А Цяо недовольно надула губки и, сидя на земле, принялась теребить траву вокруг себя:
— Да не обращай на неё внимания. Она заклинательница духов, даже призраков не боится, чего ей людей бояться?
С ней точно ничего не случится.
Чжэнь Цзяньдань склонила голову набок и подумала, что в этом есть смысл.
Она знала Сюэ Би. Хотя Чжэнь Цзяньдань никогда не видела её способностей в деле, она кое-что о них слышала. Пусть сейчас заклинатели духов — редкость, но истории об их подвигах широко известны, и это звучит как очень впечатляющая профессия.
Чжэнь Цзяньдань вспомнила, как только познакомилась с Сюэ Би. Она сразу показалась ей настоящей королевой. Почти весь их класс слушался её, подчинялся ей. Тогда Чжэнь Цзяньдань думала, что она просто очень боевая девчонка, лидер. Но позже, узнав, что Сюэ Би — потомок заклинателей духов и сама является таковой, Чжэнь Цзяньдань прониклась к ней уважением, бурным, как великая река.
А Цяо, очевидно, тоже не беспокоилась за Сюэ Би.
Чжэнь Цзяньдань взглянула на солнце в небе — было уже довольно поздно.
Она быстро выпрямилась и спросила А Цяо, всё ещё сидевшую на земле:
— А Цяо, я собираюсь лезть дальше. Ты ещё хочешь здесь отдохнуть?
А Цяо махнула рукой Чжэнь Цзяньдань:
— Да, я ещё немного посижу. Мне уже не нужно первое место. Хорошо бы вообще живой до вершины добраться. Ты следи за временем, ладно? Если через полчаса после того, как ты доберёшься до вершины, меня всё ещё не будет, не забудьте с Сюэ Би спуститься и принести меня. Поняла?
Чжэнь Цзяньдань потеряла дар речи, глядя на А Цяо, упрямо сидевшую на земле. Она подумала: «Неужели эта девчонка собирается сидеть здесь и ждать, пока мы с Сюэ Би спустимся и понесём её?»
Смутившись от собственной мысли, Чжэнь Цзяньдань открыла рюкзак, достала бутылку воды и кусок хлеба и бросила их А Цяо, сидевшей неподалёку:
— Вот, держи пока. Попей воды и жди, пока мы за тобой придём.
А Цяо поймала брошенное и одарила Чжэнь Цзяньдань сияющей улыбкой, её глаза изогнулись полумесяцами:
— Хорошо, Цзяньдань, ты моя лучшая подруга!
Я буду ждать здесь вашего триумфального возвращения!
Значит, она действительно собиралась сидеть здесь и ждать, пока Чжэнь Цзяньдань и Сюэ Би за ней придут…
Молча взглянув на А Цяо, Чжэнь Цзяньдань поняла, что ей больше нечего сказать этой изнеженной барышне.
Снова как следует закинув рюкзак на спину, Чжэнь Цзяньдань продолжила восхождение.
«Наверное, Сюэ Би уже почти на вершине», — подумала Чжэнь Цзяньдань, глядя себе под ноги.
Вершина казалась недостижимой, тело очень устало. Ещё по дороге сюда Чжэнь Цзяньдань чувствовала, что выдыхается. Потом она немного отдохнула и начала подъём, а теперь ей казалось, что она уже не может сделать ни шагу.
Чжэнь Цзяньдань остановилась и осмотрелась. Она заметила, что рядом с широкой тропой, по которой она шла, вьётся узкая тропинка. Похоже, она тоже вела к вершине — возможно, это был короткий путь.
Она посмотрела на дорогу перед собой — казалось, идти ещё очень долго. Поразмыслив, Чжэнь Цзяньдань решила попробовать сменить путь. Всё равно почти все, кто сюда приходит, идут к вершине. Может, эту тропинку нашли какие-нибудь туристы?
В тот момент Чжэнь Цзяньдань совершенно не думала об опасности, ей хотелось только поскорее добраться до вершины. Она даже не подумала позвонить Сюэ Би.
Нерешительно ступив на узкую тропинку, Чжэнь Цзяньдань потёрла голени, чтобы снять усталость, а затем продолжила путь.
По дороге она постоянно подбадривала себя, не желая останавливаться. Ведь если Сюэ Би потом вернётся их искать, А Цяо она найдёт на основной тропе, а вот искать Чжэнь Цзяньдань на этой тропинке будет гораздо сложнее.
В этот момент Чжэнь Цзяньдань уже пожалела, что поддалась порыву и свернула на узкую тропу. Теперь Сюэ Би, даже если вернётся, не сможет её найти!
Раздражённо остановившись, Чжэнь Цзяньдань почувствовала, что ноги от ходьбы онемели.
Она подняла голову и огляделась. Неподалёку тропинка становилась совсем узкой, а рядом с ней зияла долина, похожая на пропасть.
Чжэнь Цзяньдань поспешила подойти и заглянула вниз. Глубина долины её напугала.
Мамочки! Если упасть туда, разве можно выжить?
Осторожно собравшись с духом, Чжэнь Цзяньдань крепче сжала лямки рюкзака и осторожно ступила на узкую тропинку. Она мысленно ругала себя за то, что поддалась импульсу и выбрала этот путь, и одновременно молилась, чтобы благополучно пройти эту тропу.
Такая глубокая пропасть выглядела очень страшно.
Но иногда, чем больше осторожничаешь, тем легче ошибиться. Когда Чжэнь Цзяньдань осторожно шла по узкой тропинке, от напряжения у неё на лбу выступило много пота. Сначала она не обращала на это внимания, но со временем пот начал стекать по лбу, и капли попали ей в глаза.
Глаза ужасно защипало. Закрыв их, Чжэнь Цзяньдань почувствовала, как страх внутри неё усиливается.
Рядом ведь пропасть, если упасть…
Чжэнь Цзяньдань даже представить не могла, есть ли шанс выжить, если она упадёт.
Она застыла на тропинке, боясь пошевелиться.
Что же ей теперь делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|