Искать ожерелье у обрыва (Часть 2)

Чжэнь Цзяньдань очень сильно досадовала, прямо до смерти жалела!

Но за тысячу золотых не купишь знание заранее!

Чжэнь Цзяньдань действительно очень сильно жалела!

Когда она добралась до дна пропасти, ещё не стемнело. Чжэнь Цзяньдань взглянула на небо. Солнце уже клонилось к закату, красная заря окрасила полнеба в красный. Небо было невероятно красивым, но сейчас у Чжэнь Цзяньдань не было настроения любоваться этим прекрасным видом.

Подняв глаза, она примерно определила место под тем местом, где уронила ожерелье, и, опустив голову, принялась усердно искать.

Трава на дне пропасти росла так же густо, а казалось, даже гуще, чем наверху. Вероятно, потому, что сюда годами никто не спускался, поэтому природа здесь была особенно хороша.

Чжэнь Цзяньдань положила свой рюкзак в густые заросли травы. Оттого, что она так долго несла рюкзак, плечи у неё уже болели. Не обращая внимания на боль в плечах, Чжэнь Цзяньдань присела и, опустив голову, начала свой нелёгкий путь поиска ожерелья.

Надо сказать, такой поиск был сродни тому, чтобы искать иголку в стоге сена.

Более того, это, кажется, было ещё хлопотнее, чем искать иголку в стоге сена, потому что при поиске иголки не нужно было потихоньку раздвигать перед собой сорняки. А у некоторых сорняков листья были очень странной формы, у некоторых даже с зубчиками, и если не быть осторожной, можно было поцарапать палец.

— Ой, больно!

Из-за того, что она очень торопилась, Чжэнь Цзяньдань вначале не обращала внимания, когда раздвигала траву, и торопливо раздвигала её, не заботясь о том, поцарапают ли сорняки ей пальцы. Но потом, когда она порезала палец листом с зазубринами, и пошла кровь, Чжэнь Цзяньдань невольно вскрикнула.

Положив кровоточащий палец в рот и облизав его, Чжэнь Цзяньдань только сейчас заметила, что её пальцы уже покрыты различными царапинами.

Поскольку раны были неглубокими, кровь не шла, и Чжэнь Цзяньдань не особо обращала на них внимания.

Но теперь, глядя на них, ей стало как-то особенно жутко.

Чжэнь Цзяньдань с некоторой беспомощностью раскрыла ладони перед собой, чувствуя горечь на душе.

Так долго искала и всё равно не нашла. Неизвестно, сможет ли она вообще найти его.

Даже если и сможет, то когда ещё это будет!

Нет!

Нельзя сдаваться!

Я обязательно найду ожерелье!

Чжэнь Цзяньдань мысленно подбадривала себя. Хотя она немного унывала, в такой ситуации можно было только преуспеть, нельзя было потерпеть неудачу!

Даже если придётся искать до завтра, она его найдёт!

Сжав кулаки, Чжэнь Цзяньдань сделала себе жест поддержки.

И, опустив голову, снова принялась усердно искать.

Небо ещё не совсем стемнело, и Чжэнь Цзяньдань думала, что если она будет искать внимательно, то, возможно, найдёт его где-нибудь внезапно?

С такой верой Чжэнь Цзяньдань снова опустила голову и начала искать. Но вскоре она обнаружила, что видит всё хуже и хуже. Небо становилось всё темнее, и в таких условиях искать что-либо было очень трудно.

— Ах, небо уже совсем потемнело!

Сейчас, даже не поднимая головы, Чжэнь Цзяньдань знала, что небо стало темнее некуда.

В такой темноте что-либо увидеть было просто невероятно!

Поскольку здесь была очень хорошая природа, небо тоже было необычайно красивым. Бесчисленные звёзды сияли в ночном небе, и на нём висела полная луна, выглядевшая особенно яркой и чистой. Но даже при таком свете искать что-либо было трудно. Чжэнь Цзяньдань никак не могла найти это тоненькое ожерелье в такой густой траве!

Раньше, когда она искала, она этого не замечала, но теперь, когда она остановилась, она поняла, что живот у неё совершенно пустой. Сейчас Чжэнь Цзяньдань очень сильно проголодалась!

Найдя заросли травы, где она спрятала рюкзак, Чжэнь Цзяньдань открыла его, достала оттуда пакет молока и кусок хлеба. Ни о чём не думая, Чжэнь Цзяньдань жадно принялась есть.

Когда человек голоден, он может съесть что угодно.

Чжэнь Цзяньдань раньше дома никогда не ела такой хлеб, потому что считала, что от него толстеют, и вкус у него не очень. Но сейчас, во рту, он казался самой лучшей едой на свете.

Сделав глоток молока, Чжэнь Цзяньдань наконец удовлетворённо вздохнула.

— Кажется, у меня в рюкзаке ещё была куриная ножка…

Вдруг она вспомнила, что мама перед отъездом положила ей копчёную куриную ножку. Она была очень вкусной, и Чжэнь Цзяньдань всегда любила такой вкус.

При мысли о том, что сейчас она может съесть такую вкуснятину, глаза Чжэнь Цзяньдань загорелись.

Нетерпеливо открыв рюкзак, она долго шарила внутри, но так и не нашла куриную ножку. Чжэнь Цзяньдань удивилась. Она собиралась вывернуть рюкзак, но не успела, как вытащила лежавший в нём телефон.

Чжэнь Цзяньдань включила телефон и тут же испугалась.

Хотя Чжэнь Цзяньдань знала, что Сюэ Би и А Цяо будут за неё волноваться, она не ожидала, что они почти обрывали её телефон!

Пятьдесят шесть пропущенных звонков и тридцать девять сообщений!

И её телефон, несмотря на такой натиск, всё ещё сохранил два деления заряда. Надо сказать, он был очень мощным!

Чжэнь Цзяньдань вдруг обрадовалась, что сегодня, когда она уходила, полностью зарядила телефон!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Искать ожерелье у обрыва (Часть 2)

Настройки


Сообщение