Чжэнь Цзяньдань вспомнила, как однажды гостила у бабушки. У пруда она поскользнулась и упала в воду. Тогда Чжэнь Цзяньдань действительно думала, что вот-вот умрёт. Вода обволакивала её, она почти задыхалась. Она широко раскрыла глаза, но всё равно продолжала тонуть. И тут Чжэнь Цзяньдань почувствовала, как пара ледяных рук схватила её за лодыжки.
У Чжэнь Цзяньдань было представление о призраках и водяных духах, поэтому она сразу подумала о тех, кто ищет себе замену, и принялась отбиваться ногами, пытаясь заставить того, кто её схватил, отпустить.
Но произошло то, чего Чжэнь Цзяньдань никак не ожидала. Водяной призрак вдруг тихо рассмеялся. Это был очень приятный мужской голос, низкий и почему-то внушающий спокойствие.
Он медленно обхватил тело Чжэнь Цзяньдань, поддержал её за шею и вытащил на поверхность.
Чжэнь Цзяньдань помнила, что тогда она уже была в полуобморочном состоянии. Она лишь смутно видела красивое лицо и чувствовала холодное прикосновение к своей щеке.
Он снова взглянул на Чжэнь Цзяньдань, отвёл мокрые волосы за ухо и тихо сказал: — Девочка, не играй больше у воды одна, это очень опасно.
Потом Чжэнь Цзяньдань увидела, как он нежно улыбнулся. Хотя сейчас её воспоминания о том моменте довольно расплывчаты, она всё же помнит, как он улыбался.
Очень светлое лицо, при улыбке появлялась маленькая ямочка на левой щеке, зубы очень белые, выглядел он необыкновенно красиво.
Сказав это Чжэнь Цзяньдань, он повернулся и пошёл вглубь пруда, пока заросли камыша полностью не скрыли его. Чжэнь Цзяньдань всё ещё смотрела в сторону, где он исчез, запомнив его высокий силуэт в белой рубашке.
Поэтому с тех пор у Чжэнь Цзяньдань не было неприязни к призракам и чудовищам.
В конце концов, люди говорят, что призраки страшны, но на самом деле люди страшнее призраков.
По крайней мере, призраки простодушны, они любят и ненавидят от всего сердца. Если ты им не нравишься, то не нравишься, а если нравишься, они будут к тебе добры.
Даже те свирепые призраки, что приходят отнять жизнь, их цель очень проста — они хотят твоей смерти, поэтому не будут использовать против тебя никаких хитростей.
Но люди совсем другие. Они слишком жадны. Ради своих целей они могут даже улыбаться тем, кто им не нравится, а потом ударить в спину, когда те не ожидают.
Такие люди слишком страшны, поэтому по сравнению с людьми призраки кажутся более милыми и настоящими.
Поэтому, хотя Чжэнь Цзяньдань сейчас одна в этом месте и чувствует себя немного мрачно и жутко, она не испытывает сильного страха.
В конце концов, кто не делает дурных дел, того и призраки не потревожат. Чжэнь Цзяньдань никого не обижала, поэтому даже если она встретит призрака, ей не нужно беспокоиться, что они будут искать с ней проблем.
Просто сидеть одной в таком месте довольно тяжело. Было бы хорошо, если бы кто-нибудь мог с ней поговорить.
Раньше, когда она была с Сюэ Би и А Цяо, Чжэнь Цзяньдань никогда не чувствовала себя одинокой.
Потому что когда они втроём собирались вместе, казалось, у них никогда не закончатся темы для разговоров.
Чжэнь Цзяньдань начала жалеть, что так поспешно спустилась искать ожерелье!
Если бы она сначала позвонила Сюэ Би, подождала, пока они вдвоём спустятся с ней искать, это было бы больше сил!
И потом, если бы эти две хорошие подруги были рядом, Чжэнь Цзяньдань не испугалась бы даже пойти на край света. А сейчас, находясь здесь внизу, у неё были бы хоть какие-то собеседницы. Как же скучно одной!
Чжэнь Цзяньдань снова достала из пакета вяленую рыбку, чувствуя сильную скуку.
Чжэнь Цзяньдань подумала, что если бы здесь оказался кто-то другой, он бы первым делом волновался о том, появятся ли призраки. Но Чжэнь Цзяньдань беспокоилась о другом. Она просто боялась, что две подруги наверху слишком сильно за неё волнуются. Если они из-за неё не будут спать всю ночь, это будет её вина.
— Хм, у меня в рюкзаке довольно много всего. Интересно, если я всё сегодня съем, Сюэ Би не будет ругать меня… — бормотала Чжэнь Цзяньдань, роясь в рюкзаке в поисках чего-нибудь вкусненького.
В глубине души она немного волновалась, найдут ли её Сюэ Би и остальные завтра.
Но при мысли о способностях Сюэ Би, Чжэнь Цзяньдань перестала беспокоиться.
Чжэнь Цзяньдань помнила, как Сюэ Би рассказывала ей, что умеет складывать бумажные журавлики из бумаги с заклинаниями, а затем отправлять их на поиски людей. Хотя Чжэнь Цзяньдань этого не видела, она читала об этом в книгах и думала, что это очень круто.
Интересно, взяла ли Сюэ Би с собой эти свои сокровища в эту поездку…
— Сюэ Би, Сюэ Би, ты обязательно должна использовать свой уникальный навык и хорошенько меня поискать. Я сейчас не могу с тобой связаться. У меня на телефоне осталась всего одна полоска заряда, и я даже не знаю, будет ли сигнал завтра, — бормотала Чжэнь Цзяньдань, жуя вяленую рыбку. Она чувствовала себя одинокой и встревоженной. Было бы хорошо, если бы кто-нибудь мог сейчас с ней поговорить, чтобы ей не пришлось разговаривать самой с собой.
В тот момент, когда эта мысль мелькнула в голове Чжэнь Цзяньдань, она вдруг почувствовала порыв ветра. Она вздрогнула, и на коже выступили мурашки.
Чжэнь Цзяньдань вдруг почувствовала что-то неладное. Этот ветер был очень странным…
В этот момент в голове Чжэнь Цзяньдань внезапно возникло словосочетание «порывы иньского ветра»…
Неужели снова призраки пришли безобразничать?
Чжэнь Цзяньдань инстинктивно втянула шею, и сердце её сжалось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|