Школа Цинцзянь располагалась в середине Усяшань. В последний месяц гостиницы в городке у подножия Усяшань были переполнены.
Некоторые приехали посмотреть на зрелище — это были деятели цзянху.
Некоторые не получили приглашения, но хотели попытать счастья — это были юные рыцари. Хотя они не происходили из знатных родов, они благодаря своим боевым навыкам завоевали некоторую известность в цзянху.
Помимо происхождения, они считали, что ни в чём не уступают молодым господам из знатных родов.
Но, к сожалению, приглашения Гу Вэйина были адресованы только молодым господам с солидной репутацией из знатных родов. Он явно хотел найти достойных зятьёв, равных по положению, чтобы, объединив усилия с семьями родственников, ещё больше укрепить авторитет Школы Цинцзянь.
Все видели действия Гу Вэйина и понимали его замысел.
Те юные рыцари, которые получили приглашение и уже поселились в Школе Цинцзянь, втайне радовались тому, что их так высоко ценят, но не осмеливались быть слишком самонадеянными. В конце концов, у Гу Вэйина было всего две дочери, а желающих завоевать их сердца было семь или восемь. Они ежедневно тренировались вместе, но каждый имел свои планы.
Банкет с состязанием был назначен на середину шестого месяца, но Гу Вэйин в приглашениях просил их прибыть в Школу Цинцзянь уже в начале пятого месяца.
Его план заключался в том, чтобы две дочери сначала посмотрели, придутся ли им по душе эти молодые таланты, а он сам хотел оценить характер и боевые навыки будущих зятьёв.
У Гу Вэйина было две дочери. Старшую звали Гу Юнлянь. Поскольку с детства у неё было слабое здоровье, супруги Гу не позволяли ей заниматься боевыми искусствами, а вместо этого пригласили наставника, который тщательно обучал её музыке, шахматам, каллиграфии и живописи. Она была настоящей барышней из знатной семьи.
Младшую звали Гу Цзинцзин. У неё был живой и весёлый характер, она унаследовала боевые искусства Гу Вэйина и считалась маленькой рыцаркой.
Имея отца — Лидера Альянса Боевых Искусств, Гу Цзинцзин с детства была окружена любовью и лестью, поэтому была довольно избалованной и своенравной.
Обо всём этом Ян Хао узнал, приехав в городок и расспросив Го Миня.
Хорошо, что у него хватило предусмотрительности послать Го Миня разузнать о ситуации в Школе Цинцзянь, иначе сейчас он не смог бы остановиться в лучшем номере этой гостиницы.
— Вы видели госпожу Сяо? — этот вопрос волновал Ян Хао больше всего.
Лицо Го Миня застыло, он заколебался:
— Э-э, господин, я скажу, только вы не сердитесь.
— Говори прямо.
— Я вчера видел госпожу Сяо с каким-то мужчиной.
Они, кажется, жили в одной комнате, — осторожно доложил Го Минь, наблюдая за выражением лица Ян Хао.
Как и ожидалось, его лицо изменилось.
— Кто этот мужчина? — спросил Ян Хао.
— Я слышал, как госпожа У И называла его братом Чэнем. Возможно, это её брат? — сказал Го Минь.
Ян Хао прекрасно знал, что У И — единственная дочь Сяо Юэмэй, откуда у неё мог быть брат? Он предположил, что это, должно быть, её шисюн, которого, кажется, звали У Чэнь.
Но лицо Ян Хао всё равно было очень мрачным. Даже если они шисюн и шимэй, нужно соблюдать приличия между мужчинами и женщинами. Как они могли жить в одной комнате? Где же репутация У И?
— В какой гостинице они остановились? — Ян Хао не терпелось увидеть У И.
— В маленькой гостинице на восточной стороне городка.
Го Минь повёл Ян Хао искать их.
Но управляющий гостиницы сказал, что молодая пара уже выписалась и уехала.
Ян Хао нахмурился. Молодая пара? Они так представлялись людям?
Неужели У И действительно испытывает взаимные чувства к своему шисюну и они уже поженились?
Ян Хао ещё больше захотел найти У И и всё выяснить.
— Управляющий, вы знаете, куда они уехали? — спросил Ян Хао.
— Откуда мне знать, куда едут гости?
В это время подошёл официант и сказал:
— Вы, наверное, ищете ту холодную молодую пару? Я смутно слышал, как они, уходя, говорили, что им нужно пойти в Школу Цинцзянь по какому-то делу.
— Хорошо, спасибо, молодой человек, — поблагодарил Ян Хао и вышел из гостиницы вместе с Го Минем.
— Господин, что нам теперь делать? — спросил Го Минь.
— Мы тоже отправимся в Школу Цинцзянь. Мне кажется, У И на этот раз пришла подготовленной и собирается рискнуть отомстить. Но Школа Цинцзянь за десять лет завоевала солидную репутацию в цзянху, а сейчас здесь собралось столько так называемых известных праведных школ. Им с У И не стоит действовать.
Я должен их остановить.
— Но у нас нет приглашения, мы не сможем попасть в Школу Цинцзянь, — смущённо сказал Го Минь.
— Всегда найдётся способ. Сначала доберёмся туда и осмотримся, — сказал Ян Хао.
Они вдвоём подготовили визитные карточки и отправились в Школу Цинцзянь, чтобы нанести визит. Как и ожидалось, их не приняли. Привратник холодно отказал им.
Ян Хао с Го Минем обошли вокруг и нашли место у задней двери. Это место было окружено стенами со всех сторон, здесь было малолюдно, растения росли беспорядочно, что делало его очень скрытным.
В углу стены, заросшем сорняками, Ян Хао раздвинул траву. Под ней оказалась настоящая лазейка.
Лазейка была небольшая, через неё мог пройти только один человек за раз.
Ян Хао опустил брови и улыбнулся:
— Через эту лазейку можно пройти.
Когда Ян Хао впервые действовал ночью в столице как вор, его обнаружили и окружили. Тогда он нашёл лазейку в траве на заднем дворе и сбежал.
Это был его самый неловкий опыт, о котором он никогда никому не рассказывал.
Но после того случая он узнал, что почти в каждом доме в углу заднего двора есть такая прикрытая лазейка.
Некоторые из них действительно были собачьими лазами, некоторые вырыты людьми, возможно, для слуг, чтобы тайком выходить.
— Но это собачья лазейка! Как господин, такой знатный, может ползти через собачью лазейку!
Если об этом узнают, над вами будут смеяться. Давайте придумаем другой способ! — Го Минь категорически не одобрял этот способ.
— Сейчас не время думать об этом, — сказал Ян Хао и сам полез в лазейку. Го Минь немного поколебался и тоже полез за ним.
Лазейка была очень узкая, внутри много мелких камней, которые больно давили. Воздух был спёртый, с запахом сырости.
К счастью, лазейка была неглубокая. Раздвинув мешавшие ветки, Ян Хао и Го Минь быстро выбрались наружу, выглядя весьма потрёпанными.
Они обнаружили, что оказались в дровянике.
Го Минь отряхнул одежду от пыли и глубоко вдохнул свежий воздух.
Ян Хао вернул ветки на место, скрыв вход.
Ян Хао тихонько открыл дверь дровяника и, убедившись, что вокруг никого нет, осторожно пробрался во внутренний двор. Они размышляли, как узнать местонахождение У И, когда вдруг увидели двух домашних слуг в тёмно-синей одежде, идущих к ним. Слуги ворчали по пути, и Ян Хао с Го Минем поспешно спрятались, чтобы подслушать.
— Эта новая служанка совсем непонятливая. Мне, старшему, она понравилась, а она не хочет мне уступить.
Посмотрим, как я её потом проучу.
— Да-да, брат, успокойся. Кто не знает, что ты приближённый Главы Гу? Эта служанка новая, ничего не понимает. Рано или поздно она станет послушной.
— Хм, я подожду, — сказал домашний слуга. — Но эта холодная красавица всё равно очень притягательна.
Интересно, как она будет стонать подо мной?
Пока слуга говорил, его взгляд был похотливым, а лицо выражало похоть.
Ян Хао сжал кулаки. Хотя он не знал, была ли эта холодная красавица У И, но его так пошло фантазировали, что Ян Хао почувствовал себя не по себе.
Он незаметно запомнил внешность этого домашнего слуги. Если он действительно найдёт здесь У И, то обязательно хорошенько накажет этого пошлого слугу.
После того как два домашних слуги ушли, Ян Хао, наоборот, вышел открыто. Го Минь спросил:
— Господин, вы не боитесь, что вас обнаружат?
— Мы поступим наоборот.
Чем более естественно и непринуждённо мы будем себя вести, тем меньше привлечём внимания.
Школа Цинцзянь устраивает банкет, наверняка приехало много гостей, как они могут запомнить столько незнакомых лиц?
Мы пришли без приглашения, но всё равно считаемся гостями, — объяснил Ян Хао.
— Да, господин прав, — Го Минь добросовестно выполнял обязанности слуги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|