— Молодой господин, смотрите, это вторая госпожа Юань из семьи Юань.
Аби, будучи человеком простодушным, увидев, что кто-то вышел, тут же закричал, объявляя участницу, совершенно забыв о том, что только что произошло.
Шэнь Мо проследила за его взглядом и увидела фигуру в гусино-желтом, изящно поднимающуюся на сцену. Она слегка поклонилась всем наверху и грациозно села. Что касается предмета, похожего на пипу, который она держала в руках, Шэнь Мо протерла глаза, открыла их снова и снова, но все равно не могла разглядеть.
Когда Аби с энтузиазмом описывал изысканную одежду второй госпожи Юань, привезенную из столицы, и даже смущенно взглянул в сторону ложи судей, Шэнь Мо в мгновение ока приняла тот факт, что ее зрение снова ухудшилось.
Море людей постепенно успокоилось. Вскоре звук струн, сопровождаемый чистым женским голосом, нарушил тишину, вызвав волнение среди зрителей. Песня и музыка словно перенесли всех в далекую глубокую долину, но в этой долине не было легкого ветерка, и все было слишком застывшим и унылым.
Даже Шэнь Мо могла слышать, что такая мелодия, полная духовной энергии, но лишенная жизненной силы, вряд ли понравится Жун Юэ.
Когда вышла вторая участница, Аби уже приказали замолчать, поэтому Шэнь Мо могла судить лишь по звукам циня. Длинные струны тихонько напевали, короткие струны тихонько рассказывали. Шэнь Мо нахмурилась. Играть такую грустную мелодию в такой день — эта девушка явно упустила настроение момента, но все равно бессознательно погрузилась в нее.
— Амо, ты взял флейту молодого господина? Смотри, не ошибись, — Гу Буцзюй, казалось, заскучал и небрежно спросил.
Долго не получая ответа, Гу Буцзюй обернулся и посмотрел на нее. Только тогда Шэнь Мо резко очнулась: — О, взял, — вытащив из-за пазухи сяо, она вдруг поняла, что только что сказал Гу Буцзюй.
— Молодой господин Гу, если я не ослышалась, вы только что сказали... флейта?
Лицо Гу Буцзюя внезапно сильно изменилось, но он не мог резко встать. Он тихо рыкнул: — Жун Юэ, Суи сказала, что нужно использовать флейту для мелодии Амо, ты же знаешь. Она вчера еще велела мне напомнить тебе. Я думал, в этом нет необходимости, но ты... у тебя плохая память или ты просто не принимаешь Суи всерьез?
Не только Шэнь Мо, но и Аби был ошеломлен. Он никогда не думал, что у него тоже бывают моменты, когда он капризничает.
Музыку на сцене уже невозможно было слушать. Видя, как лицо Жун Юэ темнеет, Шэнь Мо поспешно протиснулась мимо Аби и сказала: — Два молодых господина, не сердитесь. Все это моя вина, у меня плохая память. Я обязательно принесу флейту до начала, — сказав это, она опустила сяо и выбежала.
Ее худое тело было слишком хрупким, но она изо всех сил бежала сквозь толкающуюся толпу. Думая об упреках Гу Буцзюя и о разочаровании, которое, возможно, ждало Цзян Суи, Шэнь Мо почувствовала необъяснимое раздражение. Она так долго объясняла кучеру, что тот только тогда понял серьезность ситуации.
В суетном мире время всегда сжимается до очень короткого промежутка. Настолько, что когда Шэнь Мо вернулась с нефритовой флейтой, она уже не была уверена, не стала ли она грешницей.
— Пропустите, пожалуйста, пропустите, — эти, казалось бы, бесполезные слова Шэнь Мо повторяла без остановки. Однако "поспешишь — людей насмешишь" всегда остается истиной. Увидев невинные глаза старика, которого она сбила с ног, она замерла на месте.
— Старший, вы... можете встать сами? — Если бы он сказал "да", Шэнь Мо могла бы убежать. Если бы он сказал "нет", у Шэнь Мо была бы причина убежать с бунтарским духом. Но он просто молчал.
Нога, уже сделавшая несколько шагов, тут же остановилась. Шэнь Мо прикусила губу и обернулась. Когда она молча помогла старику выбраться из толпы в безопасный уголок, старик заговорил. Однако Шэнь Мо предпочла бы, чтобы он не говорил.
— Девушка, музыкальное соревнование закончилось. У меня ноги не слушаются, не могли бы вы проводить меня домой?
Шэнь Мо резко встала: — Что вы сказали?
Старики всегда знают, когда нужно молчать. Он посмотрел на Шэнь Мо, которая замерла на мгновение, посмотрел, как она бессознательно уходит, а затем снова молча возвращается, засовывая нефритовый флейту за пояс. — Пойдем, я провожу тебя домой.
— Как вы поняли, что я девушка?
Старик добродушно улыбнулся: — Длинные волосы, как чернила, кожа белая и нежная. Разве это может быть мужчина?
Шэнь Мо потрогала голову и поняла, что шляпа исчезла. Она сжала губы, задумчиво, но больше не говорила.
— Кажется, я слышал, что госпожа из знатной семьи в Нинчэне собирается уйти в горы, чтобы совершенствоваться?
Увидев, что она молчит, старик сменил тему: — Девушка, вы знаете, кто только что играл на цине и сяо в гармонии с госпожой Цзян?
Шаги Шэнь Мо резко остановились, но старик, казалось, не заметил. — Я ошибся. Вы только что приехали, откуда вам знать.
— Он использовал... не флейту?
— Флейта... напрасно удерживает пейзаж, одиночество ушло, — старик задумался на мгновение, и в его глазах, глядящих на Шэнь Мо, внезапно мелькнул свет. — Да, я только что тоже думал, что в их музыке есть какая-то связь. После ваших слов, действительно, использование флейты было бы лучшим выбором.
— Если флейта — лучший выбор, зачем тогда существует сяо? — Шэнь Мо, поглаживая пояс, невольно произнесла эти слова, не ожидая никакого ответа.
— Можно сказать, что флейта не вовремя.
— Тогда в чем смысл ее существования?
— Временно нет смысла.
Шэнь Мо вдруг села на обочине, словно обиженная и обессиленная. — Старший, я больше не могу идти.
— Тогда отдохнем, — старик тоже сел рядом с ней.
Долгое время Шэнь Мо пусто смотрела на землю. — Я так чувствовала много лет назад.
— Девушка, вы...
— Госпожа из знатной семьи, о которой вы только что говорили, это госпожа Жун?
— Я не знаю.
Шэнь Мо резко встала. — Простите мою невежливость, но, боюсь, я не смогу проводить вас домой. Прощайте.
— Куда идешь?
Шэнь Мо посмотрела на него, и на ее лице вдруг появилась странная улыбка. — Уйти в монастырь. Можно?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|