Глава 3 (Часть 1)

Вновь увидев во сне свою печальную и трагическую судьбу, Яо Пиньсянь резко проснулась.

Она дремала совсем недолго.

Маленький Канъань, услышав испуганный возглас матери, перестал притворяться спящим и прижался к ней. Его большие, чистые глаза были полны беспокойства и заботы.

— Матушка,

— Канъань был немногословен. Приблизившись к матери, он взял ее за руку, словно это могло ее утешить.

Видя, что сын проснулся от ее крика, Яо Пиньсянь, боясь напугать малыша, обняла его и, нежно улыбаясь, спросила:

— Я тебя разбудила? Ничего страшного, не бойся.

Говоря это, она поглаживала сына по спине.

На самом деле Канъань не спал. Он чувствовал, что сегодня мать ведет себя иначе, чем обычно, — не так строго, а гораздо нежнее.

Ему было любопытно посмотреть, как она будет себя вести, если он будет спать.

Сначала он просто хотел немного притвориться, а потом уснуть по-настоящему, но тут пришел отец.

Отец и мать сидели рядом с ним и смотрели на него, и он не знал, что делать, поэтому продолжал притворяться спящим.

Канъань не хотел обманывать мать, но и не хотел, чтобы она знала, что он притворялся. Поэтому, когда мать спросила, разбудила ли она его, он промолчал.

Яо Пиньсянь не стала ничего додумывать. Успокоив сына, она тут же сообщила ему радостную новость:

— Твой отец уже здесь, в Дворце Чжаожэнь. Сейчас он приветствует твою бабушку Ли Гуйфэй. Раз уж ты проснулся, то больше не спи. Одевайся, и мы пойдем к ним.

— Хорошо, матушка,

— охотно согласился Канъань. Он тоже с нетерпением ждал встречи с отцом.

Вэй Ван не был в столице уже два года. В прошлый раз, когда он приезжал, Канъаню было всего два года.

Хотя он уже умел ходить и говорить, и, увидев отца, просился к нему на руки, он его не запомнил.

Возможно, пока отец был рядом, он понимал, что это его отец.

Но когда отец уехал, через несколько дней он уже перестал его искать.

Если бы Яо Пиньсянь не рассказывала сыну о его отце, князе Вэй, о том, какой он сильный и как его нужно уважать, возможно, в сердце Канъаня не было бы места для отца.

Хотя он был еще мал, но уже кое-что понимал. Он знал, что его отец — великий герой, который сражается со злодеями, чтобы защитить его и многих других людей.

В сердцах детей всегда живет восхищение героями. Он очень хотел увидеть своего отца-героя, такого высокого и могучего, настоящего богатыря.

Пока мать и сын готовились к встрече с Вэй Ваном, Ли Гуйфэй уже успела выплакаться.

Услышав от служанки, что принцесса Вэй и маленький шицзы пришли, Ли Гуйфэй вытерла платком покрасневшие глаза.

Служанка принесла воды, и мамушка, которая прислуживала Ли Гуйфэй, выжала полотенце и помогла ей умыться.

Затем она нанесла ей немного пудры.

Когда все было готово, Ли Гуйфэй посмотрела в бронзовое зеркало, которое ей принесла служанка, и, убедившись, что выглядит достойно, сказала:

— Пусть принцесса и шицзы войдут.

Отдав распоряжение служанке, она повернулась к сыну и с улыбкой сказала:

— Теперь, когда война закончилась, вам с женой и сыном больше не придется расставаться. Канъань уже подрос, и вам с принцессой нужно, пока вы молоды, родить еще детей.

Чжу Юпин промолчал.

Он не ответил на слова Ли Гуйфэй, а сделал вид, что пьет чай, который ему подала служанка.

Его молчание и строгий вид внушали благоговение и страх.

Хотя это был ее сын, он уже не был тем юношей, каким был когда-то.

Теперь он был самостоятельным человеком, правой рукой Мудреца.

Ли Гуйфэй не осмеливалась настаивать, боясь, что он рассердится.

Поэтому она решила выбрать более легкий путь.

Если она не может повлиять на сына, то может поговорить с невесткой.

Но сейчас Ли Гуйфэй решила не поднимать эту тему. Увидев, что принцесса Вэй входит, держа маленького шицзы за руку, она радостно обратилась к Канъаню:

— Канъань, это твой отец. Ты его помнишь?

Канъань всегда был вежлив и соблюдал все правила этикета.

Он подошел к центру зала и вместе с матерью сначала поклонился Ли Гуйфэй, а затем Вэй Вану.

После этого он выпрямился и сказал:

— Бабушка, я помню отца. Хотя он редко бывает дома, матушка часто рассказывает мне о нем, поэтому я всегда помню о нем.

Ли Гуйфэй осталась довольна.

— В будущем вы с отцом должны чаще общаться,

— сказала она.

Канъань сложил руки и поклонился в знак согласия. Чжу Юпин тоже встал и слегка кивнул.

Встав, Чжу Юпин больше не садился.

Ли Гуйфэй поняла, что им пора идти в Дворец Куньнин, чтобы засвидетельствовать свое почтение Императрице.

Императрица проявила особую милость, позволив сыну сначала навестить ее в Дворце Чжаожэнь.

Теперь, когда они воссоединились, и время было уже не раннее, им следовало идти в Дворец Куньнин.

Вечером должен был состояться банкет, и сегодня во дворце было много жен чиновников.

Когда Ли Гуйфэй, Вэй Ван и его семья прибыли в Дворец Куньнин, там уже было много людей.

Поскольку все присутствующие были женщинами, Вэй Ван не мог долго оставаться, поэтому, засвидетельствовав свое почтение Императрице, он удалился.

Яо Пиньсянь, как принцесса Вэй, должна была остаться рядом с Императрицей.

Едва она заняла свое место, как одна из наложниц обратилась к ней:

— Теперь, когда Вэй Ван вернулся с победой и будет жить в столице, для принцессы Вэй начинаются по-настоящему хорошие времена,

— сказала Чжан Цзеюй. Она была примерно одного возраста с Яо Пиньсянь и тоже очень красива. С тех пор, как Яо Пиньсянь вышла замуж за Вэй Вана и стала принцессой Вэй, каждый раз, когда она приходила во дворец и встречала Чжан Цзеюй, та непременно пыталась ее задеть.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение