Глава 2. Тяжелая атмосфера (Часть 2)

Братья Мэн Тянь и Мэн И были ровесниками Фу Су. В память о заслугах предков рода Мэн, Цинь Шихуанди не пожелал оставлять их сиротами, пожаловал им Наследственное жалование Великого Генерала и позволил войти во двор, чтобы стать Товарищами по учебе для Фу Су под руководством Наставника Чуньюй Юэ.

Император намеревался взрастить для Фу Су верных соратников, и братья Мэн были его первым выбором.

Фу Су всегда был особенно близок с Мэн Тянем и Мэн И, поэтому в частных беседах они называли друг друга братьями.

Пока они разговаривали, госпожа Ван, жена Мэн И, увидев их, не переставала плакать, и сквозь рыдания было трудно разобрать ее слова.

Когда они вошли в гостиную, Мэн И там не оказалось, что было весьма необычно. Как бы близки они ни были, Фу Су все же был Наследным Принцем, и Мэн И, даже если не встретил их у ворот, должен был выйти из внутренних покоев им навстречу.

Госпожа Ван провела Мэн Тяня и Фу Су прямо в спальню Мэн И. Подойдя ближе, Мэн Тянь увидел, что его брат лежит на кровати.

— Мой Господин… несколько дней назад он провожал Императора из дворца. В тот день все было хорошо, но на следующий день он подхватил Простуду, все время кашлял… — Госпожа Ван посмотрела на Фу Су, не зная, стоит ли продолжать.

Фу Су все понял. Дело было подозрительным: почему Мэн И заболел именно тогда, когда Император покинул дворец, возложив на него важные обязанности?

Мэн Тянь посмотрел на брата. — Брат, я пришел навестить тебя! — тихо позвал он несколько раз, но Мэн И никак не отреагировал. Лицо его было землисто-желтым, изможденным. Он выглядел очень больным, и это было не похоже на обычную Простуду.

У Мэн Тяня закрались сомнения.

«Неужели и здесь замешана Внутренняя Стража? — подумал он. — Только что они убили моего слугу прямо у нас на глазах. Какая дерзость!»

Мэн Тянь все еще размышлял.

Фу Су давно почувствовал неладное.

— Уважаемая невестка, не колеблитесь, — обратился он к госпоже Ван. — Расскажите все странности, мы заступимся за Левого Канцлера Мэна.

Госпожа Ван немного успокоилась и, всхлипывая, продолжила: — Несколько дней назад его осмотрел наш домашний Лекарь, и кашель почти прошел. Мой Господин знал, что Ваше Высочество и старший брат Мэн Тянь вернулись, и сегодня, закончив с делами двора, собирался отправиться в Резиденцию Наследного Принца, чтобы навестить Ваше Высочество.

— Как раз когда он собирался выходить, слуга у ворот доложил, что Заместитель Управляющего Внутренними Делами дворца, евнух Фэн Бу Тин, услышав, что мой Господин подхватил Простуду, специально прислал императорского Лекаря с готовым Отваром, чтобы проявить заботу!

— Господин, конечно, поблагодарил и наградил принесшего лекарство Лекаря пятью лянами серебра. Тот Лекарь посоветовал Господину выпить Отвар, пока он теплый, чтобы быстрее вылечить Простуду.

— Мой Господин, не колеблясь, выпил, потому что пришедший Лекарь был учеником Главного Императорского Лекаря, который лечит самого Императора. Господин его знал и даже просил передать приветствие Главному Лекарю!

— Кто бы мог подумать, что, выпив этот Отвар, Господин почувствовал сонливость. И вот, он спит без пробуждения с полудня, и мы не знаем, что делать! Послали человека во дворец спросить Лекаря, который принес лекарство. Нам ответили, что Простуда поразила сердечные меридианы, и ему нужно проспать несколько дней, тогда все само собой наладится.

Услышав это, Фу Су понял, что дело плохо.

Разве это не явный заговор? Причем совершенный открыто.

Вероятно, если бы тот слуга вовремя пришел пригласить Мэн И в резиденцию Мэн Тяня, этого бы не случилось.

Кто-то определенно дергал за ниточки за кулисами.

Фу Су и Мэн Тянь не знали, что сказать. Они понимали, что кто-то не хотел, чтобы Мэн И что-то им рассказал. Хотя это и не было покушением на жизнь Мэн И, дерзость заговорщиков поражала.

Позвали домашнего Лекаря из резиденции Мэн И, чтобы проверить выпитый Отвар. Лекарь сказал: — Утром я внимательно осмотрел Господина. У него была лишь легкая Простуда, уже почти прошедшая. Это состояние вызвано Отваром, присланным из Внутреннего Дворца. В нем содержится Сонное зелье, вызывающее потоотделение и сонливость. Это тоже способ лечения Простуды, но снотворного положили слишком много.

— Есть ли противоядие, чтобы он поскорее очнулся? — спросил Фу Су.

Лекарь покачал головой: — Рецепты Императорской Аптеки трудно расшифровать. Я могу применить некоторые противоядия, но Господин полностью очнется не раньше, чем через три дня.

Фу Су утешил госпожу Ван и приказал ее сыну, Мэн Чэну, вместе с домашней стражей денно и нощно охранять отца на случай непредвиденных обстоятельств.

Мэн Тянь приказал двум своим личным телохранителям остаться и помочь Мэн Чэну защищать Мэн И.

Они оставили наказ немедленно сообщать Наследному Принцу о любых происшествиях.

Фу Су велел Мэн Тяню собрать всех своих отборных вассалов и быть готовым к возможным неприятностям.

Мэн Тянь принял приказ и отправился отдавать распоряжения.

Фу Су вернулся в Резиденцию Наследного Принца.

Цзин Лин и Цяо Цяо уже давно ждали его у ворот.

Увидев возвращение Наследного Принца, быстрая на язык Цяо Цяо крикнула: — Сестрица, скорее сюда, Его Высочество вернулся!

Цзин Лин посмотрела на Фу Су, хотела что-то сказать, но промолчала, расхаживая по двору у ворот.

— Сестрица! Разве мы не собирались уезжать? — Цяо Цяо, видя нерешительность Цзин Лин, топнула ногой, выглядя немного жеманно и сердито.

Они все время обсуждали поездку в Земли Шангу. Поначалу Цяо Цяо было интересно в Резиденции Наследного Принца, но через несколько дней ей стало скучно: туда нельзя, сюда нельзя. Как и Цзин Лин, она начала чувствовать себя не в своей тарелке. Они с детства привыкли к свободе на природе.

Со временем им становилось все более неуютно.

К тому же, Наследный Принц Фу Су, с которым они были наиболее близки, лишь первые несколько дней проводил с ними время, а потом постоянно метался между резиденциями министров и генералов, словно у него была куча неотложных дел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Тяжелая атмосфера (Часть 2)

Настройки


Сообщение