Глава 9

Я ворочалась с боку на бок. Странно, почему я не могу уснуть? Как же это раздражает!

— Чжичжи, что с тобой? Комары кусают? — услышала я голос Айви. Удивительно, эта соня еще не спит.

— Дело не в комарах. Айви, кажется, у меня бессонница, — пожаловалась я. За всю свою жизнь я всегда спала крепко, и единственный раз, когда у меня была бессонница, — это когда мама уезжала за границу…

Давно забытая бессонница… Какая жестокость!

— Ого, вот это да! Наша спящая красавица страдает от бессонницы! — Айви оживилась, вскочила с кровати и с ехидной улыбкой посмотрела на меня. Так и хотелось ее стукнуть.

— Ну-ка, расскажи сестренке, почему ты не спишь? — Айви перепрыгнула на мою кровать и забралась под одеяло. Какая нахалка! Всего на месяц младше меня, а уже строит из себя старшую сестру. И вообще, я ее звала?

— Рассказывай давай…

Терпеть не могу этот ее дрожащий голос! И подражает ужасно! Я же не такая противная!

— Не раздражай меня! Я сама не знаю, почему не могу уснуть.

— Ха-ха! Я знаю! Наверное, ты так рада, что твои сказки скоро опубликуют, что аж уснуть не можешь?

— Чему тут радоваться? — я бросила на нее презрительный взгляд в темноте. — Это же не в первый раз.

— Не в первый раз? — Айви удивленно повернулась ко мне. В темноте я видела ее блестящие глаза, похожие на звезды.

— Ага. Кажется, это уже третья книга, если честно, я точно не помню. Обычно этим всем сестра занимается. — Сестра говорила, что если бы я сама занималась своими делами, меня бы давно обвели вокруг пальца.

Да и самой мне так проще. Пусть сложными делами занимается сестра, а я, такая лентяйка, лучше буду писать сказки и рисовать.

— Чжичжи, ты такая крутая! Мы знакомы больше года, а ты мне ничего не рассказывала! — упрекнула меня Айви.

— Ты же не спрашивала. — Наверное, сейчас у нее такое же лицо, как у плачущего эмодзи.

— Чжичжи, а почему ты пишешь только сказки?

— Потому что я больше ничего не умею. — К тому же, сказки пишутся для детей. Я люблю детей, люблю видеть их счастливые улыбки, когда они читают сказки. Это такое чудесное чувство.

— …

— Айви, Сяо Фэн — твой парень? — наконец решилась я спросить. Этот вопрос мучил меня весь день, но я никак не могла найти подходящего момента.

Айви помолчала. Почему-то мне показалось, что она тихонько смеется…

— Чжичжи, а ты как думаешь, мы с ним похожи на пару?

— Не похожи, — покачала я головой. Хотя Сяо Фэн был самым мужественным и красивым из всех ее бывших, он был и самым старшим. И это меня больше всего смущало. Как хорошая подруга, я должна думать о ее будущем.

— Почему? Потому что он слишком старый? Ты что, против отношений с большой разницей в возрасте?

— Нет, я ничего не имею против, — сестра говорила, что каждый имеет право любить, независимо от того, кто его избранник.

— И я не считаю его старым. Он довольно симпатичный, и не выглядит так уж старо.

— Тогда…

— Просто мне кажется… — я немного замялась, но все же выпалила: — Он больше похож на твоего отца.

— Ха-ха-ха…

В ответ раздался заливистый смех Айви. Кровать затряслась от ее смеха.

— Айви, у тебя что, припадок?! — возмутилась я. Мне хотелось столкнуть ее с кровати. Кровать и так маленькая, а она еще половину заняла! А теперь еще и трясется так, что я чуть не падаю.

— Кхм-кхм, Чжичжи, ты такая забавная! Если бы мой папа услышал твои слова, он бы умер от смеха.

— Айви, я серьезно! Зачем ты про своего отца заговорила? — Хотя за все время нашего знакомства я впервые услышала, как Айви упомянула своего отца, мне совершенно не было до него дела.

— Хорошо, хорошо, говори, я слушаю, — наконец успокоилась Айви и, блестя глазами, уставилась на меня.

— Мне кажется, вы с Сяо Фэном не подходите друг другу.

— Почему? Чжичжи, объясни!

— Айви, подумай сама, тебе всего 20, а Сяо Фэну уже 40. Говорят, что мужчины в 40 лет самые обаятельные, и у него действительно есть определенное очарование. Но представь, пройдет еще десять лет, тебе будет 30 — самый расцвет женской красоты, а он станет пятидесятилетним стариком. И даже если не говорить о возрасте, ваши характеры несовместимы. Моя сестра учила меня разбираться в людях, и я вижу, что Сяо Фэн, как и ты, очень умный. Учитель физики в средней школе говорил, что одинаковые полюса отталкиваются, так и вы будете отталкиваться друг от друга. Айви, ты меня вообще слушаешь?

Я недовольно потрясла ее. Неужели она уснула, пока я тут распиналась?

— Слушаю, слушаю, Чжичжи, не тряси меня, — Айви отстранила мою руку.

Хм, вот тебе за то, что не слушала!

— Чжичжи, я тебе, кажется, не рассказывала про своего папу? — В голосе Айви послышались грустные нотки.

— Нет, — покачала я головой. — И я не спрашивала.

— Эх ты, — Айви погладила меня по голове и улыбнулась. — Чжичжи, хочешь, я расскажу тебе одну историю?

— Хочу! — Я тут же закивала. Больше всего на свете я люблю слушать истории. Когда я была маленькой и не могла уснуть, мама всегда читала мне сказки. Это одна из причин, почему я начала писать сказки — они делают меня счастливой.

Айви придвинулась ближе, обняла меня и нежно начала свой рассказ: — Жила-была девочка. Она потеряла родителей, когда была совсем маленькой. Ее взял на воспитание дядя. У дяди был… возлюбленный… мужчина. Одинаковые полюса отталкиваются, но они притягивались друг к другу. Девочка была еще маленькой и не понимала, что отношения между двумя мужчинами не принимаются обществом. Она переехала к дяде и жила вместе с ним и его… партнером. С тех пор дядя стал ее папой, а партнер дяди — вторым папой. Они оба очень любили ее, очень-очень сильно. Тогда девочка чувствовала себя самым счастливым человеком на свете. Но…

Девочка выросла, пошла в школу. Постепенно она стала понимать, что мужчина должен быть с женщиной. Насмешки окружающих причиняли ей боль. Однажды она в слезах прибежала домой и, рыдая, обняла своего второго папу. В тот день она впервые увидела слезы на лице всегда улыбающегося папы. В тот день ее папа, обняв ее и своего партнера, долго сидел молча. В тот день девочка смутно поняла, что такое любовь, и как трудно любить, когда ты не такой, как все. С тех пор девочка поклялась, что будет защищать любовь своих пап. Быть для них хорошей дочерью. Но ей было очень тяжело, потому что никто не хотел общаться с дочерью «такой» семьи. Она стала замкнутой и отстраненной. В самые трудные моменты ее поддерживал второй папа, он давал ей свое плечо. Этот самый нежный мужчина в мире вынес гораздо больше, чем она.

— Он хороший папа, — прошептала я, закрывая глаза. Голос Айви был тихим и очень приятным…

— Да, девочка тоже считала его хорошим папой. Поэтому она решила всегда быть счастливой, чтобы он не волновался. И тогда она встретила другую девочку, которая протянула ей руку и улыбнулась…

— Чжичжи?

— М-м-м…

— Чжичжи, ты спишь?

— М-м-м…

— Эх ты… — в голосе Айви слышалась нежность. Этот голос успокаивал и убаюкивал.

Сквозь дремоту я почувствовала теплое прикосновение ко лбу. Приятное, согревающее… Я инстинктивно прижалась к источнику тепла. Это чувство… наверное, это чувство безопасности…

Все это казалось таким естественным…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение