Глава 8. Путь в Ханчжоу (Часть 2)

У входа стояла очень знакомая женщина. На ней было длинное платье из светло-зеленой тонкой марли, на талии висел кусок нефрита, но что на нем вырезано, разглядеть было трудно. Она была высокой, с длинными волосами, собранными сзади, открывающими маленькие мочки ушей с жемчужными сережками, отчего ее шея казалась еще длиннее.

Увидев, что я ошеломленно уставилась на нее, она прикрыла рот рукой и тихонько рассмеялась. Ее прекрасные глаза засияли.

— Инъюй приветствует госпожу Бай, — сказала она. Ее голос и вправду был прекрасен, словно пение соловья. Видя, как она изящно кланяется, я поспешно поддержала ее:

— Пожалуйста, не надо! Я не заслуживаю такого!

— Госпожа Бай хорошо отдохнула прошлой ночью? — Инъюй моргнула и прошептала мне на ухо.

Я нервно посмотрела на нее:

— Хорошо, хорошо! Спасибо за заботу, спасибо за заботу! — Я торопливо взяла ее под руку и поторопила: — Пойдемте к Ванъе, сначала к Ванъе, не заставляйте его ждать. Хе-хе, хе-хе.

Инъюй, которую я тянула за собой, сделала несколько шагов, затем обернулась к Сюэлану и с улыбкой сказала:

— Господин, вам все же стоит переодеться.

Я, даже не взглянув на Сюэлана, сказала Инъюй:

— Сестрица Инъюй, пойдемте быстрее, быстрее!

Сзади долго не было слышно ни звука. Я все же не удержалась и украдкой бросила взгляд назад, как раз встретившись взглядом с Сюэланом. Он стоял там и махал рукой. Не знаю почему, но мне вдруг захотелось плакать. Инъюй тихо сказала:

— Госпожа Бай, будьте осторожны в пути в Ханчжоу!

Я пришла в себя и сказала:

— Сестрица Инъюй, зовите меня тоже Сяо Бай. «Госпожа Бай», «госпожа Бай» — это так официально. — Я незаметно стерла тень беспокойства в сердце.

— Сяо Бай, — Инъюй снова улыбнулась. Она была очень красива: лицо в форме дынной семечки, вишнево-красные губки, щеки белые, как снег. Увидев, что я снова отвлеклась, она вздохнула и сказала: — Сяо Бай, кто знает, когда ты вернешься из этой поездки.

— А? — не поняла я.

— Я так хотела бы поехать с тобой в Ханчжоу, провести с тобой больше времени, — сказала она. Выражение разочарования на лице красавицы вызывало сочувствие.

— Наверное, Ванъе не может без тебя обойтись, — сказала я. — Ты ведь даже прислуживаешь ему за едой. К тому же, я и сама не знаю, что буду делать в Ханчжоу. Сестрица Инъюй, ты знаешь что-нибудь об Академии Цинчэн?

Инъюй кивнула:

— Академия Цинчэн — известное на всю страну учебное заведение в Ханчжоу. Там учатся такие же красивые и благородные девушки, как ты, Сяо Бай.

Я красивая и благородная? Хотя я понимала, что это просто вежливость, мне все равно стало немного лестно.

— Говорят, в академии есть несколько фракций.

— Ха? — удивилась я.

Инъюй что-то прошептала мне на ухо и в конце озорно подмигнула.

— Не может быть! — усомнилась я. — Откуда ты знаешь?

— Все барышни в столице так говорят. Думаю, это почти наверняка правда.

Не ожидала, что ты тоже такая сплетница...

— Если это правда, то что мне делать? — спросила я.

— Я очень верю в Сяо Бай, — серьезно сказала Инъюй. — К тому же, разве Господин не будет рядом с тобой?

Точно! Я согласно кивнула. Если со мной старый волк, чего мне бояться?~~

— Сестрица Инъюй, где нас ждет Ванъе?

— Ванъе ждет тебя у выхода из долины, — сказала Инъюй, провожая меня из большого двора. Узкая тропинка извивалась вдаль. Я с недоумением посмотрела на нее и спросила: — Кажется, это не то место, через которое я вошла?

— В долину есть несколько входов, но выход только один. Естественно, что ты его не узнаешь. Чтобы выйти, нужно пройти через несколько ловушек. Сяо Бай, будь осторожна, — Инъюй очаровательно улыбнулась и взмахнула тонкой рукой. У меня помутилось в глазах, и я уже парила в нескольких чи над землей. — Сяо Бай, счастливого пути! Сестрица Инъюй будет ждать твоего скорейшего возвращения!

Сказав это, она легонько дунула, и прежде чем я успела что-либо спросить, меня подхватила какая-то неведомая сила и понесла к концу тропы.

Ветер свистел в ушах, одежда развевалась~~ Прямо как бессмертная~~

«Вжик~» Мимо пролетел какой-то холодный предмет, едва не задев мою руку.

Я обернулась — и еще один серебристый блеск пронесся рядом. Острый… наконечник стрелы?!

— Ай-ай! Ай… — Я не могла закричать. Тело словно управлялось кем-то другим, дергаясь вверх-вниз, влево-вправо. У меня закружилась голова. — Спасите… а… а…

Раздался пронзительный крик. Вместе со свистом стрел и дождем игл на меня посыпалось скрытое оружие.

— А… — Мое тело резко взмыло вверх, уклоняясь от яростной атаки. — Инъюй! Вот же!..

Наконец, через некоторое время, я, совершенно обессиленная, повисла в воздухе, понурив плечи, и медленно полетела дальше.

Выдохнув, я подумала, что впереди, наверное, больше нет ловушек… Эта Инъюй, как она могла так обойтись с гостьей… Мной!

На этот раз это было не скрытое оружие, а живые существа! Целая армия гигантских комаров!

Холодный пот, пот градом. Почему здесь такие большие и такие многочисленные комары?! Я беспорядочно замахала руками, пытаясь их отогнать, но жужжание в ушах становилось все громче, оглушая. Несколько комаров действительно подлетели, чтобы укусить меня, но я прихлопнула их! Но нельзя же все время отбиваться руками, я уже отбила себе все руки докрасна… Нет, нужно что-то придумать: лететь быстрее? Не выйдет, эти комары летают явно лучше меня~ Ааа, я схожу с ума~~ Хм? Что это у меня в рукаве? Коробок спичек? Огонь?

Я сообразила, быстро оторвала несколько полосок ткани от подола платья и подожгла их спичками! Когда ткань загорелась, я, зажав нос, стала размахивать ею. И действительно, немало комаров сгорело, часть разогнал дым, а оставшиеся лишь угрожающе жужжали, не решаясь приблизиться.

Бедная я! Одежда в лохмотьях, лицо в саже. Можно было не смотреть, чтобы понять — мой имидж разрушен! Только бы больше не испытывали меня!!! — беззвучно взмолилась я!

Едва я об этом подумала, как тут же стремительно полетела вниз и тяжело шлепнулась на траву. Больно, больно, больно…

— Ау-у-у… — Кажется, сзади кто-то заскулил?

Я с трудом приподнялась, кое-как перевернулась, и тут же какое-то пушистое существо подбежало и улеглось на меня.

— Глупый волк? — Я открыла глаза. — Лиса?

— Бинго!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Путь в Ханчжоу (Часть 2)

Настройки


Сообщение