В отличие от шумного и оживленного банкетного зала, сад, отделенный всего лишь одной стеной, был тихим и уютным. Звездный свет, проникая сквозь листву, смешивался с мягким сиянием магических фонарей, окутывая сад таинственным ореолом.
— Сегодня сад особенно прекрасен. Он напоминает мне о том, каким красивым он был в день рождения Энии, — с улыбкой сказала Хелена, глядя на сад, хранящий множество приятных воспоминаний.
— Я впервые за много лет вернулась в этот сад, — Сокино больше не заходила сюда с тех пор, как много лет назад случилось несчастье с Хеленой. Этот сад хранил слишком много их общих воспоминаний.
— После того, что с тобой случилось, мать закрыла сад на ключ. Никто, кроме Энии, не мог войти сюда без ее разрешения, — конечно, если Эния сама кого-то приводила, это было другое дело.
Услышав слова Сокино, Хелена снова почувствовала, как к глазам подступают слезы.
— Мама…
— Не все так драматично, как говорит Сокино. Просто после твоего ухода некому стало ухаживать за садом, а у меня уже не хватало на это времени и сил. Вот я и решила закрыть его. Тем более, кроме Энии, сюда никто и не заходил, — герцогиня крепко сжимала руку Хелены, не отпуская ее.
Сокино была родной дочерью герцогини, но с детства была очень самостоятельной, решительной и независимой. Она никогда не капризничала и не просила о помощи, все проблемы решала сама, поэтому герцогиня не могла в полной мере проявить свою материнскую любовь к ней. С Хеленой все было иначе. Она была хрупкой и болезненной, росла под постоянной опекой герцогини и была ей ближе, чем родная дочь. Поэтому отношения между герцогиней и Хеленой были более теплыми и доверительными, чем с Сокино. Но все же Хелена не была родной кровью, и это всегда немного огорчало герцогиню.
— Все эти годы тебе пришлось нелегко, — герцогиня не знала, что еще сказать. Она винила себя в случившемся, считая, что если бы не ее настойчивое желание выдать Хелену за Ароджа, все было бы по-другому.
— Все в порядке. Мне кажется, я просто проспала все это время, — сказала Хелена, но проснувшись, она обнаружила, что мир вокруг изменился до неузнаваемости.
— Да, только сон твой был слишком долгим, — настолько долгим, что сердце сжималось от боли. — Главное, что ты очнулась, — Сокино кокетливо поправила прядь волос, которую растрепал вечерний ветер. Она старалась держаться как подобает императрице, но Хелена видела, как дрожит ее тело от волнения.
Те, кто видел, как раньше общались Сокино и Хелена, завидовали Хелене, у которой была такая любящая сестра. Они были неразлучны, словно сиамские близнецы.
Но после исчезновения Хелены все удивились, что Сокино никак не отреагировала на это, хотя они были так близки. Только самые близкие люди знали, что, помимо Иловика, Сокино тяжелее всех переживала исчезновение сестры.
Именно поэтому Сокино так баловала Энию. Даже когда Эния была еще никем, Сокино, используя всю свою власть, старалась дать ей все, что та хотела. Но некоторые вещи были вне ее контроля, например, общественное мнение и сплетни.
— Раз уж ты вернулась, давай разберемся с этим делом. Я давно невзлюбила эту женщину, — сказала Сокино. Императрица, мать нации, самая влиятельная женщина в империи… Но кто знал, что этот титул был для нее и клеткой? Если бы не ее положение, Сокино давно бы расправилась с этой женщиной. Но она была императрицей, примером для всех женщин империи, и должна была заботиться о благополучии своего народа.
Хелена вздрогнула, вспомнив тот момент, когда ее сознание меркло. Она до сих пор видела перед собой полные злорадства и ненависти глаза и слышала пронзительный смех.
— Не стоит беспокоить тетю. Я сама разберусь с этим, — раздался у входа в сад звонкий, немного детский голос.
Женщины не удивились, услышав этот голос. Они сразу поняли, кто это. В конце концов, лишь немногие могли найти дорогу в этот сад и имели право войти сюда. И действительно, обернувшись, они увидели хрупкую фигурку Энии.
Но кто был тот статный мужчина рядом с ней? Герцогиня и Сокино обменялись взглядами. В их глазах читалось любопытство, но они старались не подавать виду и незаметно изучали Кая.
— Эния, дорогая, почему ты здесь? А где Сербес? Ты не видела ее? — спросила Сокино. Она знала, что Сербес никогда не оставила бы Энию одну на таком мероприятии.
— Кажется, я слышала, что меня кто-то ищет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|