Глава 20: Опьянение

Мое сердце трепетало. Я продолжал читать.

— Думаю, ты уже догадался, кто эта девушка. Прости, я пьяна и много болтаю. Ты мой знакомый и в то же время незнакомый друг. Я рассказываю тебе то, что у меня на душе, и мне становится немного легче. Возможно, ты никогда не увидишь эти слова, но я все равно хочу сказать тебе. Икэ, ты мой воздух. Я бы хотела сама раствориться в воздухе, чтобы найти с тобой это неуловимое взаимопонимание в виртуальном пространстве. Но я все же понимаю, что в моем реальном мире это всего лишь сон. Не думала, что в этом виртуальном сетевом пространстве это тоже окажется сном.

Прочитав сообщение Фушэн Жоменг, я был глубоко потрясен!

Я перечитывал ее слова, думал о своей начальнице, красавице Цю Тун, которая в реальной жизни казалась такой недосягаемой. Мое сердце трепетало, рука, сжимавшая мышь, дрожала. Я твердил себе, что нужно выполнить свое трудное решение, но никак не мог заставить себя сдвинуть курсор…

Время шло, ночь становилась глубже.

Наконец, со вздохом, я принял еще одно трудное решение: оставить Фушэн Жоменг в списке контактов.

В ту ночь Фушэн Жоменг не появилась онлайн, и я не ответил на ее сообщение.

В ту ночь я не сомкнул глаз.

Тогда я, конечно, не знал, что история Цю Тун — это лишь верхушка айсберга, скрывающего невероятную тайну.

На следующий день я был в подавленном настроении, не в силах выбросить из головы то, что прочитал накануне. Образы Цю Тун из реальной жизни и Фушэн Жоменг из виртуального мира постоянно сменяли друг друга в моих мыслях. Весь день я провел как в тумане.

Вернувшись днем в общежитие, я переоделся в спортивный костюм и побежал по улице Сиань Лу к скверу.

Ближе к вечеру там было мало людей. Я бегал трусцой в рощице, размахивая кулаками, и в голове снова всплыло вчерашнее сообщение Фушэн Жоменг…

Чем больше я думал, тем тяжелее становилось у меня на душе. Сколько горя и безысходности в этом мире! Жить — значит страдать, это настоящий ад.

Я невольно закричал и ударил ладонью по стволу дерева толщиной с чашу.

Дерево дрогнуло, листья посыпались вниз.

В этот момент из рощи вышла женщина и остановилась прямо передо мной.

Наши взгляды встретились. Я застыл. Цю Тун.

Увидев меня, Цю Тун опешила и испуганно отступила на пару шагов.

При виде Цю Тун я вспомнил вчерашнее сообщение Фушэн Жоменг, ее печальную историю и безвыходное положение. Меня вдруг охватили острая боль и жалость. Я совершенно забыл, что это моя начальница, что в ее глазах я всего лишь мелкий хулиган. Я сделал шаг вперед, глядя на нее с тоской. Хотел что-то сказать, но не смог вымолвить ни слова.

— Ты… Что ты хочешь сделать? Не подходи! — Цю Тун продолжала отступать, в ее глазах мелькнул страх. Она крепче сжала в руке сумочку, огляделась по сторонам и громко сказала: — Если ты подойдешь еще ближе, я позову на помощь!

— Вы… Я… — Я не отрывал взгляда от Цю Тун, смотрел на ее испуганные глаза, и мне было очень больно.

В тот момент я не видел в ней свою начальницу, а только родственную душу из интернета, Фушэн Жоменг. Я хотел утешить ее, но не знал, как.

Я невольно сделал еще один шаг вперед и непроизвольно поднял руку.

— Помогите! Хулиган! На помощь! — вдруг закричала Цю Тун, отступая назад и упираясь спиной в дерево.

Ее крик потонул в окружающем шуме, но я услышал его отчетливо. Меня словно молнией ударило: это не Фушэн Жоменг, моя родственная душа из виртуального мира, это моя начальница, Цю Тун. В ее глазах я не талантливый Икэ, а последний негодяй, вызывающий у нее лишь ненависть и отвращение, презрение и презрение.

Я быстро отступил на несколько шагов и, не отрываясь, смотрел на нее, испытывая безмерную жалость.

Цю Тун, не спуская с меня глаз, осторожно стала обходить меня стороной, а затем вдруг ускорила шаг. Пройдя метров десять, она остановилась и обернулась:

— Мерзавец! Предупреждаю, чтобы я тебя больше не видела! Если еще раз попытаешься напасть на меня, я вызову полицию!

Сказав это, Цю Тун быстро убежала.

Я смотрел, как она, не оглядываясь, выбежала из рощи, перешла дорогу и вошла в дорогой ресторан напротив.

Я опустил глаза на свой спортивный костюм и порадовался, что не надел униформу разносчика газет. Иначе быть бы беде!

Я поднял голову и посмотрел на серое небо над рощей. Меня охватила растерянность. Почему одна и та же Цю Тун так по-разному относится ко мне в реальности и виртуальном мире?

Почему я один в интернете — великий Икэ, родственная душа, а при встрече — последний негодяй?

Глядя на закатное небо на западе, я не мог вымолвить ни слова.

Через два дня Юньдо принесла из компании плохую новость: меня собираются уволить.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Опьянение

Настройки


Сообщение