Глава 9
Чжэнь Юй сидела перед туалетным столиком, пока Хуа Ян Чэнь Ша терпеливо расчесывала ей волосы.
Длинные черные пряди струились сквозь ее пальцы, блестящие и гладкие, словно воронье перо.
— У принцессы такие прекрасные волосы! — искренне восхитилась Хуа Ян Чэнь Ша, и другие служанки тут же подхватили ее слова.
Чжэнь Юй не обратила на них внимания. Она задумчиво поглаживала черную ленту, на фоне которой ее пальцы казались белыми, как снег.
Внезапно вспомнив о чем-то, она подняла голову и посмотрела на Хуа Ян Чэнь Ша. Заметив, что служанка смотрит на нее в оцепенении, Чжэнь Юй спросила:
— Ты опять забыла о моем поручении?
Хуа Ян Чэнь Ша вздрогнула, чуть не выронив гребень.
Она действительно забыла. Забыла, что принцесса приказала каждый раз, когда та смотрит на этот портрет, зажигать благовоние «Душа Дракона» и совершать омовение.
Вспомнив об этом, она поспешно встала.
— Простите, — пробормотала она и тут же распорядилась, чтобы служанки все приготовили.
Вдыхая любимый аромат, Чжэнь Юй медленно развязала черную ленту.
Перед ней развернулся свиток с картиной. На ней был изображен лунный пейзаж, и самым ярким пятном на нем была луна.
Если бы кто-то другой взглянул на эту картину, он бы не нашел в ней ничего особенного. Но для принцессы она имела особое значение, ведь она была написана ее собственной рукой.
Глядя на картину, Чжэнь Юй мысленно вернулась в прошлое.
Она вспомнила свою первую встречу с Му Сяо. Тогда она еще не знала, что он заложник из Дай Го.
Он сидел на крыше. Полная луна сияла в небе, и ее свет, словно шелковая вуаль, окутывал землю.
Лишь несколько лучей касались его лица, и в этом мягком свете он улыбался, глядя на луну.
Чжэнь Юй не могла забыть его с той самой встречи. Хотя она никогда не говорила об этом, втайне она мечтала увидеть его снова.
И вскоре такая возможность представилась. Она пряталась в кустах, обиженная на Юй Фэй, которая выместила на ней свою злость. Девочка чувствовала себя несправедливо наказанной и убежала, но ей некуда было идти. С того дня, как отец отдал ее на воспитание Юй Фэй, у нее не стало дома.
Что толку идти в Чанлэ Гун к матери? Когда Юй Фэй придет за ней, ей снова придется увидеть печальное лицо матери. И к брату она тоже не могла пойти. Он принц, его положение слишком шатко, и ее визит только добавит ему проблем.
Огромный дворец, тысячи огней, но ни один из них не горел для нее, ни один не ждал ее.
У нее не было дома.
Она бежала босиком в темноте, чувствуя, как ночь обнимает ее. Острые камни ранили ее ноги. Чувство безысходности, невозможности найти убежище, словно нож, вонзалось в ее сердце.
Когда она совсем выбилась из сил, то спряталась в густых зарослях, желая лишь одного — чтобы ее никто не нашел. Она решила, что лучше умереть.
Ведь она никому не нужна.
Но чьи-то руки раздвинули ветви, и в темноте появился свет.
Он был еще ребенком, но необычайно красивым.
В его руках был свет, яркий, как луна.
Он посмотрел на нее, и его глаза, полные улыбки, засияли, словно весенний ветер, играющий в молодой листве, словно чистая вода, омывающая персиковые цветы.
Это был Му Сяо. Он наклонился, держа в руке фонарь, и с любопытством посмотрел на нее, мягко улыбаясь.
До сих пор она помнила каждое его слово:
— Там холодно, выходи.
— Держи меня за руку, не бойся.
— Ты четырнадцатая принцесса?
— Ты такая же красивая, как о тебе говорят.
— Если ты не против, я могу прогуляться с тобой.
— У тебя ноги ранены, давай я понесу тебя на спине.
Потом они подружились, и когда она захотела навсегда остаться рядом с ним, он должен был вернуться на родину. Как заложник, он наконец получил свой шанс. Она сделала все возможное, чтобы помочь ему уехать. И в тот день, провожая его взглядом, она поклялась себе, что, когда они встретятся снова, она никогда с ним не расстанется.
Какими бы ни были средства, какими бы ни были методы, она не пощадит никого, кто встанет у нее на пути.
Чжэнь Юй, прижав к себе свиток, вышла из комнаты и села на холодные каменные ступени, глядя на равнодушную луну.
Каким бы трудным ни был путь, она никогда не отпустит Му Сяо.
*
В небе сияла одинокая луна. Хуа Ян Дань Цай крадучись подошла к Ли Яну, стоявшему у двери. Она уже занесла руку для удара, когда услышала:
— Если ты продолжишь в том же духе, я не буду виноват, если с тобой что-то случится.
Хуа Ян Дань Цай опустила руку и, усевшись рядом с Ли Яном, с улыбкой спросила:
— Дай Ван уже отдыхает, почему ты еще не спишь?
Ли Ян, держа в руках только что выструганный деревянный меч, ответил:
— У меня есть на то причины.
— Здесь безопасно. Вы не сможете выйти, а снаружи сюда не проберется даже насекомое.
— Лишние слова, — Ли Ян бросил на нее взгляд. — Безопасность Дай Вана превыше всего.
Хуа Ян Дань Цай замолчала. Ли Ян ясно дал понять, что не допустит ни малейшей угрозы для Дай Вана, пока он рядом.
— Я понимаю твои чувства, — сказала Хуа Ян Дань Цай.
Ли Ян снова закрыл глаза.
— Делай, что хочешь.
— Я понимаю твои чувства, так что тебе не о чем беспокоиться. Потому что ты не единственный, кто хочет защитить Дай Вана.
— Ты? — Ли Ян усмехнулся. Это был смех, полный презрения.
— А почему бы и нет? — Голос Хуа Ян Дань Цай, обычно такой легкий, стал серьезным. — Ли Ян, не забывай, что Дай Ван смог бежать из Цзян Го благодаря помощи принцессы. — Дань Цай улыбнулась. — Ах да, я забыла, тебя тогда не было рядом с Дай Ваном, откуда тебе знать все подробности?
Ли Ян снова открыл глаза. Было очевидно, что он рассержен. Лучше бы она молчала, ведь ее слова задели его за живое. Его действительно не было рядом с Дай Ваном. Почти все воины, сопровождавшие Дай Вана, погибли в пути, а немногие выжившие были убиты в Дай Го, защищая его от покушений. А он сам лишь косвенно помогал Дай Вану через Сянь Фэй.
— Нужно верить в Дай Вана, — Дань Цай, на этот раз без улыбки, серьезно сказала. — Принцесса помогла ему вернуться на родину тогда, и поможет сейчас. Тогда Дай Ван вернул себе трон, а на этот раз его ждет еще большая награда.
— Разве ты не согласен? — Хуа Ян Дань Цай ослепительно улыбнулась.
Ли Ян посмотрел на нее, нахмурившись.
— Надеюсь, что так и будет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|