— Сестренка, здравствуй. Меня зовут Цзян Суи.
Губы алые, как шелк, зубы белые, красная точка на лбу, словно приливы и отливы солнца и луны, тонкая талия, одетая в парчу.
Шэнь Мо ошеломленно смотрела на девочку, никогда не видя такой изысканной в одежде, внешности и манерах. Через некоторое время она очнулась, отступила на несколько шагов и слегка опустила брови: — Госпоже мир и благополучие.
Цзян Суи, не обращая внимания ни на что другое, шагнула вперед, схватила ее за руку и сказала: — Зачем эти пустые церемонии! Я с таким трудом нашла девочку, мне все равно, ты обязательно должна со мной поиграть. Увидев, как Шэнь Мо нахмурилась и медленно вытянула руку, она заметила раны на ее руке и тут же вскрикнула: — Твоя рука так поранена, а ты... ты только что мыла стол? Ты не боишься...
— Госпожа Цзян! — Шэнь Мо снова отступила на несколько шагов, вовремя прервав ее возглас. — Если у госпожи нет других поручений, вашей покорной служанке нужно работать.
Чувство неполноценности никогда не существовало в жизни Шэнь Мо, даже когда она была одинока и несчастна, даже когда о ней ходили ложные слухи. Однако она обнаружила, что стоя перед Цзян Суи, чувствовать себя неполноценной стало удивительно просто. Поэтому она решила использовать самую официальную отстраненность, чтобы заставить ее уйти.
Но когда Цзян Суи выхватила у нее из рук тряпку, и Шэнь Мо увидела, как та самым неуклюжим способом обрызгала свое лицо грязной водой, она поняла, как сильно ошиблась. Это была не просто избалованная барышня, по крайней мере, не сейчас.
Цзян Суи начала болтать без умолку. Она рассказала Шэнь Мо, что она дочь наместника Нинчэна, что приехала в поместье Жун в гости с отцом, и с тоской говорила, что в поместье Жун нет никого интересного. Но когда она заговорила о Жун Юэ, лицо маленькой Суи стало необычайно оживленным.
— Однажды меня чуть не обидел хулиган, но брат Юэ в два счета уложил его. Скажи, он не крутой?
— А еще, я видела, как брат Юэ играл в шахматы с другими, он никогда не проигрывал.
— Многие говорят, что брат Юэ красивый, — Цзян Суи, увидев, что никого нет рядом, тихонько прошептала ей на ухо что-то, а затем покраснела до самых ушей.
Это было словно слушать самую прекрасную историю на свете, гораздо живее, чем подглядывать из-за кустов. Шэнь Мо смотрела на нее неподвижно, ни разу не перебивая.
— Почему ты молчишь? О чем думаешь? — Суи наконец остановилась, заметив, что с ней что-то не так.
Если бы это были друзья из прошлой жизни, она бы рассказала им, что Шэнь Юэ тоже спас ее от похитителей, что Шэнь Юэ никогда не проигрывал в бизнесе, и что все женщины, видевшие Шэнь Юэ, краснели и их сердца бились быстрее.
Однако, глядя на Цзян Суи перед собой, Шэнь Мо мягко улыбнулась: — Я думаю, госпожа действительно хорошо знает нашего молодого господина.
Суи тут же улыбнулась, проявляя девичью застенчивость, и теребя край одежды, сказала: — На самом деле, у меня есть секрет. В прошлый раз я слышала, как папа говорил... папа говорил...
— Госпожа! Наконец-то я вас нашла, я так испугалась!
Внезапно появившийся голос заставил Цзян Суи тут же прервать разговор.
Прибежала запыхавшаяся девушка лет семнадцати-восемнадцати. Увидев грязь на одежде своей госпожи, она, разумеется, бросила на Шэнь Мо презрительный и недовольный взгляд.
На губах Шэнь Мо появилась горькая улыбка. Если бы Цзян Суи сейчас не было рядом, ей наверняка снова приписали бы клеймо той, кто сбивает господ с толку.
Глядя на маленькую фигурку Цзян Суи, которая оборачивалась через каждые несколько шагов, Шэнь Мо медленно сказала себе, поглаживая грудь: — Я тоже так думаю.
Слово за словом, но сердце билось как обычно. Она начала теряться в догадках, почему слова, которые Цзян Суи прошептала ей на ухо и после которых покраснела, не произвели на нее никакого впечатления.
В то время она еще не знала, что эта растерянность продлится очень долго, так долго, что ее почти невозможно будет исправить, так долго, что она даже перевернет весь мир.
Слегка усмехнувшись, она опустила голову и продолжила заниматься своим делом.
Только когда небо начало темнеть, и она подняла голову, она увидела тётушку Лю, которая, прислонившись к стволу дерева, грызла семечки и с невозмутимым видом смотрела на нее.
Шэнь Мо проверила, не сделала ли она что-то не так, и, не обращая на нее внимания, бросила свои вещи и приготовилась уходить.
— Стой! — грубо крикнула тётушка Лю.
Шэнь Мо остановилась, но не обернулась и не хотела говорить.
— Молодой господин зовет тебя.
— Что? — Шэнь Мо резко обернулась.
— Неужели оглохла, — тётушка Лю бросила на нее недовольный взгляд. — Я тебя предупреждаю, не повторяй за Мо Ань, не мечтай о несбыточном. Эх, жаль такую демоническую внешность.
Однако по дороге в Резиденцию Усюань Шэнь Мо все время думала об этом "несбыточном сне".
Как и в прошлый раз, как и все слуги, она шла, опустив голову, осторожно ступая, и вошла в главный зал Жун Юэ. И тут, собираясь поклониться, она неожиданно услышала два возгласа, произнесенные одними и теми же словами.
Шэнь Мо удивленно подняла голову. Перед ней были Цзян Суи, а затем Гу Буцзюй. Они сказали: — Ты и есть Шэнь Мо?
Она и сама не знала, откуда взялась такая смелость, но знала, что в тот момент сделала две вещи: развернулась и побежала!
— Куда ты идешь?
Эти четыре холодных слова, прозвучавшие с главного места, мгновенно сломили смелость Шэнь Мо. Она тут же остановилась, не в силах сделать ни шагу.
— Вот именно, раз уж пришла, куда собралась? Оказывается, ты та самая Шэнь Мо, о которой говорил брат Юэ, которая умеет играть странные мелодии! Оставайся и поиграй со мной, посмотри, как они играют в шахматы, тебе только смотреть со стороны. — Цзян Суи, совершенно не понимая ситуации, надула губы и потащила обратно ошеломленную Шэнь Мо.
Проходя мимо Гу Буцзюя, Шэнь Мо прищурилась, ожидая его расспросов и наказания. Однако, пока она не подошла к Жун Юэ, Гу Буцзюй оставался совершенно спокойным. Шэнь Мо тайком оглянулась на его задумчивое лицо и впервые на глазах у всех потеряла терпение. Открыв руку Цзян Суи, она прикусила нижнюю губу и с шумом опустилась на колени перед Гу Буцзюем.
— Ваша покорная служанка по неосторожности оскорбила вас, прошу прощения. Вы можете бить или наказывать меня, я приму все, но это только моя вина, и никого другого это не касается. — Видя ранее, как Жун Юэ не позволял слугам проявлять неуважение, Шэнь Мо думала, что все молодые господа и барышни одинаковы. Если добровольно признать вину, они быстро накажут, и Мо Ань не пострадает.
Однако, прождав долгое время, лежа на земле, она услышала не приговор Гу Буцзюя, а два слова окрика от Жун Юэ. Он сказал: — Играй на флейте!
В зале тут же воцарилась тишина. Шэнь Мо так потрясла эта фраза, что она забыла опустить голову. Она была шокирована внезапным гневом Жун Юэ, шокирована тем, что Гу Буцзюй и Цзян Суи перед ней выглядели совершенно спокойно.
— Молодой господин, у вашей покорной служанки рана на руке, боюсь, я не смогу, — наконец она обрела свой голос.
— Фрукты!
— Ваша покорная служанка рука...
— Убирайся!
Это было лицо, совершенно идентичное лицу из прошлой жизни, но его отношение к ней было совершенно иным. В просторном зале Шэнь Мо ошеломленно смотрела на него. Она вспомнила мужчину, который лично отвозил и забирал ее из школы, несмотря на ветер и дождь.
Цзян Суи, видя, что ошеломленная Шэнь Мо выглядит странно, и боясь, что та вот-вот расплачется, поспешно потянула Жун Юэ за край одежды и сказала: — Брат Юэ, не пугай сестренку.
— Ладно, не хочу из-за тебя портить себе настроение, — Жун Юэ отмахнулся, потянул Цзян Суи за собой и ушел.
Шэнь Мо смотрела на свои перевязанные, опухшие пальцы. Она обнаружила, что здесь, кажется, уже не так больно.
Она думала, что разозлила Жун Юэ, но по какой причине, она не знала.
— Цок-цок, как странно.
Шэнь Мо, услышав звук, обернулась и обнаружила, что Гу Буцзюй все еще стоит там. Возможно, из-за того, что ее спровоцировал Жун Юэ, Шэнь Мо, которая только что молила Гу Буцзюя о пощаде, в следующее мгновение сердито сказала: — Что тут странного!
— Обычная маленькая девочка от такого испуга, как Жун Юэ, давно бы расплакалась. Почему ты, кажется, никак не реагируешь? — Сказав это, он резко приблизился и уставился Шэнь Мо в глаза.
— Ты... не злишься, что я тебя пнула?
У Гу Буцзюя дернулся уголок рта. — Ты такая неинтересная. Я уже не вспоминаю, а ты все время об этом говоришь. Ты специально хочешь меня опозорить? Я тебе скажу, учитель сказал, что я медицинский гений, и не собираюсь драться с такой дикаркой, как ты. Я ухожу. — Уходя, он не забыл предупредить ее, чтобы она ни в коем случае никому не рассказывала.
— Только что... почему молодой господин рассердился? — Шэнь Мо окликнула его.
— Ты, девчонка, не только дикая, но и глупая. Ты знаешь, чья это территория? Это Жун Юэ! Вспомни сама, ты хоть раз посмотрела на него прямо с тех пор, как вошла? Ты сделала меня и Суи главными героями. Его никогда не игнорировали слуги. Если бы он не разозлился, это был бы не Жун Юэ, — Гу Буцзюй равнодушно улыбнулся и ушел.
Шэнь Мо долго погружалась в эти мысли, не в силах выбраться. Оказывается, молодые господа и барышни из других семей могут быть к ней милы и снисходительны, а ее собственный молодой господин Жун — нет!
Она все еще не могла понять этот вопрос, когда вернулась домой и услышала всхлипывания Мо Ань из комнаты. Недолго думая, она резко распахнула дверь. Перед ее глазами предстали разбросанная одежда, испуганное лицо Мо Ань и тот самый управляющий Жун Сы, который обычно вел себя высокомерно.
Увидев, что ворвалась маленькая Шэнь Мо, он, не обращая внимания, продолжал приставать к Мо Ань.
В отчаянии Шэнь Мо не успела удивиться своей поразительной способности узнать этого отвратительного мужчину, которого видела всего несколько раз. Она схватила стоявшую рядом масляную лампу и швырнула ее в мужчину.
Удар был точным, прямо в цель. На лбу Жун Сы потекла кровь. Увидев, как красное пятно расплывается по белому одеялу, Шэнь Мо почувствовала крайнее отвращение. Этот зверь испортил их масляную лампу, испортил их одеяло, но, к счастью, не тронул ее тётушку Ань.
— Убирайся! — Шэнь Мо не знала, что слово, которое Жун Юэ сказал ей, она сможет всего за один день сказать другому. Однако она понимала, что это слово, не испугавшее ее саму, не испугает и Жун Сы. Но если "убирайся" Жун Юэ могло потрясти Гу Буцзюя, то ее "убирайся" могло привлечь соседей. Жун Сы ушел, понурый, и этого было достаточно.
Для Мо Ань это, безусловно, был болезненный опыт. Как ей помочь прийти в себя? Не говорить ни слова? Или тихо утешать?
Однако, прежде чем Шэнь Мо успела полностью сформулировать свои мысли, знакомая рука обхватила ее за талию. Затем ее подняли в воздух, и Мо Ань прижала ее к себе.
— Амо, не бойся, с тётушкой Ань все в порядке. Амо ничего не помнит, тётушка Ань завтра сошьет Амо новое платье, очень красивое, очень красивое... — Пока Мо Ань еще держалась, она таким образом пыталась стереть все грязное из сердца Шэнь Мо. По ее мнению, Шэнь Мо было всего шесть лет, и все казалось таким простым.
Возможно, все так и будет, как сказала Мо Ань. Возможно, Шэнь Мо всю жизнь будет притворяться, что у нее нет этого воспоминания, и останется в сердце Мо Ань всегда чистой и послушной девочкой. Однако это лишь "возможно". Все эти "возможно" в одно мгновение рухнули, когда два года спустя Мо Ань серьезно сказала Шэнь Мо, что должна сообщить ей новость.
Потому что Мо Ань сказала: — Я беременна.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|