В воскресенье рано утром Тай И вышел из дома. Он не осмелился ехать на велосипеде и сразу взял такси до Инъян-стрит.
Инъян-стрит, хоть и называлась улицей, на самом деле была не очень длинной торговой улочкой, отделанной под старину. По сути, она мало чем отличалась от пекинской Наньлогусян или нанкинского храма Конфуция Фуцзымяо. В этом нетуристическом городе она считалась своего рода «достопримечательностью». Улица была засажена софорами, и во время их цветения представляла собой красивое зрелище.
Тай И остановился у входа, глядя на пайфан с надписью «Инъян-стрит». Он прикинул, что в последний раз был здесь, наверное, ещё в начальной школе. Местные жители и вправду нечасто сюда заглядывали.
Подойдя к цели, Тай И почувствовал волнение, смешанное с лёгким возбуждением, словно само его присутствие здесь уже наполовину решало проблему.
Он пошёл вдоль улицы, сверяясь с табличками на домах рядом с витринами, пока не дошёл до самого конца.
— Номер 47... — пробормотал Тай И.
Он сглотнул и ещё раз взглянул на номер, записанный в заметках телефона. Должен быть 48-й.
Это был конец улицы, тупик. Тай И, не желая верить в неудачу, прошёлся туда и обратно ещё два раза. На этот раз он внимательно осматривал каждый дом, даже заглядывал за таблички, проверяя, не скрывается ли под одной другая.
Номера 48 всё равно не было. Как раз когда Тай И начал сомневаться, не ошибся ли он с записью, за его спиной раздался женский голос.
— Вы кого-то ищете?
Тай И обернулся. Это была хозяйка магазина под номером 47.
— Эм... Здравствуйте. Я хотел спросить, есть ли на Инъян-стрит дом 48? — Тай И смущённо почесал нос. Женщина перед ним выглядела лет на тридцать с небольшим. На ней было длинное платье из хлопка и льна, волосы небрежно собраны простой деревянной шпилькой, несколько прядей выбились и падали на лоб. Тай И невольно утонул в глазах хозяйки.
— Номер 48? А кого вы ищете? — спросила хозяйка.
Голос женщины вывел Тай И из задумчивости. Он понял, что невежливо пялился на неё довольно долго, и его уши покраснели. Он поспешно ответил:
— Простите. Дядя Син сказал мне прийти по адресу 48, чтобы найти человека, который может мне помочь.
Хозяйка поманила его рукой:
— Заходи. Кто тебе сказал, что номер 48 ищут только снаружи?
Тай И последовал за ней в магазин. Это была книжная лавка — довольно неожиданное заведение среди закусочных и сувенирных магазинов. Внутри продавались старинные книги в нитяном переплёте, полуновые-полустарые, а также огромные стеллажи, заставленные подержанными книгами. В стеклянной витрине лежали несколько книжек-картинок.
— Нравится? Если хочешь купить, могу сделать скидку, — сказала хозяйка, заметив, что Тай И разглядывает книги. — Зови меня тётя Пинь.
Тай И слегка удивился:
— Звать вас тётей?
— А как же? Как думаешь, сколько мне лет? — переспросила тётя Пинь.
— Максимум тридцать с небольшим, — ответил Тай И.
Тётя Пинь прикрыла рот рукой и рассмеялась:
— Да я тебе в матери гожусь по возрасту!
Тай И на мгновение замер, затем вежливо улыбнулся, подумав про себя: «Женщины... удивительные создания».
Табличка с номером 48 находилась в самой глубине книжной лавки, на маленькой дверце, в которую мог пройти только один человек. Дверца была сделана из того же дерева, что и стена рядом, и если не приглядываться, её можно было не заметить. На маленькой круглой деревянной дощечке был вырезан номер 48.
Толкнув дверь, Тай И обнаружил, что это торговое помещение соединялось с жилым домом позади.
Он вошёл и осмотрелся. Квартира была площадью примерно сто тридцать-сто сорок квадратных метров. Судя по стилю отделки, дом был очень старым, хотя Тай И показалось, что сам жилой дом не мог быть настолько древним.
Пол был из старых досок, какие сейчас редко встретишь — длинных и узких, с довольно большими щелями. Похоже на стиль, популярный лет десять-двадцать назад. Возможно, из-за частого мытья края досок слегка вздулись, и пол скрипел под ногами.
— Садись пока. Я позову Сяо Яна, он, наверное, ещё спит. На журнальном столике есть напитки, бери, что хочешь, — сказала тётя Пинь.
Тай И кивнул и сел на диван. Рука его тайком ощупала обивку: «Мамочки... да тут целый гарнитур из красного дерева... Вот это богатство».
Тай И постеснялся открыто разглядывать всё вокруг, лишь смотрел на обстановку в пределах видимости, пытаясь представить, что за человек тот, кого порекомендовал дядя Син. На журнальном столике рядом с ноутбуком стояло несколько пустых банок из-под «Спрайта» и недоеденная пачка чипсов. Похоже, это был молодой человек. Однако в гостиной не было телевизора; на его месте стояли книжные полки из красного дерева, на которых, среди прочего, рос хлорофитум. Вся комната дышала книжной атмосферой.
Глядя на тётю Пинь, Тай И мысленно связал её образ с образом этого «мастера». Возможно, у них был схожий характер. Судя по всему, тётя Пинь тоже жила здесь, и эти книги вполне соответствовали её облику. Неужели это её муж?
Пока он размышлял, тётя Пинь вышла из внутренней комнаты:
— Подожди немного, Сяо Ян одевается. Пить не хочешь? Открыть тебе апельсиновый сок?
Тай И сдержанно кивнул, поблагодарил и посмотрел в сторону спальни, снова чувствуя напряжение.
Когда Син Ян вышел из комнаты, первое, что он увидел, было недоверчивое выражение на лице Тай И. Син Ян взъерошил волосы, сел рядом с Тай И и, схватив со столика апельсиновый сок, начал пить.
Тай И растерянно дёрнул рукой, пытаясь остановить Син Яна:
— Я... Это я из него пил!
Син Ян зевнул и махнул рукой, показывая, что ему всё равно. Он закинул ноги на журнальный столик, но тут же опустил их, видимо, решив, что при госте это невежливо.
Тай И потерял дар речи: «Но... но мне не всё равно...»
— Говори, что случилось? — Син Ян, видя его растерянность, наконец, соизволил открыть свой драгоценный рот. — И не смотри так, я просто молодо выгляжу.
Тай И смутился, что его мысли прочитали, и послушно рассказал историю До-До. Он смотрел, как Син Ян скрестил руки на груди, снова закинул ноги на столик, закрыл глаза и откинул голову назад с таким видом, будто вот-вот захрапит. Тай И не был уверен, слышит ли его собеседник, и уже собирался повторить всё снова, когда Син Ян заговорил:
— Ты говоришь, что видел эту девочку с самого начала?
Тай И кивнул:
— Но я могу гарантировать, что до старшей школы я по этой дороге не ходил. Я начал видеть её стоящей на перекрёстке только с первого дня учёбы в старшей школе.
— Ты замечал, как она смотрела на тебя раньше?
— Нет, — честно покачал головой Тай И. — Честно говоря, эта девочка ужасно погибла, вся в крови, нижняя часть тела сильно повреждена... Я всё время боялся на неё смотреть.
Син Ян подумал и сказал:
— Кажется, я понимаю, в чём дело. Но мне нужно самому взглянуть, чтобы убедиться.
Тай И с надеждой спросил:
— А мне обязательно идти?
Син Ян молча посмотрел на него. На его лице ясно читалось: «А ты как думаешь?»
— ...Я понял, — вздохнул Тай И. — А есть какой-нибудь способ, чтобы я её не видел? Или чтобы она меня не трогала? Мне же ещё в школу ходить каждый день, я такой нервотрёпки не выдержу.
Услышав это, Син Ян потянулся рукой под журнальный столик, достал коробку и, роясь в ней, пробормотал:
— Если не будешь видеть, разве не станет ещё страшнее? Цыц... Нашёл.
Это был толстый плоский красный шнурок-оберег. Син Ян жестом попросил его протянуть руку и надел шнурок ему на запястье:
— Носи пока. По крайней мере, близко она не подойдёт. Когда сможешь выйти около полуночи, позвони мне. Номер тот же.
Тай И коснулся шнурка, чувствуя, как напряжение немного отпускает.
— Думаю, в ближайшие дни получится. Отец как раз должен скоро уехать в командировку.
Син Ян кивнул, давая понять, что он может идти. Перед уходом Син Ян окликнул его:
— Кстати, меня зовут Син Ян. Ещё вопрос: когда у тебя день рождения? По лунному календарю.
— Третьего марта, — ответил Тай И.
Проводив Тай И, Син Ян потянулся. Раз уж проснулся, спать больше не хотелось. Он вытащил табуретку к входу в книжную лавку, велел тёте Пинь достать ему из холодильника бутылку холодного напитка и уселся на табуретке греться на солнце. Достав телефон, он открыл прогноз погоды и пролистал назад — лунное третье марта: ливень, красный уровень опасности.
Едва Тай И вернулся домой, ему позвонил Син Ян:
— Спроси у родителей, не видели ли они ту аварию. Или, может, сами были её свидетелями. Я подозреваю, что в той аварии пострадала не только эта девочка.
За ужином Тай И как бы невзначай завёл разговор:
— Пап, у нас сменился учитель математики. Правда, мы его ещё не видели.
Отец Тай И нахмурился:
— До экзаменов меньше двух месяцев осталось, зачем сейчас менять учителя? О чём только думает ваша школа?
— Учитель математики попал в аварию. В тот день, когда был сильный дождь. Представляешь, какое совпадение? Одноклассники говорят, довольно серьёзно, — Тай И погрыз палочки для еды. — Пап, а ты веришь во всякое такое, ну, в столкновения с призраками?
Отец улыбнулся ему так, что в его морщинках так и читалось: «Ты что, дурак?»
— Меня спрашиваешь? А ты разве не сталкиваешься с ними каждый день? Кстати, раз уж ты заговорил об этом, я забыл спросить: тот амулет, что я тебе принёс, помогает?
Тай И посмотрел в сторону своей комнаты, увидел стоящую в дверях сестру Сяо Хань, которая, скрестив руки, играла в телефон, и слегка улыбнулся:
— Очень помогает, спасибо, пап.
Отец с облегчением вздохнул:
— Ну и хорошо. А то я немало денег за него отдал.
Тай И снова вернул разговор к прежней теме:
— Лю Хуа мне рассказал, что на том месте, где наш учитель попал в аварию, ну, на перекрёстке у школы, каждый год примерно в это же время случаются аварии. Говорит, потому что много лет назад там насмерть задавили ребёнка.
Отец небрежно бросил:
— Да? Не слышал.
Тай И кивнул и молча продолжил есть. Когда ужин почти закончился, отец вдруг громко воскликнул:
— Тссс... Вспомнил!
— Что? — Тай И поднял голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|