Глава 9

Я ворочалась с боку на бок. Странно, почему я не могу уснуть? Как же это раздражает!

— Чжичжи, что с тобой? Комары кусают? — услышала я голос Айви. Удивительно, эта соня еще не спит.

— Дело не в комарах. Айви, кажется, у меня бессонница, — пожаловалась я. За всю свою жизнь я всегда спала крепко, и единственный раз, когда у меня была бессонница, — это когда мама уезжала за границу…

Давно забытая бессонница… Какая жестокость!

— Ого, вот это да! Наша спящая красавица страдает от бессонницы! — Айви оживилась, вскочила с кровати и с ехидной улыбкой посмотрела на меня. Так и хотелось ее стукнуть.

— Ну-ка, расскажи сестренке, почему ты не спишь? — Айви перепрыгнула на мою кровать и забралась под одеяло. Какая нахалка! Всего на месяц младше меня, а уже строит из себя старшую сестру. И вообще, я ее звала?

— Рассказывай давай…

Терпеть не могу этот ее дрожащий голос! И подражает ужасно! Я же не такая противная!

— Не раздражай меня! Я сама не знаю, почему не могу уснуть.

— Ха-ха! Я знаю! Наверное, ты так рада, что твои сказки скоро опубликуют, что аж уснуть не можешь?

— Чему тут радоваться? — я бросила на нее презрительный взгляд в темноте. — Это же не в первый раз.

— Не в первый раз? — Айви удивленно повернулась ко мне. В темноте я видела ее блестящие глаза, похожие на звезды.

— Ага. Кажется, это уже третья книга, если честно, я точно не помню. Обычно этим всем сестра занимается. — Сестра говорила, что если бы я сама занималась своими делами, меня бы давно обвели вокруг пальца.

Да и самой мне так проще. Пусть сложными делами занимается сестра, а я, такая лентяйка, лучше буду писать сказки и рисовать.

— Чжичжи, ты такая крутая! Мы знакомы больше года, а ты мне ничего не рассказывала! — упрекнула меня Айви.

— Ты же не спрашивала. — Наверное, сейчас у нее такое же лицо, как у плачущего эмодзи.

— Чжичжи, а почему ты пишешь только сказки?

— Потому что я больше ничего не умею. — К тому же, сказки пишутся для детей. Я люблю детей, люблю видеть их счастливые улыбки, когда они читают сказки. Это такое чудесное чувство.

— …

— Айви, Сяо Фэн — твой парень? — наконец решилась я спросить. Этот вопрос мучил меня весь день, но я никак не могла найти подходящего момента.

Айви помолчала. Почему-то мне показалось, что она тихонько смеется…

— Чжичжи, а ты как думаешь, мы с ним похожи на пару?

— Не похожи, — покачала я головой. Хотя Сяо Фэн был самым мужественным и красивым из всех ее бывших, он был и самым старшим. И это меня больше всего смущало. Как хорошая подруга, я должна думать о ее будущем.

— Почему? Потому что он слишком старый? Ты что, против отношений с большой разницей в возрасте?

— Нет, я ничего не имею против, — сестра говорила, что каждый имеет право любить, независимо от того, кто его избранник.

— И я не считаю его старым. Он довольно симпатичный, и не выглядит так уж старо.

— Тогда…

— Просто мне кажется… — я немного замялась, но все же выпалила: — Он больше похож на твоего отца.

— Ха-ха-ха…

В ответ раздался заливистый смех Айви. Кровать затряслась от ее смеха.

— Айви, у тебя что, припадок?! — возмутилась я. Мне хотелось столкнуть ее с кровати. Кровать и так маленькая, а она еще половину заняла! А теперь еще и трясется так, что я чуть не падаю.

— Кхм-кхм, Чжичжи, ты такая забавная! Если бы мой папа услышал твои слова, он бы умер от смеха.

— Айви, я серьезно! Зачем ты про своего отца заговорила? — Хотя за все время нашего знакомства я впервые услышала, как Айви упомянула своего отца, мне совершенно не было до него дела.

— Хорошо, хорошо, говори, я слушаю, — наконец успокоилась Айви и, блестя глазами, уставилась на меня.

— Мне кажется, вы с Сяо Фэном не подходите друг другу.

— Почему? Чжичжи, объясни!

— Айви, подумай сама, тебе всего 20, а Сяо Фэну уже 40. Говорят, что мужчины в 40 лет самые обаятельные, и у него действительно есть определенное очарование. Но представь, пройдет еще десять лет, тебе будет 30 — самый расцвет женской красоты, а он станет пятидесятилетним стариком. И даже если не говорить о возрасте, ваши характеры несовместимы. Моя сестра учила меня разбираться в людях, и я вижу, что Сяо Фэн, как и ты, очень умный. Учитель физики в средней школе говорил, что одинаковые полюса отталкиваются, так и вы будете отталкиваться друг от друга. Айви, ты меня вообще слушаешь?

Я недовольно потрясла ее. Неужели она уснула, пока я тут распиналась?

— Слушаю, слушаю, Чжичжи, не тряси меня, — Айви отстранила мою руку.

Хм, вот тебе за то, что не слушала!

— Чжичжи, я тебе, кажется, не рассказывала про своего папу? — В голосе Айви послышались грустные нотки.

— Нет, — покачала я головой. — И я не спрашивала.

— Эх ты, — Айви погладила меня по голове и улыбнулась. — Чжичжи, хочешь, я расскажу тебе одну историю?

— Хочу! — Я тут же закивала. Больше всего на свете я люблю слушать истории. Когда я была маленькой и не могла уснуть, мама всегда читала мне сказки. Это одна из причин, почему я начала писать сказки — они делают меня счастливой.

Айви придвинулась ближе, обняла меня и нежно начала свой рассказ: — Жила-была девочка. Она потеряла родителей, когда была совсем маленькой. Ее взял на воспитание дядя. У дяди был… возлюбленный… мужчина. Одинаковые полюса отталкиваются, но они притягивались друг к другу. Девочка была еще маленькой и не понимала, что отношения между двумя мужчинами не принимаются обществом. Она переехала к дяде и жила вместе с ним и его… партнером. С тех пор дядя стал ее папой, а партнер дяди — вторым папой. Они оба очень любили ее, очень-очень сильно. Тогда девочка чувствовала себя самым счастливым человеком на свете. Но…

Девочка выросла, пошла в школу. Постепенно она стала понимать, что мужчина должен быть с женщиной. Насмешки окружающих причиняли ей боль. Однажды она в слезах прибежала домой и, рыдая, обняла своего второго папу. В тот день она впервые увидела слезы на лице всегда улыбающегося папы. В тот день ее папа, обняв ее и своего партнера, долго сидел молча. В тот день девочка смутно поняла, что такое любовь, и как трудно любить, когда ты не такой, как все. С тех пор девочка поклялась, что будет защищать любовь своих пап. Быть для них хорошей дочерью. Но ей было очень тяжело, потому что никто не хотел общаться с дочерью «такой» семьи. Она стала замкнутой и отстраненной. В самые трудные моменты ее поддерживал второй папа, он давал ей свое плечо. Этот самый нежный мужчина в мире вынес гораздо больше, чем она.

— Он хороший папа, — прошептала я, закрывая глаза. Голос Айви был тихим и очень приятным…

— Да, девочка тоже считала его хорошим папой. Поэтому она решила всегда быть счастливой, чтобы он не волновался. И тогда она встретила другую девочку, которая протянула ей руку и улыбнулась…

— Чжичжи?

— М-м-м…

— Чжичжи, ты спишь?

— М-м-м…

— Эх ты… — в голосе Айви слышалась нежность. Этот голос успокаивал и убаюкивал.

Сквозь дремоту я почувствовала теплое прикосновение ко лбу. Приятное, согревающее… Я инстинктивно прижалась к источнику тепла. Это чувство… наверное, это чувство безопасности…

Все это казалось таким естественным…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение