужасный запах!

— Ладно, хватит льстить. Я пришла за одной девочкой. Кто из вас здесь зовется Шэнь Мо?

Во дворе внезапно воцарилась тишина. Шэнь Мо медленно повернула голову. Первое, что она увидела, был удивленный взгляд тётушки Лю, а затем — незнакомой пожилой женщины.

Хотя она не знала, зачем та ее ищет, Шэнь Мо вдруг поняла, что это шанс противостоять тётушке Лю. Она вежливо поклонилась тётушке Ся: — Это я, ваша покорная служанка.

Тётушка Ся, увидев, что она вся промокла, нахмурилась и посмотрела на тётушку Лю: — Как ты так поступила с ребенком?

— Это... — Тётушка Лю слегка отвела взгляд, но Шэнь Мо ясно почувствовала острый взгляд, направленный на нее.

— Ладно, дитя, подойди. Быстро переоденься и иди со мной, госпожа ждет тебя!

— Да, — Шэнь Мо послушно поклонилась и последовала за ней.

— Хм, такая маленькая лисичка, только Мо Ань, эта вонючая баба, могла такую вырастить, — тихо пробормотала тётушка Лю, и ее проклятия донеслись до ушей Шэнь Мо. Тётушка Ся, шедшая впереди, на мгновение остановилась, явно услышав это, но тут же собралась и пошла дальше, не желая вмешиваться в эти мелочи.

Шэнь Мо могла бы стерпеть, и должна была стерпеть, но услышав эти слова и увидев эту сцену, она вдруг не захотела терпеть. В ее сердце что-то скрывалось, поэтому, когда ее впервые привели в комнату госпожи Жун, перед простой и мягкой госпожой Жун, сидевшей с буддийскими четками в окружении благовоний, она отвлеклась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение