Глава 8 (Часть 1)

В юные годы Яо Пиньян считалась первой красавицей столицы.

Когда она расцвела и стала настоящей красавицей, многие молодые люди из знатных семей добивались ее расположения.

Но позже, когда распространились слухи о ее помолвке с Вэй Ваном, заключенной еще при покойном императоре, любовные истории вокруг нее поутихли.

Именно благодаря этому предполагаемому жениху, Вэй Вану, Яо Пиньян больше не сталкивалась с прежними проблемами, когда выезжала в свет.

Конечно же, брак Яо Пиньсянь с Вэй Ваном стал настоящей сенсацией в столице.

Все думали, что будущей принцессой Вэй станет Яо Пиньян, но князь женился на второй дочери от законной жены семьи Яо.

Это событие наделало много шума. Те, кто завидовал Яо Пиньян, радовались втайне.

В худшем случае, просто с интересом наблюдали за развитием событий.

Те же, кто был влюблен в Яо Пиньян, если уже были женаты, кусали локти, а холостые зашевелились.

Яо Лао Тайтай, опасаясь, что дальнейшее развитие событий может повредить репутации ее драгоценной внучки, выдала Яо Пиньян замуж за Ци Сюяня из семьи Ци, с которой Яо Цзя связывали давние дружеские отношения.

Когда Яо Пиньян вышла замуж и покинула столицу, те, кто питал к ней интерес, постепенно успокоились.

Хотя Яо Пиньян и не было в столице все эти пять лет, казалось, будто она никуда и не уезжала.

Где бы ни появлялась Яо Пиньсянь, все говорили о Яо Пиньян.

Более того, многие любители сплетен постоянно сравнивали сестер.

Поговаривали, что Яо Пиньсянь отняла у сестры выгодную партию и сама стала принцессой Вэй.

Теперь, когда Яо Пиньян вернулась, все ждали, когда же Яо Пиньсянь опозорится.

Слухи бушевали в столице уже несколько дней, и Яо Пиньсянь была в курсе всех новостей, но старалась не обращать на них внимания.

Она продолжала жить своей обычной жизнью.

В этот день вернулся Вэй Ван, и, узнав об этом, Яо Пиньсянь отправилась в его кабинет с заранее приготовленным прохладительным отваром.

Вэй Ван принимал ванну, и управляющий пригласил Яо Пиньсянь подождать в соседней комнате.

Вскоре, примерно через две палочки благовоний, Вэй Ван вышел, одетый в просторную светлую робу с круглым воротом.

Становилось жарко, и после купания от него исходил легкий аромат мыла, который Яо Пиньсянь почувствовала еще до того, как он подошел.

А также едва уловимый, но такой знакомый запах его тела.

Яо Пиньсянь на мгновение замешкалась, и, когда она пришла в себя, он уже стоял рядом, окутав ее своим ароматом.

— Приветствую вас, князь, — Яо Пиньсянь поклонилась.

Хотя он и говорил, что в семье не нужно соблюдать формальности, Яо Пиньсянь понимала, что, даже если он оказывает ей такую милость, она не должна воспринимать это всерьез.

Тем более, они были не так уж близки.

Хотя они и были женаты пять лет и у них был сын, но, если посчитать, то вместе они провели от силы два месяца.

Об отношениях и говорить нечего.

Милость без чувств мимолетна и может быть отнята в любой момент.

Яо Пиньсянь решила, что лучше вообще без нее.

Каждый раз, когда жена приветствовала его поклоном, Чжу Юпин сначала пытался ее остановить, говоря, что в этом нет необходимости.

Но, видя, что она не собирается менять своих привычек, он решил уважать ее выбор.

Поэтому впоследствии он больше ничего не говорил, когда она кланялась.

— Не помешала ли я вам, князь? — спросила Яо Пиньсянь после приветствия.

— У меня нет срочных дел, — ответил Чжу Юпин. Он сел и предложил жене сесть рядом. — Принцесса, вы пришли ко мне по какому-то делу?

— Да, — ответила Яо Пиньсянь, зная, что Вэй Ван, как военный, не любит, когда ходят вокруг да около. Поэтому она сразу перешла к делу. — Я хотела бы навестить свою семью в ближайшие дни.

Услышав это, Чжу Юпин слегка прищурился, понимая, о чем идет речь.

Развод старшей дочери семьи Яо и ее возвращение в столицу стали главной темой последних дней, и Чжу Юпин, конечно же, был в курсе.

Однако он не хотел вмешиваться в это дело, поэтому не стал упоминать Яо Пиньян и просто кивнул.

— Частые визиты к родным — это хорошо, принцесса. Я разрешаю.

У Яо Пиньсянь были свои мотивы. Даже зная содержание книги, она не была уверена, есть ли у князя чувства к Яо Пиньян.

Она специально пришла к нему, чтобы увидеть его реакцию.

Слухи ходили по столице уже несколько дней, и он не мог о них не знать.

Однако реакция Вэй Вана ее разочаровала.

Она ничего не смогла прочитать на его лице.

Как и было написано в книге, князь Вэй был немногословен и скрытен.

Он никогда не показывал своих эмоций.

Даже влиятельный Шэнь Ханьцин не мог понять князя Вэй, не говоря уже о ней.

Однако Яо Пиньсянь не сдавалась. Сжав руки, она сама завела разговор о Яо Пиньян.

— Благодарю вас за понимание, князь, — поблагодарила она, а затем объяснила причину своего визита к родным. — В прошлый раз матушка просила меня не ездить домой слишком часто, а оставаться в резиденции, заботиться о муже и сыне, и жить с вами в мире и согласии. Я пообещала ей.

— Однако сейчас по столице ходят слухи, и я не могу делать вид, что ничего не происходит. Чтобы избежать сплетен и сохранить хорошие отношения с сестрой, я должна навестить ее.

Видя, что жена сама заговорила об этом, Чжу Юпин перестал уклоняться от темы.

— Я тоже слышал об этом, — сказал он, подняв на жену серьезный взгляд. — Принцесса, тебе не нужно ничего объяснять. Ты можешь ездить к родным, когда захочешь. Я не буду тебя ограничивать.

— Ваша забота — мое счастье, князь, — улыбнулась Яо Пиньсянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение