Глава 19. Ты собираешься найти заклинателя демонов, чтобы справиться со мной?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эй, — как раз когда я была расстроена, он снова заговорил.

— Тебе не понравилось, как я с тобой поступил?

— Кому это может понравиться?

— Этот отвратительный призрак ещё и не забывает сыпать соль на раны.

Я нахмурилась и сердито уставилась на него.

— Разве это не было приятно? — Он слегка опустил голову и пробормотал.

Хотя голос был негромким, я отчётливо его слышала и, покраснев от стыда и злости, подняла камень у своих ног и бросила в него.

Погружённый в свои мысли, он не ожидал такого от меня. Когда он очнулся, камень попал прямо в него.

— Мм, это больно! — Он тихо застонал, взглянул на камень, скатившийся к его ногам, и затем сказал мне.

— ...

Он попал! Разве камень не должен был пройти сквозь его призрачное тело?

Похоже, то, что говорили старики, и то, что показывали в фильмах, не совсем надёжно.

Я недоверчиво потёрла глаза, услышав, что ему больно, почувствовала приятное удивление и снова нагнулась, чтобы поднять камень и бросить в него.

На этот раз мне не повезло, как в прошлый. Он, будучи начеку, взмахнул правой рукой и разбил летящий камень вдребезги.

Увидев разлетающиеся осколки камня, моё лицо позеленело, и я неловко усмехнулась ему.

— Моя госпожа, не шали!

Я думала, он придёт в ярость из-за моего поступка, но вместо этого получила лишь нежную фразу.

— Ты не сердишься? — Я моргнула большими глазами, сглотнула и тихо спросила.

— Я причинил тебе сильную боль? — Он не ответил на мой вопрос, а спросил в ответ.

— Чт... что?

Я не сразу сообразила.

— То, что произошло прошлой ночью, — сказал он.

— ...

Моё лицо стало ещё более мрачным, и я укоризненно уставилась на него.

— Ты собираешься найти заклинателя демонов, чтобы справиться со мной? — внезапно сказал он, и его голос стал на несколько градусов холоднее.

Он проникал в мои мысли.

Я, чьи мысли были прочитаны, не боялась ничего терять, набралась смелости и притворилась спокойной, уперев руки в бока, и рассмеялась:

— Хе-хе, понял теперь, что боишься?

— Тьфу, — Он презрительно фыркнул.

Его отношение мгновенно разрушило мой напор, который продержался всего две секунды.

Не бойся его, с нефритовым кулоном Гуаньинь он ничего не сможет мне сделать.

Вспомнив о кулоне на шее, я снова набралась храбрости.

— Что значит "тьфу"? Ты... ты подожди, я обязательно приглашу самого могущественного охотника на призраков, чтобы он тебя усмирил, и ты никогда не смог бы переродиться.

Услышав мои слова, он замолчал. Я отчётливо видела, как его руки, свисавшие по бокам, слегка сжались.

— Ха! Понял, что боишься? Если боишься, то проваливай подальше!

Увидев, что он молчит, я подумала, что он испугался.

— Ты думаешь, я позволю, чтобы то же самое случилось во второй раз?

Спустя долгое время он заговорил, и воздух вокруг резко похолодел от его гнева.

То же самое? Значит, его запечатали в запретной зоне охотники на призраков или кто-то вроде них?

Я ударила по его больному месту, и теперь он по-настоящему разозлился.

От его гнева всё вокруг меня стало зловеще холодным и колеблющимся, я чувствовала, как дрожит земля под ногами.

Мамочки!

— Я в страхе схватилась за нефритовый кулон Гуаньинь и взмолилась божествам:

— Милосердная Бодхисаттва, защити меня, защити меня!

Хух!

— Порыв зловещего ветра пронёсся из глубины леса, закружился вокруг мужчины, и из него материализовалась несравненная красавица в красном.

Женщина в красном бросила на меня косой взгляд своими миндалевидными глазами, отчего я вздрогнула и отступила на шаг.

— Господин только что восстановил часть своей жизненной энергии, пожалуйста, успокойтесь!

Женщина в красном отвела от меня взгляд, её лицо, подобное цветку персика, повернулось к мужчине рядом, а её нежный голос был подобен лёгкому ветерку.

Это была одна из женщин-призраков, которые поддерживали меня прошлой ночью.

Слова женщины в красном подействовали. Мужчина разжал сжатые кулаки, и холод вокруг постепенно рассеялся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Ты собираешься найти заклинателя демонов, чтобы справиться со мной?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение