Глава 11. Временная остановка
От автора: Цзунцзы на завтрак, цзунцзы на обед, цзунцзы на ужин. Дуаньу, мой любимый Дуаньу! (Праздник драконьих лодок)
Да убейте меня! Что за нелепая клятва? — Я схватилась за подушку и с недоумением посмотрела на Сюй Цзыюнь. — Госпожа Сюй, в тот день я согласилась стать крестной матерью Жань'эра по веским причинам. К тому же, между нами слишком большая разница в возрасте. Госпожа, ваши мысли о том, что может произойти через двадцать лет, несколько преждевременны.
— Госпожа Бай, — сказала Сюй Цзыюнь, — а что, если бы между вами и Жань'эром не было разницы в возрасте?
Карета резко остановилась.
— Госпожа, вы сегодня очень странная. Зачем говорить о таких невероятных вещах? — натянуто улыбнулась я.
— Сестра, мы приехали, — донесся из-за занавески голос Тан Миньцин.
Сюй Цзыюнь смотрела на меня, но ее мысли витали где-то далеко.
Я вздохнула. Общаться с ней было утомительно. Поднявшись, я откинула занавеску и, прежде чем выйти, сказала:
— Простите, госпожа Сюй, но даже если бы такое случилось, любовь — это не то, что можно предотвратить обещанием.
Сказав это, я вышла из кареты. Сюэлан уже ждал меня внизу. Я улыбнулась, и вся моя тоска мгновенно исчезла. «Любовь — это не обещания, — подумала я. — Просто будь рядом».
— Госпожа, мы прибыли в Цзинин, — почтительно сообщила Инъюй.
— Хорошо, — ответила я, выходя из кареты. Пройдя несколько шагов, я тихо спросила Сюэлана: — В этом Цзинине есть что-нибудь вкусненькое?
— Не знаю. Это было несколько сотен лет назад. Давай поищем вечером что-нибудь, — ответил Сюэлан.
— Отлично! — обрадовалась я.
Мы остановились в гостинице Цзинина. Наш внушительный кортеж, въезжавший в город, изрядно поразил местных жителей.
— Инбинь Лоу? — Название показалось мне знакомым. — Сестра Инъюй, сколько нам еще ехать?
— Мы с трудом добрались до Цзинина. Завтра проведем весь день в дороге, и, если все пойдет по плану, послезавтра вечером будем в Янчжоу. После небольшого пополнения запасов мы отправимся в Сучжоу. Когда въедем в провинцию Чжэцзян, нам придется расстаться с Сюй Цзыюнь, — Инъюй тщательно застилала постель, последние слова она произнесла очень тихо.
«Если все пойдет по плану? А вот и нет! — подумала я. — Путешествовать с Сюй Цзыюнь — сплошная тоска. Теперь понятно, почему она то приближалась ко мне, то отдалялась. Наверное, боялась, что я украду ее «сына». Пусть что-нибудь случится! Пусть это скучное путешествие станет немного интереснее! Пусть буря разразится сильнее!»
— Пойдем, ужин уже, наверное, готов, — Инъюй взяла меня за руку. — Садись, я принесу тебе поесть.
— Не нужно, официант принесет, — я удержала ее за рукав.
— Сяо Бай, ради безопасности лучше я схожу, — улыбнулась Инъюй. — Кто там?
Ее взгляд мгновенно стал жестким, рука легла на рукоять меча.
В моей крови забурлил адреналин. Неужели это убийца?
— Госпожа, я принес ваш заказ, — раздался за дверью голос официанта.
Я разочарованно выдохнула. Зря радовалась.
— Подождите, — сказала Инъюй и открыла дверь. Обычный на вид мужчина с подносом вошел в комнату и, поставив еду на стол, почтительно поклонился.
— Приятного аппетита, госпожи, — сказал он и вышел, закрыв за собой дверь.
Я посмотрела на блюда: курица, рыба, жареный лотос, две тарелки ароматного риса. Запах раздразнил мой аппетит.
— Инъюй, давай скорее есть! — воскликнула я, хватая палочки.
— Возьми другие, — Инъюй протянула мне пару сверкающих серебряных палочек, которые словно материализовались из воздуха.
— Боишься, что отравлено? — спросила я.
— Лучше перестраховаться, — улыбнулась Инъюй. — Все-таки мы впервые в цзянху.
— Мне всегда было интересно, почему ты раньше не появлялась в цзянху? — спросила я, уплетая рис.
— Моя духовная сила долгое время была нестабильна, я могла случайно принять свой истинный облик, — Инъюй смотрела на меня. — Поэтому Ванъе запретил мне путешествовать по цзянху, и я все время тренировалась в Долине Дождевого Леса.
— А сейчас все в порядке? — спросила я.
— Да, моя духовная сила стала намного сильнее, — ответила Инъюй.
— А почему ты не ешь? — Я только сейчас заметила, что она не притронулась к еде.
— Сяо Бай, я не ем приготовленную пищу, — тихо сказала Инъюй, опустив глаза. — Сяо Бай, ты меня не возненавидишь?
— Что за глупости? — Я удивленно посмотрела на нее. — Почему я должна ненавидеть тебя, сестра Инъюй?
— Потому что я должна есть сырое мясо, — горько усмехнулась Инъюй. — Сяо Бай, ты считаешь меня жестокой? Убивать своими руками, а потом есть… Я чудовище! — В ее глазах блеснули слезы.
Должна признать, слышать такое за ужином было неприятно.
— Это как-то связано с твоим истинным обликом? Кто ты, Инъюй? — спросила я.
— Беркут, — ответила Инъюй. — Но мои способности еще не полностью развиты, поэтому во мне еще живы звериные инстинкты.
Она, наверное, никогда не видела меня такой ошеломленной. Красивая девушка — и свирепый беркут? Я никак не могла сопоставить эти два образа. «Лучше не злить ее, — с ужасом подумала я. — А то разорвет на куски!»
— Сяо Бай! Сяо Бай! — Лисенок звал меня за дверью.
— А? Чего тебе? — Я очнулась от мрачных фантазий. Инъюй уже пошла открывать.
— Сяо Бай, я слышал, ты с этим глупым волком идешь гулять! Нельзя! Возьмите меня с собой! Почему вы опять меня бросаете? Я тоже хочу поесть! Целый день строить из себя крутого — так утомительно! Я тоже хочу повеселиться! — захлебываясь словами, выпалил Лисенок, едва войдя в комнату.
«Да ты просто хочешь быть третьим лишним!» — Я презрительно поджала губы. Брать его с собой я не собиралась.
— Сяо Бай, ты больше не любишь Сяо Хэя? Ты же сама сказала, что возьмешь меня! Почему ты меня бросила? — Лисенок жалобно придвинул табуретку и сел рядом. — Пойдем с нами, Сяо Бай.
Я знала, что его печаль неподдельна, но… почему я снова колеблюсь? Нет, я должна быть твердой!
— Я не буду вам мешать, — Лисенок был либо отличным актером, либо слишком эмоциональным. — Просто возьми меня с собой. Я буду тихим, не буду портить вам настроение. Просто позволь мне быть рядом, хорошо, Сяо Бай?
— Не нужно принижать себя, — не выдержала я. — И не думай, что мы с Сюэланом такие эгоисты.
Лисенок смотрел на меня, и я просто влюбилась в эти лисьи глаза! Я отвернулась. «Ладно, иди с нами», — тихо сказала я.
Инъюй тихонько засмеялась и вышла из комнаты.
— Мы пойдем вместе? — переспросил Лисенок, не веря своим ушам.
— Да, вместе, — «Всегда вместе», — подумала я.
— Ура! — Лисенок схватил меня за руку, его глаза сияли от счастья. «Я знаю, тебе одиноко, — подумала я. — Вместе нам не будет грустно».
— Но почему нас опять так много? — простонала я, сердито глядя на довольно улыбающегося Лисенка. Он притащил с собой еще и Инъюй, и Сюэлана! Теперь нас было пятеро, и куда бы мы ни пошли, все взгляды были прикованы к нам. Я уже видела, как девушки, прикрывая рот рукавом, хихикали, бросая взгляды на троицу позади меня. Мужчины же разглядывали меня и Инъюй. Я чувствовала себя как на иголках.
Инъюй, казалось, не обращала на это внимания, лишь крепче прижималась ко мне. Я посмотрела на Сюэлана — он тоже был недоволен.
Мы только что поужинали, на улицах было малолюдно, почти все лавки закрылись. Пройдя немного, мы увидели здание управы! Впервые я видела правительственное учреждение этого мира. У входа сидели два каменных льва, рядом стояли стражники. Над воротами висела табличка с надписью золотыми иероглифами: «Управа Цзинина».
— Тут смотреть не на что, — сказал Лисенок, подходя ближе. — Пойдемте лучше перекусим. Говорят, в Цзинине много вкусной уличной еды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|