☆、8、Упорство ради тебя

Округ Даньюнь, город Юньфан, на самой оживлённой улице сегодня открылась новая Ростовщическая Контора.

У входа гремели петарды, а внутри Ростовщической Конторы сидели друг напротив друга и беседовали мужчина средних лет и молодая женщина.

— Госпожа Сяо, спасибо, что помогли мне вернуть всё это.

Чжан Чэньэнь никогда этого не забудет. В будущем, госпожа Сяо, если у вас возникнут дела, просто скажите, и я, Чжан, приложу все усилия.

У И сказала: — Вам не нужно меня благодарить. Просто помните о своём обещании.

Ежегодно поддерживать расходы школы, обязательно кормить детей досыта.

— Я знаю, я обязательно оправдаю доверие госпожи Сяо.

— Если в будущем вы нарушите обещание, всё, что у вас есть сегодня, вы снова потеряете.

— Не смею. Я, Чжан, не такой бессовестный человек. В тот день, когда юная госпожа спасла меня, я сменил имя на Чэньэнь, чтобы помнить о великой доброте госпожи.

У И кивнула: — Не нужно благодарить. Я ухожу.

Чжан Чэньэнь почтительно проводил её до двери.

Затем, глядя на золотую вывеску, он был полон чувств. Эта Ростовщическая Контора называлась Фэнью.

Он был старшим господином Ростовщической Конторы Юйфэн в столице, Чжан Юньхэном. Три года назад, когда он собирал долги в другом округе, его ограбили бандиты, и он упал со скалы.

К счастью, он выжил.

Когда он, без гроша в кармане, вернулся в столицу, прося милостыню по дороге, Чжан Юньда уже захватил имущество семьи Чжан.

Чжан Юньда велел людям покалечить его и предупредил Чжан Юньхэна, что если он снова вернётся в столицу, то лишится жизни.

В отчаянии Чжан Юньхэн вспомнил о дальнем родственнике в округе Даньюнь и пришёл к нему. Но оказалось, что родственник тоже переехал, и его местонахождение неизвестно.

Он снова стал нищим.

Знакомство Чжан Юньхэна с У И тоже было случайным. В тот день он просил еду на улице и увидел ребёнка, которого чуть не сбила лошадь. Он бросился вперёд и оттащил ребёнка.

Этот ребёнок был с У И, но на мгновение отошёл от неё из-за озорства.

У И была благодарна Чжан Юньхэну, привела его в дом, вымыла, хорошо накормила и угостила.

У И услышала о несчастьях Чжан Юньхэна и согласилась помочь ему вернуть имущество, но при условии, что Чжан Юньхэн пожертвует часть на открытие школы в округе Даньюнь.

Вот почему У И отправилась в столицу, чтобы украсть серебро из сокровищницы.

Той ночью У И использовала лишь простейшее искусство гу. Она выпустила в двор гу-комаров с ядом гу, и они покусали всех охранников.

Затем У И открыла сокровищницу, играла на флейте и командовала охранниками, заставляя их грузить ящики с серебром на повозки.

Смешно, но на следующий день охранники чувствовали боль и усталость во всём теле, но не знали, что всю ночь занимались тяжёлым физическим трудом. Когда на следующий день Чжан Юньда обнаружил пропажу серебра из казны, несколько повозок с серебром уже давно покинули столицу.

Серебро было доставлено в округ Даньюнь. Чжан Чэньэнь решил открыть Ростовщическую Контору именно здесь, чтобы, во-первых, быть рядом с детьми, о которых заботилась У И, а во-вторых, чтобы всегда иметь возможность поддерживать школу.

На третий день после открытия Ростовщической Конторы пришёл работник и доложил Чжан Чэньэню: — Управляющий, вас ищет господин Ян. Говорит, хочет узнать кое-что об одном человеке. Он сказал, что если вы не примете его, он пойдёт к окружному главе и расскажет об источнике серебра этой Ростовщической Конторы.

Чжан Чэньэнь вздрогнул. Источник серебра? Как этот человек мог такое сказать?

— Скорее просите его войти! — Чжан Чэньэнь не посмел медлить и велел работнику пригласить этого человека.

Ян Хао вошёл с улыбкой и прямо спросил: — Управляющий Чжан, я не буду тратить время на пустые разговоры. Я просто хочу узнать новости о Красной Яшме. У меня нет других намерений.

Чжан Чэньэнь смутился: — Господин, я не знаю человека по имени Красная Яшма. Как вы меня нашли?

Ян Хао увидел, что он не притворяется: — Не может быть! Красная Яшма помогла вам перевезти всё серебро из казны Ростовщической Конторы Юйфэн за тысячи ли, а вы говорите, что не знаете её?

Чжан Чэньэнь немного понял. Возможно, этот господин Ян ищет госпожу Сяо. Пока он не знает его цели, он не может раскрыть местонахождение госпожи Сяо.

Поэтому Чжан Чэньэнь покачал головой: — Я действительно не знаю Красную Яшму, о которой вы говорите. Господин, вы, вероятно, ошиблись адресом.

Но Ян Хао заметил лёгкое выражение прозрения на лице Чжан Чэньэня и понял, что он на верном пути.

— Что ж, в таком случае я, Ян, откланяюсь.

Кстати, госпожа Сяо просила передать, что она в прошлый раз забыла взять синий узелок и просила вас передать его ей.

Чжан Чэньэнь опешил и подсознательно спросил: — Но госпожа Сяо не сказала мне, куда она уехала. Нужно доставить его в её резиденцию?

— Да, — кивнул Ян Хао.

Действительно, он не ошибся. Этот Чжан Чэньэнь не знал прозвище Красная Яшма, но знал госпожу по фамилии Сяо.

Ян Хао ранее расспрашивал работников в лавке. Ему сказали, что в день открытия управляющий Чжан относился к молодой девушке очень почтительно, и на ней тоже был браслет из красной яшмы.

Управляющий Чжан называл её госпожой Сяо.

Ян Хао решил не настаивать, попрощался и ушёл.

Но он не ушёл далеко, а сел в Чайной напротив Ростовщической Конторы.

Вскоре он увидел, как Чжан Чэньэнь лично вышел из лавки с синим узелком.

Хаоян с довольным видом последовал за ним. На самом деле, этот узелок Хаоян вчера вечером тайком подбросил в Ростовщическую Контору. В нём лежало всего несколько девичьих платьев. Это было сделано специально, чтобы Чжан Чэньэнь привёл его к той госпоже Сяо.

Чжан Чэньэнь пришёл к дому, куда Сяо У И привела его в тот день. Дверь открыла женщина средних лет, которую он помнил как Ли Сао.

Чжан Чэньэнь спросил: — Ли Сао, госпожа Сяо ещё в доме? Женщина покачала головой.

Он передал узелок Ли Сао: — Она забыла его у меня, вот я и принёс.

Ли Сао сказала: — Хорошо, я отнесу его в комнату госпожи Сяо.

Чжан Чэньэнь также передал корзину: — Это фрукты и выпечка для детей.

В Ростовщической Конторе много дел, я пойду. В следующий раз приду навестить детей.

После ухода Чжан Чэньэня Ян Хао вышел из-за угла стены и задумчиво посмотрел на большой дом.

Ян Хао тоже подошёл и постучал в дверь. Открыла тоже Ли Сао.

— Госпожа Сяо дома?

Я её хороший друг. Проезжая мимо округа Даньюнь, специально зашёл навестить её.

Ли Сао с недоумением посмотрела на Ян Хао: — Я не слышала, чтобы наша госпожа говорила о друзьях. Наша госпожа сказала, что никого, кого она не привела сама, принимать нельзя. Сказав это, она собиралась закрыть ворота. Ян Хао протянул руку, чтобы остановить её. Ли Сао тут же настороженно крикнула внутрь, и вышли несколько здоровенных мужчин, которые с угрозой посмотрели на Ян Хао.

Ян Хао всё ещё сохранял мягкую улыбку: — Госпожа, у меня нет злых намерений.

Я просто слышал, что У И вернулась на днях, и зашёл навестить. Раз её нет, то я приду в следующий раз. — Затем он ушёл, полный радости.

Идя по улице, Ян Хао не мог сдержать громкого смеха, не обращая внимания на странные взгляды прохожих.

Наконец-то он нашёл новости об У И. Только что он намеренно упомянул имя У И, и госпожа по имени Ли Сао не показала никакого удивления. Значит, девушка, о которой она говорила, определённо Сяо У И.

Раз уж он узнал адрес У И, он всегда сможет дождаться её возвращения в будущем.

Успокоившись, Ян Хао оживился и отправился в место, где договорился встретиться со слугами.

Братья Го Мин и Го Минь уже ждали там. — Господин, какие будут распоряжения?

Эти братья были слугами, которых покойный Император с детства приставил к наследному принцу. Даже когда Хаоян отправился в странствия, он взял их с собой.

Если у Ян Хао были дела, он вызывал их. Если нет, он странствовал один.

Братья Го всегда были неподалёку, готовые в любой момент выполнить приказ.

Ян Хао сказал: — Найдите мне дом в Переулке Гулю. Вы будете там дежурить и тайно наблюдать за людьми в третьем доме в переулке. Обо всех новостях докладывайте мне, особенно о молодой девушке шестнадцати-семнадцати лет. Если она вернётся, немедленно отправьте кого-нибудь сообщить мне.

Хорошо защищайте людей в этом доме.

Го Мин и Го Минь приняли приказ и ушли.

Ян Хао посмотрел на небо. Оно было ясным, как и его настроение сейчас.

У И, скоро я тебя увижу. Интересно, как ты выглядишь сейчас?

Ян Хао был полон предвкушения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение