Глава 2: Унижение

Услышав это, я весь напрягся, даже почувствовал неприятный холодок внизу живота. В голове пронеслась сумбурная мысль:

— Какая госпожа Цю?

— Это генеральный директор нашей компании, — тихо пояснила Юньдо у меня за спиной. — Госпожу Цю зовут Цю Тун. Раньше она была заместителем начальника отдела кадров в головной группе компаний, а месяц назад её назначили руководить нашей компанией.

Значит, её зовут Цю Тун. Какое красивое имя.

Месяц назад я потерпел крах, а для неё это было время триумфа.

Черт возьми, мир тесен! Если она меня увидит, то точно без колебаний вышвырнет с этой работы, на которой я еще даже не успел заработать ни гроша.

В наше время не так-то просто найти подходящую работу, которая позволила бы быстро заработать.

Я изо всех сил натянул козырек кепки на глаза, опустил голову и поспешил к выходу. В дверях я разминулся с Цю Тун. За спиной раздался голос Юньдо:

— Докладываю, госпожа Цю, наша станция только что наняла нового сотрудника. Это тот красавчик, что только что прошел мимо вас... Эй, Икэ, подожди!

Услышав это, я, не оборачиваясь, пошел еще быстрее и выскочил на улицу, прямиком к автобусной остановке.

Был час пик, автобус был переполнен, яблоку негде упасть.

Черт, ну как так совпало? Почему мне так не везет? Что теперь делать?

Стоя в автобусе, я был в полном унынии.

Выйдя на своей остановке, я принял решение: не уходить, но сделать все, чтобы Цю Тун меня не узнала.

Я утешал себя: Цю Тун — генеральный директор, а я — разносчик газет. Между нами не только заместитель директора, но как минимум еще и начальник станции. Напрямую мы вряд ли столкнемся, она меня не заметит.

Эта мысль немного успокоила меня, и я направился к своему общежитию.

Я снимал комнату в общежитии рядом с университетом. Это была квартира в обычном жилом доме, площадью менее 100 квадратных метров, которую хозяин разделил древесноволокнистыми плитами на шесть крошечных комнат. В моей комнате, кроме односпальной кровати, помещался только компьютерный стол.

Впрочем, вещей у меня было немного: пара комплектов одежды, несколько книг и ноутбук. Так что размер комнаты меня не особо волновал, главное — была крыша над головой.

Пройдя немного, я машинально сунул руку в карман. Черт, телефона нет!

Этот телефон Дунъэр подарила мне на День святого Валентина в этом году, он был довольно дорогим.

Во время своих скитаний я всегда носил его с собой. Хотя SIM-карта была заблокирована за неуплату еще месяц назад, каждый раз, глядя на этот телефон, я погружался в теплые воспоминания.

Сердце сжалось от боли. Дунъэр исчезла, теперь и телефон пропал. Где мне теперь искать следы прошлого?

К тому же, в телефоне хранились контакты всех моих друзей. Потеряв телефон, я окончательно лишился связи со своим прежним кругом общения.

Я поспешно пошел обратно по тому же пути, которым пришел, до самой автобусной остановки, но ничего не нашел.

Наверное, его вытащил карманник в автобусе. Я вытер пот со лба, раздосадованный до глубины души.

Работать разносчиком без телефона нельзя. Я нащупал в кармане оставшиеся 800 юаней, зашел в магазин мобильных телефонов и купил черно-белый Nokia и SIM-карту.

После этой покупки у меня осталось всего 400 юаней. На эти деньги мне предстояло прожить целый месяц.

Наступили самые трудные времена.

В ближайшей закусочной "Шасянь сяочи" я заказал миску хуньтуней и выпил бутылочку водки "Эрготоу". Поев и выпив, я бесцельно побрел по улице.

Проходя в легком опьянении через тенистую площадь и убедившись, что вокруг никого нет, я вдруг почувствовал желание размять кости. Недолго думая, я начал энергично отрабатывать приемы цзуй цюань ("пьяного кулака") прямо на пустом месте.

Я с детства занимался ушу, а во время учебы в Чжэцзянском университете был капитаном университетской команды по ушу, специализировался на саньда (китайский кикбоксинг) и даже занял второе место на всекитайских студенческих соревнованиях по ушу в этой дисциплине.

Потренировавшись некоторое время, я, пошатываясь, дошел до входа в пятизвездочный отель "Интерконтиненталь". Внезапно мне сильно захотелось в туалет. Я быстрым шагом направился внутрь, прямиком к уборной, как вдруг с кем-то столкнулся, наступил ему на ботинок, а сам пошатнулся и упал.

— Твою мать, деревенщина, ослеп, что ли?! — тут же гневно заорал тот человек.

Подняв голову, я увидел высокого худощавого мужчину лет тридцати, одетого в брендовую одежду, с напомаженными волосами. Он смотрел на меня сверху вниз с презрением и высокомерием.

Я быстро поднялся:

— Простите, я не заметил!

— Не заметил, и все? Черт! Вытри мне ботинок! — С этими словами мужчина достал белый носовой платок и бросил его на пол.

Я почувствовал острое унижение и невольно сжал кулаки.

— Что случилось? — раздался женский голос.

Я поднял голову и увидел женщину в синем платье, подошедшую сзади.

Вот же не везет! Цю Тун!

Цю Тун тоже увидела меня. Она вздрогнула и застыла на месте.

Я мысленно проклинал свою неудачу. Цю Тун, которая меня ненавидела, наверняка позволит этому мужчине избить меня, чтобы выместить злость за унижение на лайнере.

Хотя я был уверен, что в драке этот тип мне не соперник, я не хотел неприятностей.

— Этот деревенщина не смотрит, куда идет, прямо на ноги наступает! — сказал мужчина Цю Тун, но продолжал сверлить меня взглядом, на его лице играла злорадная ухмылка. — Нищеброд, быстро вытирай, или можешь вылизать — мне все равно!

Я стиснул зубы и не двинулся с места.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Унижение

Настройки


Сообщение