— Мама, хватит скандалить, хорошо? Что хорошего вам от этого будет? — Линь Ши тоже потеряла терпение со своей свекровью. Тан Юйчжу не чужая, она ее родная внучка. До какого предела она собирается скандалить, прежде чем успокоится?
— Я скандалю? Ты не видела, как ругала меня эта дохлая девчонка из твоей семьи? Я прожила несколько десятков лет, и чтобы какая-то желтоволосая девчонка тыкала мне в нос и ругала меня? У меня что, нет достоинства? — Ван Ши тоже была полна гнева. Она из лучших побуждений нашла ей жениха, а в итоге оказалась между двух огней.
— Мама, я просто хочу спросить вас, вы знаете, что этот господин Ню прикован к постели? Вы же толкаете Юйчжу в огненную яму!
Линь Ши тоже разозлилась. Она только вчера родила и еще восстанавливалась после родов. Ван Ши, как свекровь, не только не пришла помочь, но еще и кричала в доме, не давая ей ни минуты покоя.
— И что, что прикован к постели? Раз прикован к постели, значит, не может жениться на твоей девчонке? Твоя девчонка что, золотая ветвь и нефритовый лист? Хорошо, что ее вообще кто-то берет, а ты еще выбираешь! — Ван Ши, конечно, знала, что там с семьей Ню, но разве Линь Ши и Тан Юйчжу могли перечить ей?
Нет!
— Мама, не говорите больше с бабушкой, она вас все равно не послушает. Идите скорее ложитесь и отдыхайте, что будет, если простудитесь! — Тан Юйчжу ни капли не хотела больше разговаривать с этой старухой.
Несколько человек зашли в тупик, когда снаружи снова послышался шум. Похоже, вернулся Тан Дачжу.
Тан Дачжу спокойно работал в поле, когда мимо проходили односельчане и указывали на него. Только тогда он узнал, что его дочь ведет себя очень дерзко дома и хочет выгнать сваху и его мать. Он решил вернуться и посмотреть, что за медвежье сердце и леопардья смелость у этой безглазой девчонки.
Как только он вошел в дом, Ван Ши, увидев своего сына, тут же бросилась к нему и, плача и причитая, приукрасила ему все, что только что произошло. Тан Дачжу пришел в ярость!
Невестка не как невестка, дочь не как дочь, они что, восстали против небес?
Они все еще считают его опорой этого дома?
Линь Ши прожила с Тан Дачжу много лет и давно научилась читать по его лицу. Увидев, что дело плохо, она подошла, чтобы заступиться за дочь, но рассерженный Тан Дачжу оттолкнул ее на землю.
После родов она потеряла много крови и, простояв долго в холодной главной комнате, уже не могла держаться на ногах. После того как Тан Дачжу ее оттолкнул, у нее не было сил подняться.
Тан Юйчжу не ожидала, что ее отец без лишних слов пустит в ход кулаки. Она поспешно подошла, помогла матери подняться и, глядя на Тан Дачжу, сказала: — Моя мать только что родила, почему вы ее толкнули? У вас есть совесть? Она рожала для вас ребенка, кровь залила всю кровать, а вы сошли с ума, желая сына? Совсем не заботитесь о ней, да еще и толкаете?
— Старший, посмотри, она только что так ругала меня, да еще и твоих невесток. Такую неблагодарную волчицу, зачем ее держать? Лучше бы, когда она родилась, бросили ее в реку и утопили! — Злобное лицо Ван Ши выглядело ужасно.
— Встань на колени и извинись перед бабушкой! И перед двумя тетями тоже извинись! — Тан Дачжу говорил мало. Слушая слова матери, он чувствовал сильное раздражение. Линь Ши не родила ему сына, и ладно, но теперь она даже его мать не уважает. Зачем ее вообще держать?
— Жу'эр, не становись на колени! — Сердце Линь Ши похолодело. Она не ожидала, что человек, с которым она жила каждый день, будет так бессердечен к ней. Неужели только потому, что она не родила ему сына?
— Мама… — Тан Юйчжу не ожидала, что ее мать окажется такой стойкой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|